Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G2388iE
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
loading

Resumen de contenidos para BH G2388iE

  • Página 1 G2388iE UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Página 4 FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Página 6 Si aún así el valor del pulso se ejercicio. mantiene por encima del valor objetivo Una vez comenzado el ejercicio usted durante más de 30 segundos, el puede variar la resistencia de frenada mónitor se parará por protección del pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. usuario y emitirá...
  • Página 7 Solamente búsqueda de dispositivos Bluetooth. estarán encendidas las líneas de las Seleccione su módulo BH de la lista funciones de Tiempo y de Pulso. de dispositivos para vincularlo. El electrónico medirá su pulso durante continuación descargue este minuto. El pulso de recuperación aplicación compatible Pafers de Apple...
  • Página 8 (ver página final del b.-Compruebe la conexión de salida presente manual). del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los BH SE RESERVA EL DERECHO A cables del tubo remo. MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- NES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Página 9 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
  • Página 10 MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
  • Página 11 When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Página 12 Press the ENTER key one last time to few seconds a heart rate reading will program calories. Press be displayed. START/STOP to start the exercise. If both hands are not placed correctly Your hands must be placed on the as shown in Fig.3 then the pulse pulse sensors (R) when using these function will not work.
  • Página 13 «Excellent») and «F6» the worst app to run it. When prompted by the (fitness «Very Poor»). app, select the appropriate BH Module Pressing the RECOVERY button will from the list displayed on the Android take you back to the main screen, device to pair.
  • Página 14 BH RESERVES THE RIGHT TO Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you MODIFY THE SPECIFICATIONS OF have any queries by phoning customer ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR services (see last page in manual) NOTICE...
  • Página 15 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 16 Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
  • Página 17 Appuyer sur ENTER pour programmer Pour programmer la dureé appuyer durée avec touches sur ENTER. Pour programmer la UP▲/DOWN▼. Dans durée distance, appuyer sur ENTER. Pour programme seront ainsi répartie dans programmer les calories, appuyer à les seize étapes. Pour programmer la nouveau ENTER.
  • Página 18 PROGRAMMES POUR LE touches UP▲/DOWN▼. Pour programmer la distance, appuyer à CONTROLE DE LA nouveau sur ENTER. Enfin, pour FREQUENCE CARDIAQUE.- programmer les calories, appuyer à Avec touches UP▲/DOWN▼ nouveau ENTER. Pour sélectionner la fonction H.R.C. et commencer l’exercice, appuyer sur la appuyer sur ENTER.
  • Página 19 MODE D’EMPLOI DU HAND- votre exercice et sans retirer encore les mains des senseurs de pouls (R) GRIP MESURE DU POULS.- appuyer sur le bouton «Recovery» ce qui lancera un compte à rebours d’une POULS Hand-grip. minute. Seules lignes Sur ce modèle, le pouls se mesure en fonctions Durée Pouls...
  • Página 20 Lorsque l’application l’écart de l’eau et éviter les coups. vous le demande, sélectionnez votre module BH dans la liste des dispositifs Pour toute information complémentaire pour les relier. et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine,...
  • Página 21 Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
  • Página 22 Um von einem Modus zum nächsten Programmierung der Entfernung.- zu wechseln, drücken Sie die Taste Wenn Sie nach dem Wählen der START/STOP, Monitor manuellen Funktion die Taste MODE anzuhalten, drücken danach zwei Mal drücken, blinkt das Fenster RESET und wählen Sie mit den Entfernung.
  • Página 23 Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Página 24 PROGRAMME ZUR programmieren. Drücken START/STOP, um die Übung zu KONTROLLE DER beginnen. HERZFREQUENZ.- Bei diesen Programmen müssen die Tasten UP▲/DOWN▼ Hände auf den Pulssensoren (R) wählen Sie die Funktion H.R.C und liegen. drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit Tasten UP▲/DOWN▼ FUNKTION RANDOM.- gewünschte Option (55%, 75%, 90% Mit den Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 25 Wenn beide Hände auf den Sensoren während einer Minute. liegen, beginnt das Herz auf der Erholungspuls erscheint rechten Seite des Displays zu blinken, Pulslinie. das PULSE des Monitors anzeigt und Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt nach einigen Sekunden erscheint Ihre während der Erholungsphase den Herzfrequenz.
  • Página 26 Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Lösung: Liste der zur verbindenden Geräte. Nehmen Gerät Dann laden eine Ihrer Sekunden lang 220V- Maschine kompatibele Pafers Spannung und schliessen Sie es Anwendung aus Apple Store runter erneut an. und führen Sie sie aus.
  • Página 27 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
  • Página 28 Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu Carregando teclas exercício...
  • Página 29 FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas ENTER. Repita o procedimento para UP▲/DOWN▼, seleccione a função programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
  • Página 30 Se o valor de pulsação estiver abaixo indicam seguida. valor objectivo, dificuldade seleccionado o programa e antes de aumentará um nível a cada 30 carregar tecla START/STOP, segundos até chegar ao máximo de carregue tecla ENTER para 24. Se o valor de pulsação estiver programar o tempo utilizando as acima do valor objectivo, o monitor teclas UP▲/DOWN▼.
  • Página 31 Só estarão acesas as linhas procura de dispositivos Bluetooth. das funções de Tempo e de Pulsação. Escolha o seu módulo BH a partir da O monitor electrónico medirá a sua lista de dispositivos para se ligar. De pulsação durante este minuto. A seguida descarregue uma aplicação...
  • Página 32 (ver conectá-lo. página final do presente manual). b.- Se o passo anterior não ajudar, substitua o monitor electrónico. A BH RESERVA-SE DIREITO A MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES Transformador DOS SEUS PRODUTOS SEM AVISO Problema: o monitor não acende.
  • Página 33 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
  • Página 34 FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Página 35 PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione Premendo tasti UP▲/DOWN▼ WATTS premere ENTER. selezionare la funzione H.R.C Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si premere ENTER. tasti possono programmare i watt del UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione vostro esercizio tra (50-280 Watt).
  • Página 36 Infine premere di nuovo ENTER per sui sensori, inizierà a lampeggiare il programmare le calorie. Premere il cuore sulla parte destra dello schermo tasto START/STOP iniziare che indica PULSE sullo schermo del l’esercizio. In questi programmi le monitor, trascorsi alcuni secondi mani devono essere appoggiate sui approssimativamente...
  • Página 37 Resteranno accese solamente le linee la ricerca dei dispositivi Bluetooth delle funzioni di Tempo e di Polso. Il automaticamente. Selezionare dispositivo elettronico misurerà corretto modulo BH dalla lista che vostro polso durante questo minuto. appare display in modo polso recupero inizierà...
  • Página 38 Verificare la connessione dei cavi (consultare l’ultima pagina del tubo remo. presente manuale). Evitare vostro monitor BH SI RISERVA IL DIRITTO DI elettronico giunga la luce del sole MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI direttamente, poichè potrebbe SUOI PRODOTTI SENZA danneggiare lo schermo a cristalli PREVIO AVVISO.
  • Página 39 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
  • Página 40 Als u van de ene modus wilt overgaan km). Selecteer de afstand en druk op andere, druk START/STOP om met de oefening te START/STOP-knop om de monitor te beginnen. De afstand zal beginnen af te laten stoppen, druk vervolgens op tellen totdat nul is bereikt en de monitor RESET en selecteer, met behulp van zal verschillende malen piepen om u te...
  • Página 41 In dit geval zal de tijd verdeeld worden GEBRUIKERSPROGRAMMA in zestien fases. Druk op ENTER om de Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om afstand programmeren. Druk de functie PERSONAL (gebruiker) te opnieuw op ENTER om de calorieën te selecteren en druk op ENTER. De programmeren.
  • Página 42 Als u Tag kiest, moet u de toetsen RANDOMFUNCTIE.- UP▲/DOWN▼ gebruiken Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ gewenste hartfrequentie te selecteren om de functie RANDOM (programma) en vervolgens op ENTER drukken. te selecteren en druk op ENTER. Druk op START/STOP om met de U ziet een willekeurig programma.
  • Página 43 Als de handen niet op de juiste wijze De hersteltijd van de hartfrequentie zal worden geplaatst zoals weergegeven weergegeven worden op de regel voor in Fig.3, zal de pulsfunctie niet Hartfrequentie. functioneren. Als u op een willekeurig tijdstip Als er een «P» op het scherm gedurende deze minuut besluit om verschijnt of als het hartsymbool niet deze test niet af te maken, drukt u op...
  • Página 44 Download een Pafers App uit de App er verschijnen foutboodschappen voor Store (Een overzicht van beschikbare een bepaalde functie. apps vindt u op de BH website: Oplossing: www.bhfitness.com). Bluetooth a.- Haal de stekker 15 seconden uit aan in de instellingen van uw iOS...
  • Página 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 47 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.