Xrocker SUPER MARIO 2022064 Manual De Instrucciones página 4

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN | IMPORTANT! À CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE | ¡IMPORTANTE! CONSERVAR
PARA FUTURAS CONSULTAS | IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI | BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE |
VIKTIG! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS | WAŻNY! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
The child's bed conforms to BS 8509:2008+A1:2011;
WARNING. Not suitable for children under 4 years.
Imported by: ACE CASUAL LIMITED
EN
DO NOT REMOVE THE LABEL FROM THE BED
a. WARNING. Do not place this child's bed near heat sources, windows and other
furniture.
b. WARNING. Do not use this child's bed if any part is broken, torn or missing.
c. WARNING. Not suitable for children under 4 years.
d. That the child's bed conforms to BS 8509:2008+A1:2011.
e. Manufactured by: ACE CASUAL LIMITE
f. This product is suitable for children in the age range of children for which the
product is 4 - 12 years.
g. The size of the mattress to be used: 1900mm x 900mm.
h. The bed is designed to be dismantled for storage or transportation.
i. Clean the product with soft cloth. DO NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners.
j. Children are likely to play, bounce, jump and climb on beds, therefore the child's bed
should not be placed too close to other furniture or windows, blind cords, curtain
pulls or other strings or cords, and should be placed either tight to any wall or have a
gap of 300mm between the wall and the side of the bed.
k. Plastic plugs, slat spacers and some other replacement parts may be obtained from
the manufacturer.
ENTFERNEN SIE DAS ETIKETT NICHT VOM BETT
DE
a. WARNUNG. Stellen Sie das Kinderbett nicht in der Nähe von Wärmequellen, Fenstern
und anderen Möbeln auf.
b. WARNUNG. Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn Teile kaputt, eingerissen oder
fehlen.
c. WARNUNG. Nicht für Kinder unter 4 Jahren geeignet.
d. Dass das Kinderbett BS 8509:2008+A1:2011 entspricht.
e. Hergestellt von: ACE CASUAL LIMITE
f. Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 4 bis 12 Jahren geeignet.
g. Die Größe der zu verwendenden Matratze: 1900 mm x 900 mm.
h. Das Bett kann zur Lagerung oder zum Transport zerlegt werden.
i. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie KEINE aggressiven
Chemikalien oder Scheuermittel.
j. Kinder neigen dazu, auf Betten zu spielen, zu hüpfen, zu springen und zu klettern.
Daher sollte das Kinderbett nicht zu nahe an anderen Möbeln oder Fenstern,
Jalousienschnüren, Vorhangzügen oder anderen Schnüren oder Schnüren aufgestellt
werden und sollte entweder eng an einer Wand angebracht werden oder lassen Sie
einen Abstand von 300 mm zwischen der Wand und der Bettseite.
k. Kunststoffstopfen, Lamellenabstandshalter und einige andere Ersatzteile können
beim Hersteller bezogen werden.
FR
NE PAS RETIRER L'ÉTIQUETTE DU LIT
a. AVERTISSEMENT. Ne placez pas le lit de cet enfant à proximité de sources de chaleur,
de fenêtres et d'autres meubles.
b. AVERTISSEMENT. N'utilisez pas ce lit d'enfant si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
c. AVERTISSEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 4 ans.
d. Que le lit de l'enfant est conforme à BS 8509:2008+A1:2011.
e. Fabriqué par : ACE CASUAL LIMITE
f. Ce produit convient aux enfants de la tranche d'âge des enfants pour lesquels le
produit est de 4 à 12 ans.
g. La taille du matelas à utiliser : 1900mm x 900mm.
h. Le lit est conçu pour être démonté pour le stockage ou le transport.
i. Nettoyez le produit avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de produits chimiques
agressifs ou de nettoyants abrasifs.
j. Les enfants sont susceptibles de jouer, de rebondir, de sauter et de grimper sur les
lits. Par conséquent, le lit de l'enfant ne doit pas être placé trop près d'autres
meubles ou fenêtres, de cordons de stores, de tirettes de rideaux ou d'autres cordes
ou cordons, et doit être placé soit serré contre n'importe quel mur. ou avoir un
espace de 300 mm entre le mur et le côté du lit.
k. Des bouchons en plastique, des entretoises de lamelles et certaines autres pièces de
rechange peuvent être obtenus auprès du fabricant.
ES
NO QUITE LA ETIQUETA DE LA CAMA
a. ADVERTENCIA. No coloque la cama de este niño cerca de fuentes de calor, ventanas
y otros muebles.
b. ADVERTENCIA. No use la cama de este niño si alguna pieza está rota, rasgada o
falta.
c. ADVERTENCIA. No apto para niños menores de 4 años.
d. Que la cama del niño cumpla con BS 8509:2008+A1:2011.
e. Fabricado por: ACE CASUAL LIMITE
f. Este producto es adecuado para niños en el rango de edad de los niños para los que
el producto es de 4 a 12 años.
g. El tamaño del colchón a utilizar: 1900mm x 900mm.
h. La cama está diseñada para ser desmontada para almacenamiento o transporte.
i. Limpie el producto con un paño suave. NO utilice productos químicos agresivos ni
limpiadores abrasivos.
j. Es probable que los niños jueguen, reboten, salten y trepen en las camas, por lo
tanto, la cama del niño no debe colocarse demasiado cerca de otros muebles o
ventanas, cordones de persianas, tiradores de cortinas u otras cuerdas o cordones, y
debe colocarse pegada a cualquier pared o tener un espacio de 300 mm entre la
pared y el costado de la cama.
k. Los tapones de plástico, los espaciadores de listones y algunas otras piezas de
repuesto se pueden obtener del fabricante.
IT
NON RIMUOVERE L'ETICHETTA DAL LETTO
a. AVVERTIMENTO. Non posizionare questo lettino vicino a fonti di calore, finestre e
altri mobili.
b. AVVERTIMENTO. Non utilizzare questo letto per bambini se qualsiasi parte è rotta,
strappata o mancante.
c. AVVERTIMENTO. Non adatto a bambini sotto i 4 anni.
d. Che il letto del bambino sia conforme alla norma BS 8509:2008+A1:2011.
e. Prodotto da: ACE CASUAL LIMITE
f. Questo prodotto è adatto a bambini nella fascia di età dei bambini per i quali il
prodotto è di 4 - 12 anni.
g. La dimensione del materasso da utilizzare: 1900 mm x 900 mm.
h. Il letto è progettato per essere smontato per lo stoccaggio o il trasporto.
i. Pulire il prodotto con un panno morbido. NON utilizzare prodotti chimici aggressivi o
detergenti abrasivi.
j. È probabile che i bambini giochino, rimbalzino, saltino e si arrampichino sui letti,
pertanto il letto del bambino non deve essere posizionato troppo vicino ad altri
mobili o finestre, corde per tende, tiranti per tende o altri fili o corde e deve essere
posizionato vicino a qualsiasi parete o avere uno spazio di 300 mm tra la parete e il
lato del letto.
k. I tappi in plastica, i distanziatori delle lamelle e altri pezzi di ricambio possono essere
richiesti al produttore.
NL
VERWIJDER HET LABEL NIET VAN HET BED
a. WAARSCHUWING. Plaats dit kinderbed niet in de buurt van warmtebronnen, ramen
en ander meubilair.
b. WAARSCHUWING. Gebruik dit kinderbed niet als een onderdeel kapot of gescheurd
is of ontbreekt.
c. WAARSCHUWING. Niet geschikt voor kinderen onder de 4 jaar.
d. Dat het kinderbed voldoet aan BS 8509:2008+A1:2011.
e. Geproduceerd door: ACE CASUAL LIMITE
f. Dit product is geschikt voor kinderen in de leeftijdscategorie van kinderen waarvoor
het product 4 - 12 jaar is.
g. De maat van de te gebruiken matras: 1900 mm x 900 mm.
h. Het bed is ontworpen om te worden gedemonteerd voor opslag of transport.
i. Reinig het product met een zachte doek. Gebruik GEEN agressieve chemicaliën of
schurende reinigingsmiddelen.
j. Kinderen zullen waarschijnlijk op bedden spelen, stuiteren, springen en klimmen,
daarom mag het kinderbed niet te dicht bij andere meubels of ramen, blindkoorden,
gordijnkoorden of andere koorden of koorden worden geplaatst, en moet het ofwel
strak tegen een muur worden geplaatst of een opening van 300 mm tussen de muur
en de zijkant van het bed hebben.
k. Kunststof pluggen, afstandhouders voor lamellen en sommige andere vervangende
onderdelen zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
SV
TA INTE BORT ETIKETTEN FRÅN SÄNGEN
a. VARNING. Placera inte detta barns säng nära värmekällor, fönster och andra möbler.
b. VARNING. Använd inte denna barnsäng om någon del är trasig, trasig eller saknas.
c. VARNING. Ej lämplig för barn under 4 år.
d. Att barnets säng överensstämmer med BS 8509:2008+A1:2011.
e. Tillverkad av: ACE CASUAL LIMITE
f. Denna produkt är lämplig för barn i barnåldern för vilka produkten är 4 - 12 år.
g. Mått på madrassen som ska användas: 1900mm x 900mm.
h. Sängen är designad för att demonteras för förvaring eller transport.
i. Rengör produkten med en mjuk trasa. ANVÄND INTE starka kemikalier eller slipande
rengöringsmedel.
j. Det är sannolikt att barn leker, studsar, hoppar och klättrar på sängar, därför bör
barnets säng inte placeras för nära andra möbler eller fönster, persiennsnören,
gardindrag eller andra snören eller snören, och bör placeras antingen tätt mot vilken
vägg som helst. eller ha ett mellanrum på 300 mm mellan väggen och sidan av
sängen.
k. Plastpluggar, lamelldistanser och vissa andra reservdelar kan erhållas från
tillverkaren.
PL
NIE USUWAJ ETYKIETY Z ŁÓŻKA
a. OSTRZEŻENIE. Nie ustawiaj łóżeczka dziecięcego w pobliżu źródeł ciepła, okien i
innych mebli.
b. OSTRZEŻENIE. Nie używaj tego łóżeczka dziecięcego, jeśli jakakolwiek część jest
pęknięta, podarta lub jej brakuje.
c. OSTRZEŻENIE. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 4 lat.
d. Łóżeczko dziecięce jest zgodne z normą BS 8509:2008+A1:2011.
e. Producent: ACE CASUAL LIMITE
f. Ten produkt jest odpowiedni dla dzieci w przedziale wiekowym dzieci, dla których
produkt to 4 - 12 lat.
g. Rozmiar materaca do zastosowania: 1900mm x 900mm.
h. Łóżko przeznaczone jest do demontażu do przechowywania lub transportu.
i. Wyczyść produkt miękką ściereczką. NIE używaj żrących chemikaliów ani ściernych
środków czyszczących.
j. Dzieci mogą bawić się, podskakiwać, skakać i wspinać się po łóżkach, dlatego
łóżeczko dziecięce nie powinno być ustawione zbyt blisko innych mebli lub okien,
sznurków do żaluzji, sznurków do zasłon lub innych sznurków lub sznurków, a także
powinno być ustawione ciasno do ściany lub mieć odstęp 300 mm między ścianą a
bokiem łóżka.
k. Plastikowe zaślepki, przekładki listew i inne części zamienne można nabyć u
producenta.
4
loading

Este manual también es adecuado para:

Super mario 2022065