Echo Bear Cat CH911DH Manual Del Propietário

Chipeadora de 9 pulgadas

Enlaces rápidos

CHIPEADORA DE
9 PULGADAS
CH911DH - DIÉSEL KUBOTA DE 1,1 L
CH922DH - DIÉSEL KUBOTA DE 2,2 L
Manual Número de parte 16783
Rev. 080113
Guía para N/P12139
Rango del número de identificación: 5VJAA0000DW000001 - hasta el actual
loading

Resumen de contenidos para Echo Bear Cat CH911DH

  • Página 1 CHIPEADORA DE 9 PULGADAS CH911DH - DIÉSEL KUBOTA DE 1,1 L CH922DH - DIÉSEL KUBOTA DE 2,2 L Manual Número de parte 16783 Rev. 080113 Guía para N/P12139 Rango del número de identificación: 5VJAA0000DW000001 - hasta el actual...
  • Página 2 CANTIDAD necesaria. REPUESTOS: Para mantenimiento del motor o repuestos, póngase en contacto con el concesionario autorizado de motores que se encuentre más cerca. ECHO Bear Cat no se ocupa de repuestos, reparaciones o garantías para motores. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Su máquina tiene un número de serie o un número de identificación...
  • Página 3 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía se aplica a todos los equipos con motor para exteriores ECHO Bear Cat fabricados por Crary Industries Inc. Crary Industries garantiza al propietario original que cada nuevo producto de ECHO Bear Cat está libre de defectos de material y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio.
  • Página 4 ÍNDICE DESCRIPCIÓN PÁGINA SEGURIDAD ........................1 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ..............1 1.2 INFORMACIÓN SOBRE EMISIONES ................1 1.3 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO.................. 1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO (CONT.) ................. 2 1.4 SEGURIDAD EN OPERACIÓN ..................2 1.5 SEGURIDAD EN RODILLO DE ALIMENTACIÓN ............2 1.6 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ........
  • Página 5 SEGURIDAD Sección equipado con un silenciador con dispositivo parachispas en 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD operación efectiva y continua. Se deberá fijar el dispositivo parachispas al sistema del escape del motor de modo tal que las llamas o el calor emanados del sistema no incendien el material inflamable.
  • Página 6 SEGURIDAD parte de la máquina. Desconecte la batería y retire la 1.3 PREFUNCIONAMIENTO (CONT.) llave de encendido si corresponde. No inserte ramas en la máquina de un diámetro mayor No permita el accionamiento de este equipo por niños. que la capacidad máxima de la chipeadora o se podrá Use únicamente a la luz del día o con buena luz dañar.
  • Página 7 SEGURIDAD 1.6 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y 1.8 SEGURIDAD EN BATERÍAS ALMACENAMIENTO El uso y el cuidado indebidos de la batería en los modelos Antes de inspeccionar, realizar tareas de servicio, de arranque eléctrico pueden ocasionar graves lesiones almacenar o cambiar un accesorio, apague la máquina personales o daño a la propiedad.
  • Página 8 SEGURIDAD 1.10 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Consulte las ubicaciones de las calcomanías en la sección 1.9. Conozca en detalle todas las calcomanías de seguridad y de operación de la máquina y los riesgos asociados. Consulte el manual del propietario del motor o póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener instrucciones y calcomanías de seguridad del motor.
  • Página 9 SEGURIDAD NÚMERO DE PARTE 32342-00 Esp. & Port NÚMERO DE PARTE 32344-00 Esp. & Port (32330-00 Eng & Fr.) (32329-00 Eng & Fr.) NÚMERO DE PARTE 32343-00 Esp. & Port NÚMERO DE PARTE 32340-00 Esp. & Port (32331-00 Eng & Fr.) (32328-00 Eng &...
  • Página 10 MONTAJE Sección NOTA IMPORTANTE Para algunos modelos, el distribuidor suministra conjuntos Si cayeran pernos o tuercas dentro de la máquina, de eje y enganche y éstos pueden diferir de las ilustraciones asegúrese de retirarlos antes de arrancar la misma. que aparecen en este manual. 2.1 FIJACIÓN DE LAS RUEDAS DEL 2.3 FIJACIÓN DEL CONDUCTO Y SOPORTE REMOLQUE...
  • Página 11 MONTAJE 2. Deslice el tubo en la brida de montaje del bastidor de ADVERTENCIA la chipeadora. La abrazadera de descarga (1) debe deslizarse debajo del reborde de la brida. Apriete los No opere esta unidad si el conducto de la chipeadora no pernos y las tuercas para asegurarla.
  • Página 12 MONTAJE 2.6 INSTALACIÓN DEL ESTABILIZADOR 2.9 VERIFICACIÓN/AGREGADO DE TRASERO FLUIDO HIDRÁULICO El fluido hidráulico acciona al rodillo de alimentación. La El estabilizador trasero (Figura 2.7) se instala deslizando el máquina se envió con fluido, mientras se realizó la prueba estabilizador en la guía de soporte del remolque en la parte en fábrica.
  • Página 13 FUNCIONES Y CONTROLES Sección Conducto de la chipeadora: Introduce materiales para 11. Tanque de fluido hidráulico: Verifique el nivel de fluido que las cuchillas chipeadoras lo reduzcan. hidráulico antes de cada uso. Tubo de descarga: Los materiales picados salen a través 12.
  • Página 14 OPERACIÓN Sección Como con cualquier otra pieza de equipo motorizado de • Para un motor caliente - El uso del cebador puede no exteriores, aprender a conocer el funcionamiento de su ser necesario para volver a arrancar un motor caliente. máquina y conocer las mejores técnicas para trabajos en Si fuese necesario, regrese el cebador a la posición OFF particular es importante para obtener un buen rendimiento...
  • Página 15 OPERACIÓN Si el motor de la chipeadora se traba al acoplarse Apártese para evitar que la maleza lo golpee al moverse al introducirse en la chipeadora. la correa, regrese la manija de acoplamiento a la posición ARRANQUE, vuelva a arrancar el motor, Coloque SIEMPRE la rama principal con el extremo aumente LEVEMENTE la regulación e intente acoplarla grueso primero en el conducto de la chipeadora, hasta...
  • Página 16 OPERACIÓN 4.5 CONTROLADOR DE ALIMENTACIÓN 4.6 CONTROL DE VELOCIDAD DEL DE LA CHIPEADORA RODILLO DE ALIMENTACIÓN La máquina está equipada con un controlador Plus 1. El El control de velocidad del rodillo de alimentación se usa para controlador supervisa las RPM del disco de la chipeadora y regula controlar la velocidad del rodillo de alimentación permitiendo el rodillo de alimentación.
  • Página 17 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Se deberán verificar los elementos enumerados en este programa de servicio y mantenimiento, y si fuese necesario, A fin de impedir lesiones corporales o daño a la propiedad, se deberá llevar a cabo una acción correctiva. Este programa apague la máquina y asegúrese de que todas las partes está...
  • Página 18 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. Antes de afilar las cuchillas chipeadoras, verifique si hay daños 5.2 INSTALACIÓN DEL BLOQUEO DE DISCO permanentes.
  • Página 19 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.5 AFILADO DE LAS CUCHILLAS 5.6 ESTABLECIMIENTO DE HOLGURA CHIPEADORAS ENTRE LAS CUCHILLAS...
  • Página 20 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.7 DESPEJE DE UN ROTOR TAPONADO 5.8 REEMPLAZO DE LOS COJINETES DEL ROTOR ADVERTENCIA...
  • Página 21 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. Apriete y aplique un par de torsión de 160 lb-pie a los dos tornillos de sujeción en cada cojinete.
  • Página 22 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.11 LUBRICACIÓN Lubrique la máquina en forma periódica con grasa IMPORTANTE con base de litio.
  • Página 23 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.12 MANTENIMIENTO DE LA 5.13 CAMBIO DE FILTRO DE ACEITE ALIMENTACIÓN HIDRÁULICA HIDRÁULICO...
  • Página 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 6.1 CÓDIGOS DE DESTELLO PARA LA LUZ DE CONTROL GUÍA PARA LOS CÓDIGOS DE DESTELLO DEL CONTROLADOR SEÑAL FRECUENCIA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA VERDE La chipeadora ha alcanzado las RPM para picar predeterminadas La máquina está disponible para uso VERDE CONTINUA y es posible alimentarla desde la...
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de realizar cualquiera de las correcciones en esta tabla para solución de problemas, consulte la información adecuada contenida en este manual con respecto a las precauciones de seguridad y a los procedimientos de operación o mantenimiento. Póngase en contacto con su concesionario o con la fábrica por problemas de servicio de la máquina.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuchillas chipeadoras desafiladas. Rote o afile las cuchillas. Las correas de accionamiento están sueltas o Inspeccione las correas de accionamiento, La máquina astilla en forma gastadas. ajústelas o reemplácelas, si es necesario. deficiente. Intento de insertar ramas que son demasiado Limite el tamaño de la rama a 9 pulgadas de grandes.
  • Página 27 ESPECIFICACIONES Sección CH911DH CH922DH DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO 119 x 79 x 302 X 201 X 119 x 79 x 302 X 201 X TAMAÑO TOTAL TAMAÑO TOTAL 96 pulg. 244 cm 96 pulg. 244 cm PESO TOTAL 2480 lb.
  • Página 28 ESPECIFICACIONES PAR DE TORSIÓN DE PERNOS Las tablas que siguen a continuación son para referencia solamente y su uso es totalmente voluntario, a menos que se aclare lo contrario. El uso del contenido de la tabla para cualquier propósito corre por cuenta y riesgo de quien lo hace y cualquier pérdida o daño producido a partir del uso de esta información es responsabilidad de quien lo hace.
  • Página 29 OPCIONES Sección NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 76293-00 KIT DE 1/2 PULG CUCHILLAS 74581-00 DESCARGA, DE BAJO PERFIL 77232-00 KIT DE SUSTITUCIÓN DE ACOPLADOR, 2 PULG. 14519-00 KIT DE SUSTITUCIÓN DE ACOPLADOR, 2-5/16 PULG. 76721-00 BATERÍA DE DESCONEXIÓN KIT 76195-00 KIT DE 9 PULG. BARRA DE SEGURIDAD 71921 KIT DE CRONÓMETRO 72730-00...
  • Página 30 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE EPA DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LA GARANTÍA Crary Industries Inc. se complace en explicar la garantía del sistema de la inspección periódica en las instrucciones escritas, se encuentra control de emisiones por evaporación (EECS) en su equipo 2013. Los garantizada por el período de garantía indicado arriba.
  • Página 31 ECHO BEAR CAT www.bearcatproducts.com 237 NW 12th Street, West Fargo, ND 58078-0849 Phone: 701.282.5520 • Toll Free: 1.888.645.4520 • Fax: 701.282.9522 E-mail: [email protected][email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Ch922dh