Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE212X-B
ES · Guía de mantenimiento
FR · Guide d'entretien
IT · Guida alla manutenzione
EN · Maintenance guide
DE · Leitfaden zur Wartung
loading

Resumen de contenidos para Greencut GE212X-B

  • Página 1 GE212X-B ES · Guía de mantenimiento FR · Guide d’entretien IT · Guida alla manutenzione EN · Maintenance guide DE · Leitfaden zur Wartung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ES - GE212X-B ÍNDICE 01_PRECAUCIONES DE USO Advertencias Prácticas de funcionamiento seguro 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características técnicas Contenido de la caja Componentes 03_ MONTAJE Paso a paso 04_ FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Encendido y detención Astillado 05_ MANTENIMIENTO 06_ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 07_DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 3: 01_Precauciones De Uso

    ES - GE212X-B ¡HOLA! Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciarás su calidad y cubrirá tus necesidades por un largo periodo de tiempo. Puedes contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 4: Advertencias

    ES - GE212X-B PRECAUCIONES DE USO ADVERTENCIAS CUCHILLA DE CORTE GIRATORIA. USO PREVISTO Nunca uses tu biotrituradora para otro fin que no sea astillar madera. Está diseñada para este uso y cualquier otro Mantén las manos y los pies alejados de las aberturas de entrada y descarga mientras la máquina esté en funcionamiento.
  • Página 5: Prácticas De Funcionamiento Seguro

    ES - GE212X-B PRECAUCIONES DE USO PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO • • Inspecciona minuciosamente el área donde se va a utilizar el equipo y retira todos Evita el contacto con combustible caliente, aceite, gases de escape y superficies los objetos extraños.
  • Página 6: 02_ Descripción Del Producto

    Manijas de agarre Motor Alojamiento de la hoja Descubre la pasión por la jardinería con la biotrituradora GE212X-B. Es la máquina ideal para triturar las ramas, hojas, troncos pequeños, recortes de setos y restos de poda que hayas generado en tu jardín.
  • Página 7: Contenido De La Caja

    ES - GE212X-B DESCRIPCIÓN PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA COMPONENTES 1. Tolva de alimentación 2. Barra de transporte 3. Carcasa de la cuchilla 4. Neumáticos 5. Marco Base 6. Bolsa Colectora 7. Motor...
  • Página 8: Montaje

    ES - GE212X-B MONTAJE PASO A PASO RUEDAS: MOTOR: Instale el eje de la rueda en Instale el motor en el el bastidor base. bastidor base con un perno Engine hexagonal M8x35, un Marco Base perno hexagonal M8 y una arandela plana ø8.
  • Página 9 M6x20, la M6x16, la arandela de resorte M6, y la arandela elástica M6 y la arandela arandela plana ø6. plana 6. Motor Marco Base BOLSA COLECTORA: Coloque la bolsa recolectora en el marco base Bolsa ¡Ya tienes tu GE212X-B listo!
  • Página 10: Puesta En Marcha

    ES - GE212X-B FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA ENCENDIDO Y DETENCIÓN ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR, COMPRUEBA SIEMPRE EL NIVEL DE ACEITE. CONSEJOS CONSULTA EL MANUAL PARA MÁS DETALLES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y EL Almacena y reposta el equipo en una posición nivelada.
  • Página 11: Astillado

    ES - GE212X-B FUNCIONAMIENTO ASTILLADO ESTA TRITURADORA PUEDE PROCESAR UNA AMPLIA VARIEDAD DE MATERIALES ORGÁNICOS SECOS O VERDES, COMO RAMAS, TALLOS, ENREDADERAS, HOJAS, RAÍCES Y MATERIA VEGETAL. LA CAPACIDAD MÁXIMA ES DE RAMAS DE 5 CM DE DIÁMETRO, ESTO PUEDE VARIAR DEPENDIENDO DEL TIPO Y DUREZA DE LA MADERA. NUNCA USE ESTA MÁQUINA PARA NINGÚN OTRO PROPÓSITO, YA QUE PODRÍA CAUSAR...
  • Página 12: Mantenimiento

    ES - GE212X-B MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Coloca la máquina de manera que no pueda moverse durante el mantenimiento, limpieza, ajuste, montaje de accesorios o repuestos, así como durante el almacenamiento. Evita forzar la máquina y utiliza el equipo adecuado para su aplicación.
  • Página 13: Extracción, Afilado Y Reinstalación De La Cuchilla

    ES - GE212X-B MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN, AFILADO Y REINSTALACIÓN DE LA CUCHILLA ALMACENAMIENTO CÓMO QUITAR LA CUCHILLA ALMACENAMIENTO ¡ATENCIÓN! Siempre usa guantes de seguridad al trabajar con cuchillas. Esta máquina tiene dos cuchillas reversibles. Cuando Si la trituradora de madera no se va a utilizar durante más de 30 días, sigue los siguientes se desgasta un filo, puedes girar las cuchillas para usar el segundo filo.
  • Página 14: 06_ Solución De Problemas

    ES - GE212X-B SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GRAELLA SÍNTOMA-PROBLEMA-CORRECCIÓN SEGÚN LOS SÍNTOMAS QUE OBSERVES, PODRÁS IDENTIFICAR LA CAUSA PROBABLE Y SOLUCIONAR EL PROBLEMA. SÍNTOMA PROBLEMA CORRECCIÓN La máquina no funciona correctamente. Las cuchillas están desafiladas. Afile o sustituya las cuchillas. El diámetro de las ramas es demasiado grande El rotor no aspira la madera.
  • Página 15 ES - GE212X-B SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GRAELLA CAUSA-ACCIÓN SI LA MÁQUINA NO ARRANCA, COMPRUEBE LA COMPRESIÓN DEL MOTOR Y LA CHISPA DE LA BUJÍA: LA COMPRESIÓN DEL LA BUJÍA ESTÁ BIEN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA CILINDRO ES NORMAL No hay combustible en el depósito Llenar el depósito de combustible...
  • Página 16: 07_Declaración De Conformidad

    Nosotros, BESELF BRAND S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la biotrituradora GE212X-B, a partir del número de serie del año 2023 en adelante, es conforme con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo sobre la armonización de las legislaciones de los...
  • Página 17 FR - GE212X-B GE212X-B FR · Guide d’entretien...
  • Página 18 FR - GE212X-B INDEX 01_PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Avertissements Pratiques d’utilisation sûres 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Composants 03_ ASSEMBLAGE Étape par étape 04_ FONCTIONNEMENT Démarrage Démarrage et arrêt Broyage 05_ ENTRETIEN 06_ DÉPANNAGE 07_DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...