Resumen de contenidos para BONHOEFFER BON-P-GG-12.0kW
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA BON-P-GG-12.0kW / BON-P-GG-13.5kW...
Página 2
Este manual contiene Anote el número de serie y la información de compra del información e instrucciones de grupo electrógeno. Guarde seguridad importantes para operar este grupo electrógeno. este manual y el recibo para POR FAVOR LEE consultarlos en el futuro. ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE.
Página 3
Contenido ............... 1 Seguridad del operado ............1 Reglas de seguridad ..................6 Empezando .................. 6 Desembalaje ..6 ..Asamblea ............8 Funciones y controles..Ill..................9 Operando ............9 Lista de verificación operativa ..............13 Arrancar el motor ..........
Página 4
Seguridad del operador Reglas de seguridad LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR. NO opere este generador hasta que haya leído TODAS las Preste atención a este símbolo de instrucciones de seguridad, alerta de seguridad. Obedezca operación y mantenimiento todos los mensajes de seguridad enumeradas en este manual.
Página 5
VAPORES TÓXICOS FUEGO escape motor contiene El funcionamiento de este motor monóxido carbono, puede generar chispas que venenoso inodoro e incoloro. ¡Usar el pueden provocar incendios motor en interiores PUEDE MATARTE! alrededor de materiales inflamables. NUNCA lo use dentro de ningún edificio o cualquier tipo de recinto, AUNQUE las puertas y ventanas Es posible que este motor no...
Página 6
FUEGO O EXPLOSIÓN SUPERFICIE CALIENTE La gasolina es altamente inflamable generadores motor y extremadamente explosiva. funcionamiento producen calor. Un incendio o una explosión pueden Pueden producirse quemaduras provocar quemaduras graves o la graves al contacto. muerte. NO toque el generador mientras esté...
Página 7
CHOQUE ELÉCTRICO PARTES MÓVILES Este generador produce un voltaje Las piezas móviles pueden causar potente y la electricidad PUEDE lesiones graves. Mantenga las MATARTE. manos y los pies alejados. Este generador debe estar conectado NO opere el motor sin las cubiertas, correctamente a una tierra adecuada protectores o protecciones.
Página 8
NO conecte ningún generador al sistema eléctrico de un edificio sin el uso y la instalación adecuados de Antes de cada uso, verifique si un interruptor de transferencia hay piezas sueltas o dañadas, instalado por un electricista signos de fugas de aceite o calificado.
Página 9
II. Empezando Desempacar Retire el generador de la caja de envío 1. Coloque la caja de envío sobre una superficie sólida y plana. 2. Corte con cuidado cada esquina de la caja de cartón de arriba a abajo. Despliegue cada lado sobre el suelo. 3.
Página 10
La batería sellada del generador Instale el eje está completamente cargada y preinstalada, excepto el cable negativo (negro) de la batería. Coloque el bloque de soporte del eje de la rueda a través del tapón Instalar: de montaje en el bastidor y fíjelo Corte la brida que sujeta el extremo con el soporte.
Página 11
.Funciones y controles Estante Indi c ador de nivel de c ombustible Tapa de combustible Manguera de combustible Filtro de aire Motor Panel de control Escudo del panel Pierna de apoyo Fuel tank ll!) Wheel Batería � Regulador de voltaje Escudo silenciador Silenciador Interruptor de combustible...
Página 12
Alta altitud Ill. Operando ■ Este motor puede requerir un kit de Lista de verificación operativa carburador de gran altitud para garantizar un funcionamiento correcto a gran altura. Consulte al distribuidor local autorizado para obtener Ubicación de operación información sobre el kit para gran altitud si siempre utiliza el motor en Utilice únicamente AFUERA y coloque altitudes superiores a 5000 pies (1500...
Página 13
Retire nuevamente varilla medidora y verifique el nivel de aceite. El nivel debe estar dentro del límite superior y del límite inferior No corregir los problemas antes de de la varilla medidora. la operación podría provocar daños a la propiedad, lesiones graves o la Llene hasta el límite superior MUERTE.
Página 14
Opere el generador sólo en No llene el tanque de combustible superficies niveladas. El motor está por encima del límite superior. El equipado con un sensor de nivel bajo llenado excesivo provocará que el de aceite (tipos aplicables) que motor se apague o dañará el detendrá...
Página 15
NUNCA utilice productos limpiadores de motores o carburadores en el tanque de combustible o se pueden producir daños permanentes. Puede acumularse presión en el Es importante evitar que se formen tanque de combustible. Deje que el depósitos de goma en piezas esenciales generador se enfríe durante al menos del sistema de combustible, dos minutos antes de quitar la tapa...
Página 16
Choque eléctrico No conectar a tierra adecuadamente el generador puede provocar una Válvula de gasolina descarga eléctrica. Se ha proporcionado un terminal de tierra en el marco del generador en el Apague el protector del extremo del generador. Para conexión a disyuntor de CA.
Página 17
■ La velocidad del motor disminuye, reemplace la batería. Arranque eléctrico: Gire y mantenga la llave en la posición Durante el funcionamiento de la "START" hasta que arranque el unidad, la batería suministra energía motor. Después de arrancar el a la válvula solenoide del motor, suelte la llave para volver a carburador.
Página 18
■ 2. Frecuencia (F): Frecuencia de salida en hercios. El generador puede estar , , - normalmente cargado. Conecte el terminal de salida del generador con el equipo eléctrico. No arranque ni pare el motor Botón de modo cuando el equipo eléctrico esté en estado "ON".
Página 19
(1) El valor mostrado tiene una precisión de un decimal; o " CHOQUE ELÉCTRICO 1-1 1-1 I Para reducir el riesgo de descarga " eléctrica, NO utilice cables eléctricos que estén desgastados, deshilachados, desnudos o dañados de otro modo. Botón de modo NO toque cables ni receptáculos pelados.
Página 20
La cantidad de energía que 3. Gire el protector del disyuntor de necesita para hacer funcionar los CA a la posición "ON". dispositivos es el total de vatios nominales (en funcionamiento) de Soltera estos elementos. Tres La potencia de arranque es la potencia que se necesita poco tiempo después de que se ponen en marcha los dispositivos eléctricos.
Página 21
Separadores en celdas de 4. Cargar una batería batería. NO utilice agua del grifo. Mantenga la carga completa de la batería de almacenamiento para • Si la batería está equipada con tapas usarla en cualquier momento. de ventilación, asegúrese de que estén instaladas y apretadas.
Página 22
5. Parar el motor ■ Deje que el generador funcione sin Retire toda la carga del generador. carga durante unos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y del generador. Apague el protector del disyuntor de CA. Apague el interruptor de apagado Soltera Tres (Gire el interruptor del motor a la...
Página 23
Mantenimiento Es responsabilidad del operador completar todo el mantenimiento Un mantenimiento inadecuado o no programado de manera oportuna. corregir un problema antes de la Corrija cualquier problema antes operación puede causar un mal de operar el generador. Siga funcionamiento y provocar daños a la siempre las recomendaciones y propiedad, lesiones graves o la programas de inspección y...
Página 24
Cada horas horas tiempo horas o o cada horas o la primera tres antes cada seis cada mes' mes' usar año ✓ Inspección Aceite de motor ✓ ✓ Reemplazo ✓ Inspección Filtro de aire ✓ Limpieza Inspección y ✓ ajustamiento Bujía ✓...
Página 25
Mantenimiento del 3. Mantenimiento del motor generador Aceite de motor Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del Se recomienda SAE 1 0W-30 para uso generador. Utilice un cepillo suave general en cualquier temperatura. Se para limpiar la suciedad y el aceite. pueden usar otras viscosidades que se muestran en la tabla cuando la Utilice aire comprimido (25 PSI) para...
Página 26
Retire el tapón de drenaje de aceite y deje que el aceite se drene por completo. Varilla graduada Apriete completamente el tapón de drenaje. Limite superior Agregue el aceite recomendado hasta el límite superior (consulte las Lower limit instrucciones para agregar aceite más arriba).
Página 27
• Presione la tapa y asegúrela. los clips de retención. Retire el elemento filtrante de papel de la cubierta. Cubierta del filtro de aire Elemento de papel d. Verifique el estado del sello de goma y reemplácelo si es necesario. e.
Página 28
C. Usando una llave de tubo para aflojar y quitar la bujía. d. Inspeccione la bujía y la arandela de El filtro de aire es un componente la bujía, si están rotas o desgastadas, crítico relacionado con las emisiones y reemplácelas por una nueva.
Página 29
Velocidad La velocidad ha sido preestablecida en fábrica y rara vez debería Utilice únicamente bujías requerir reajuste. Consulte a su recomendadas o equivalentes. NO distribuidor autorizado local para utilice bujías que tengan un rango tales necesidades. de calor inadecuado. Parachispas (Tipos aplicables) a.
Página 30
V. Solución de problemas Falla Problema Solución El interruptor del Gire el interruptor del motor a la motor está posición "ON". "OFF". Llene el tanque según las instrucciones de Sin combustible. este manual. Revisar el nivel de aceite. Este motor está Inadecuada equipado con un sensor de nivel bajo de aceite.
Página 31
VI. Almacenamiento 7. Retire la bujía y vierta unos 15 ml de aceite en el cilindro. Haga girar el motor y transporte lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. Almacenamiento 8. Guarde la unidad en un área limpia y seca, alejada de la luz solar directa.
Página 32
ESPECIFICACIÓN Tabla de parámetros de especificación Modelo BON-P-GG-12.0KW BON-P-GG-13.5KW Característica 22.0HP 24.0HP Motor Modelo OHV, refrigerado por aire, cuatro tiempos, horizontal Estilo Parámetro Desplazamiento del motor Sistema de encendido Inductivo Arranque eléctrico Estilo de inicio Capacidad de aceite (L) Frecuencia (Hz)