Elta T210 Manual De Instrucciones página 10

Tostadora y preparador de huevos 2 en 1
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
H
H
járhat!
• Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró
tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva
húzzuk ki az aljzatból.
• Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-
védőberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát.
• A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség
annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.
• Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény
átvitelére, mert ellenkező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlforrósodhat.
• A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történő használatra.
• A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.
• A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos
berendezések szakszerűtlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a
gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.
• Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a
hálózati csatlakozódugaszt.
• Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.
• A hálózati csatlakozó kihúzása előtt kapcsoljuk ki a készüléket.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Tűzveszély! A kenyér meggyulladhat. Ezért a kenyérpirítót ne használja függönyök, egyéb éghető
anyagok közelében.
• Ne próbáljon túl méretes, illetve alumínium- vagy műanyag csomagolású péksüteményeket
pirítani, mert ez áramütés veszélyével járhat.
• Engedje fel a pirító karját mielőtt a csatlakozót kihúzná a konnektorból.
• Ne próbálja az ételt használat közben kivenni a pirítóból.
• A készülék kizárólag kenyér pirítására alkalmas. Ne melegítsen benne más ételeket.
• Semmilyen körülmények között ne tegyen a kenyértartó nyílásba kenyeret sajttal vagy bármi
egyébbel fedve.
• A tojásfőző gyorsan képes felmelegedni, viszont lassan hűl le. Ezért mindig vigyázzon a
forró vízzel, illetve a gőzzel, mely használat közben és után a tojásfőzőből távozik.
• A mérőpoháron lévő tojástű nagyon éles. Sérülésveszély!
• Ne tegye a készüléket forró tárgyak (sütő, tűzhely) közelébe.
• Ne üzemeltesse a készüléket, amikor nincs benne víz.
• Használat közben a fedő gőznyílását gőz hagyja el. Égésveszély!
• A készülék kizárólag tojás főzésére alkalmas, ne melegítsen benne egyéb élelmiszereket.
• Ne használja a készüléket, ha a tojástartó és a fedő nincs megfelelően a helyén.
• Ne vízkőtlenítse a készüléket, amikor még forró.
• Figyelem! Az áramellátás vezetéke ne érintse a készülék többi részét.
• Ne használjon semmi olyan tárgyat, mely nem a készülékhez tartozik.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt a készülék bármely részét feltenné vagy levenné.
• Égésveszély! A készülék egyes részei használat közben nagyon felforrósodnak. Csak a
kezelőszerveket és gombokat érintse meg.
MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ
• Távolítsa el a készülék minden csomagolóanyagát.
• Működtesse a pirítót 4-5 alkalommal kenyér nélkül, így megszabadul minden gyártási
maradékanyagtól. Eközben biztosítsa a helyiség megfelelő szellőzését (pl. nyusson ablakot).
• Töltse félig a tojásfőzőt vízzel, és tegye bele a tojástartót. Ezután forraljon benne vizet, amíg egy
hangjelzést nem hall.
• Ezután tisztítsa meg a készüléket a „ Tisztítás és Karbantartás " c. részben leírtak szerint.
MŰKÖDÉS
K
ENYÉRPIRÍTÓ
• Tegyen kenyérszeleteket a kenyérpirító nyílásokba (3). Mindkét nyílásban kell lennie
kenyérszeletnek.
• Csatlakoztassa az elektromos vezetéket (7) a megfelelő konnektorba.
• A pirításbeállítóval (5) válassza ki a pirítás megfelellő szintjét (1 = legvilágosabb, 7 = legsötétebb).
Első használatkor ajánlatos a legalacsonyabb szinttel kezdeni.
• Nyomja le teljesen az indítókart (10) amíg az nem rögzül. A beépített ellenőrző lámpa és a szám
felgyullad, ekkor a pirítás megkezdődik.
• A készülék automatikusan leáll, mikor a pirítás elérte az előre beállított szintet. Az indítókar
felpattan és a fények kialszanak. Ekkor a kenyérszeletek megpirultak.
• Figyelem: A kenyérszeletek illetve a készülék részei minden alkalommal felforrósodnak.
• A pirítás szintjét használat közben is állíthatja.
• Mélyhűtött kenyér pirítása: Helyezze a kenyérszeleteket a nyílásokba. A pirításbeállítóval állítsa
be a pirítás kívánt szintjét. Nyomja le az indítókart, majd nyomja meg a DEFROST gombot (14). A
DEFROST (olvasztás) ellenőrző lámpája (15) kigyullad. A pirítás ekkor megkezdődik.
• Kész pirítós felmelegítése: A pirításbeállítóval állítsa be a pirítás kívánt szintjét. Helyezze a
kenyérszeleteket a nyílásokba. Nyomja le az indítókart. A pirítás megkezdődik. Ekkor nyomja meg
a REHEAT gombot (12). A REHEAT (újramelegítés) jelzőfénye (11) kigyullad. A pirítás ekkor
megkezdődik.
• A pirítás idő előtti lelállítása: A pirítást a STOP leállítógombbal (13) bármikor leállíthatja. Ekkor
az indítókar felpattan.
T
OJÁSFŐZŐ
• A tojásfőző egy használat során 3 tojást képes megfőzni. Csak friss tojásokat főzzön.
• Tegye a tojástartót (1) a víztartó edénybe (2).
• A mérőpoháron (6) lévő tojástűvel szúrjon lyukat a tojások tompa oldalán. Ne
túl nagy erővel tegye ezt, ugyanis úgy a tojás héja eltörhet. Figyelem,
sérülésveszély! A tojástű rendkívül éles.
• Helyezze a tojásokat a tojástartóba a tomba felükkel lefelé.
• A mérőpohárba engedjen megfelelő mennyiségű hideg, tiszta vizet. Ne tegyen
bele semmit, pl. sót. A víz mennyisége fontos a tojások száma miatt is, illetve
ahhoz, hogy milyen keményre kívánja őket főzni (lágy, közepes, kemény). A
mérőpohár három mércéje segít a megfelelő vízmennyiség
meghatározásában. (a tojások száma adott)
Scale –
Scale –
Scale –
• A tojásfőző egy használat során 3 tojást képes megfőzni. Ezért csak az 1-3 számokat vegye
figyelembe.
• Példa: 3 tojás lágyra főzéséhez a mérőpohár „weich, soft, mollet" mércéje harmadik jelzését
vegye figyelembe.
17
H
H
weich, soft, mollet (1 - 7)
mittel, medium, medium (1 - 7)
hart, hard, dur (1-7)
18
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido