Página 2
Box Contents / Lieferumfang / Éléments fournis / Meegeleverd / Contenuto della confezione / Contenido de la caja / Indhold / Innehållet i kartongen / Eskens innhold / Pakkauksen sisältö Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installering / Asennus...
Página 3
IV. Using the remote control If you wish to operate your PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 by using the remote control, make sure the remote control is aimed as directly as possible at the reception area of your PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2.
Página 4
Abstand zu magnetisch empfindlichen Komponenten. II. Computer anschließen (siehe Abbildung II) Bitte schließen Sie den PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 an einen USB 2.0-Port Ihres PCs an. III. Software installieren Zur Installation der Software auf Ihren Windows-PC benötigen Sie Administrator-Rechte.
Página 5
II. Raccordement de l’ordinateur (voir illustration II) Reliez le PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 à un port USB 2.0 de votre ordinateur. III. Installation du logiciel Pour installer ce logiciel sur votre ordinateur Windows, vous devez disposer de droits d’administrateur.
Página 6
De ontvangst is afhankelijk van de positie en kan door dikke of met staal versterkte muren en aangrenzende bebouwing worden beïnvloed. In dergelijke omgevingen is een buiten-/dakantenne vereist. Sluit de PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 op uw dakantenne aan met een dubbel afgeschermde antennekabel om de best mogelijke signaalkwaliteit te verkrijgen.
Página 7
Per ottenere assistenza tecnica, visitare la pagina internet http://www.pctvsystems.com/support. Conformità CEE/FCC Con la presente PCTV Systems S.à r.l. dichiara che il presente ricevitore TV è conforme ai requisiti ed alle disposizioni della Direttiva 2004/108/CEE. Le dichiarazioni di conformità CE e FCC e quelle sull'uguaglianza strutturale possono essere consultate all’indirizzo http://www.pctvsystems.com/compliance.
Página 9
Box Contents / Lieferumfang / Éléments fournis / Meegeleverd / Contenuto della confezione / Contenido de la caja / Indhold / Innehållet i kartongen / Eskens innhold / Pakkauksen sisältö Installation / Installatie / Installazione / Instalación / Installering / Asennus...
Página 10
En tales entornos puede ser necesaria una antena exterior o la propia toma de la vivienda. Conecte el PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 a la antena de la propia vivienda con un cable de antena de blindado doble para recibir la señal con la mejor calidad posible.
Página 11
Modtagelsen afhænger af din placering og kan blive svækket af stålarmerede vægge og høje nabobygninger. I denne slags omgivelser er en ekstern eller tagantenne nødvendig. Benyt venligst et antennekabel med dobbelt skærm ved tilslutning til PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 for at få den bedst mulige kvalitet på signalet.
Página 12
Efter installationen blir du möjligtvis ombedd att starta om din dator. Detta behövs för att programvaran skall fungera optimalt. IV. Använda fjärrkontrollen Om du vill styra din PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2 med den valfria fjärrkontrollen, se till att fjärrkontrollen riktas så rakt som möjligt mot mottagningsenheten av din PCTV nanoStick/ PCTV nanoStick T2.
Página 13
IV. Å bruke fjernkontrollen Hvis du ønsker å betjene din PCTV nanoStick/PCTV nanoStick T2. ved å bruke den valgfrie fjernkontrollen, må du sørge for at den peker så rett som mulig på mottaksområdet i PCTV nanoStick-en/PCTV nanoStick-en T2 hus.
Página 14
6. Ohjelmisto, ajurit ja dokumentaatio asennuslevyllä 7. Pika-aloitusopas * Huomaa: pakkauksen sisältö saattaa vaihdella tuotteen version mukaan. ** Tärkeää: DVB-T2 vastaanotto on tuettu vain PCTV nanoStick T2 (290e). Asentaminen ja käyttö I. Antennin kiinnittäminen (katso kuva I) Liitä tuotteen mukana toimitettu sauva-antenni tai ulkoinen kattoantennisi PCTV nanoStickin/ PCTV nanoStickin T2 antenniporttiin.