Página 3
CONTENTS ......................01 Transmitter ..................01 Power on and power off ......................01 Mute function ................... 01 One key shutdown function ....................01 Interface description .......................01 Channel Setting ........................02 Receiver ...................02 Power on and power off ......................02 Volume setting ......................02 Channel select ......................02 Precautions...
Página 4
Transmitter 1.Power on and power off Power on: Press and hold ( ) button for 1 second to power on. Power off: Press and hold ( ) for 1 second to power off. 2.Mute function In working mode, press (>) or (+) button, the transmitter enters mute mode icon appears on the transmitter screen and...
Página 5
Note: Volume cannot be adjusted while the receiver is in signal seek mode ( icon shows on the receiver screen. If you use T130s transmitter with the old version T131 receivers, you need to use the following method to set the channel ID. 1.Wireless Channel Synchronization Setting Transmitter Setting A.In the power off mode, press and hold (>) button...
Página 6
2.Manual Set Receiver Channel ID A.In power off mode, press and hold ( ) button with your right hand, then press the ( ) button with your left hand to turn on the receiver . B.Release the ( ) button when the receiver is powered on. C.Release the ( ) button when the channel ID changes on the screen.
Página 7
Receiver Frequency Range 195-216MHz Channels 49CH Working Voltage DC 3.7V Earphone Jack 3.5mm Frequency Response 50-18000Hz 80dB(Typical) Image rejection ratio ≥90dB T.H.D <0.3% Operating Range 100m(line of sight) Battery Capacity 900mAh Battery Run Time About 20 hours typical Weight 30g(without accessories) Size 73*42*12mm...
Página 8
Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Página 9
RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or...
Página 10
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;...
Página 11
•Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. •Contact Retekess for assistance regarding repairs and service. •The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible •Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Página 12
Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. WARNING •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retekess.com...
Página 13
Der Sender 1.Ein- und Ausschalten Einschalten: Halten Sie die Taste ( ) 1 Sekunde lang gedrückt, um sie einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie ( ) 1 Sekunde lang gedrückt, um es auszuschalten. 2.Stummschaltung Im Arbeitsmodus drücken Sie die Taste (>) oder (+), der Sender wechselt in den Stummschaltmodus, wird auf dem Senderbildschirm angezeigt und das Symbol...
Página 14
Empfänger im Signalsuchmodus befindet ( ) wird auf dem Empfängerbildschirm angezeigt. Wenn Sie den Sender T130s mit den Empfängern der alten Version T131 verwenden, müssen Sie die folgende Methode verwenden, um die Kanal- ID festzulegen. 1.Einstellung für die Synchronisierung drahtloser Kanäle Sendereinstellung.
Página 15
rechten Hand, um den Empfänger einzuschalten. G.Lassen Sie die Taste ( ) los, wenn der Empfänger eingeschaltet ist H.Lassen Sie die Taste ( ) los, wenn die Kanal-ID 00 im Empfängerbildschirm anzeigt, der Empfänger empfängt das Synchronisationssignal. Nach erfolgreicher Synchronisierung wird der Kanal des Empfängers in denselben Kanal wie der Sender geändert (Hinweis: Dieser Schritt muss unter der Bedingung durchgeführt werden, dass sich der Sender im Synchronisationsmo- dus des drahtlosen Kanals befindet).
Página 16
Spezifikation Der Sender Frequenzbereich 195-216MHz Kanäle 49CH Betriebsspannung DC 3.7V Ausgangsleistung 18dBm Mikrofon/Aux-Eingang 3.5mm Frequenzgang 50-18000Hz 80dB(Typisch) Bildunterdrückungsverhältnis ≥90dB T.H.D <0.3% Umfang der Arbeiten 100m(Sichtverbindung) Kapazität der Batterie 4200mAh Akkulaufzeit Normalerweise ca. 20 Stunden Gewicht 120g(Ohne Zubehör) Abmessungen 103*61*25.8mm(Ohne Antenne) Empfänger Frequenzbereich 195-216MHz...
Página 17
Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produkte- tikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderun-...
Página 18
Bestimmungen der ROTEN Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retekess.com. •Disposal Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen...
Página 19
zurückgegeben werden. b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. (3) Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen abgeben.
Página 20
Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in denen dafür Schilder angebracht sind. • Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird. Von diesem Gerät verwendete Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör von Drittanbietern dürfen keine metallischen Komponenten enthalten.
Página 21
Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur RF-Exposition und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. WARNING • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com...
Página 22
Émetteur 1.Allumer/éteindre Allumer : Appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour allumer l'appareil. Éteindre : Appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. 2.Fonction de mise en sourdine En mode travail, appuyez sur le bouton (>) ou (+), l'émetteur passe en mode silencieux.
Página 23
Remarque : le volume ne peut pas être réglé lorsque le récepteur est en mode de recherche de signal l'icône s'affiche sur l'écran du récepteur. 1.Si vous utilisez l'émetteur T130s avec les anciens récepteurs T131, vous devez utiliser la méthode suivante pour définir l'ID du canal.
Página 24
G.Relâcher le bouton ( ) lorsque le récepteur est allumé H.Relâchez le bouton ( ) lorsque l'ID du canal affiche 00 sur l'écran du récepteur, le récepteur recevra le signal de synchronisation. Une fois la synchronisation réussie, le canal du récepteur sera changé pour le même canal que l'émetteur (Note : cette étape doit être effectuée à...
Página 25
Spécifications Émetteur Gamme de fréquences 195-216MHz Canaux 49CH Tension de fonctionnement DC 3.7V Puissance de sortie 18dBm Entrée Mic /Aux 3.5mm Réponse en fréquence 50-18000Hz 80dB(Typique) Rapport de rejet d'image ≥90dB T.H.D <0.3% Gamme de fonctionnement 100m(ligne de mire) Capacité de la batterie 4200mAh Autonomie de la batterie Environ 20 heures typiques...
Página 26
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux...
Página 27
UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. •Disposition Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits...
Página 28
Informations sur l'exposition aux RF (le cas échéant) • N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut endommager la radio et peut également vous amener à dépasser les limites d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié...
Página 29
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant d'entreprendre tout entretien ou nettoyage. • Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et l'entretien. • L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible...
Página 30
L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...
Página 31
Trasmettitore 1.Accendere e spegnere Accensione: tenere premuto il pulsante ( ) per 1 secondo per accendere. Spegnimento: tenere premuto ( ) per 1 secondo per spegnere . 2.Funzione muto In modalità di lavoro, premere il pulsante (>) o (+), il trasmettitore entra in modalità mute icona appare sullo schermo del trasmettitore e icona scompare.
Página 32
( icona viene visualizzata sullo schermo del ricevitore. Se si utilizza il trasmettitore T130s con i ricevitori T131 della vecchia versione, è necessario utilizz- are il seguente metodo per impostare l'ID del canale. 1.Impostazione della sincronizzazione del canale wireless Impostazione del trasmettitore.
Página 33
H.Rilasciare il ( ) quando l'ID del canale mostra 00 nella schermata del ricevitore, il ricevitore riceverà il segnale di sincronizzazione. Una volta che la sincronizzazione è riuscita, il canale del ricevitore verrà cambiato nello stesso canale del trasmettitore (Nota: questo passaggio deve essere eseguito a condizione che il trasmettitore sia in modalità...
Página 34
Specifiche Trasmettitore Intervallo di frequenze 195-216MHz Canali 49CH Tensione di lavoro DC 3.7V Potenza di uscita 18dBm Ingresso microfono/Aux 3.5mm Risposta in frequenza 50-18000Hz 80 dB (tipico) Rapporto di rifiuto dell'immagine ≥90 dB T.H.D <0,3% Campo di funzionamento 100 m (linea di vista) Capacità...
Página 35
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
Página 36
Direttiva RED 2014/53/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU; il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.retekess.com. • Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione...
Página 37
Informazioni sull'esposizione RF (se appropriata) • NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa radio dal produttore o un'antenna specificamente autorizzata dal produttore per l'uso con questa radio, e il guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno specificato dal produttore dichiarato.
Página 38
L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
Página 39
Transmisor 1.Encendido y apagado Encendido: Mantenga pulsado el botón ( ) durante 1 segundo para encenderlo. Apagado: Mantenga pulsado el botón ( ) durante 1 segundo para apagar. 2.Función de silencio En el modo de trabajo, pulse el botón (>) o (+), el transmisor entra en el modo de silencio aparece en la pantalla del transmisor y el icono...
Página 40
Si utiliza el transmisor T130s con los receptores T131 de la versión antigua, debe utilizar el siguiente método para ajustar el ID del canal.
Página 41
H.Suelte el botón ( ) cuando el ID del canal muestre 00 en la pantalla del receptor, el receptor recibirá la señal de sincronización. Una vez sincronizado con éxito, el canal del receptor cambiará al mismo canal que el del transmisor (Nota: este paso debe realizarse bajo la condición de que el transmisor esté...
Página 42
Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias...
Página 43
2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU ; el texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com. •Disposición El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos...
Página 44
Información de exposición a RF (si procede) • NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a RF. Una antena adecuada es la antena proporcionada con esta radio por el fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su uso con esta radio, y la ganancia de la antena no debe exceder la ganancia especificada por el fabricante declarada.
Página 45
• Desenchufe el cargador de la toma de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. • Comuníquese con Retekess para obtener ayuda con respecto a las reparaciones y el servicio. • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible...
Página 46
El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las regulaciones. ADVERTENCIA • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com...
Página 47
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy.
Página 48
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd. Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook:facebook.com/RetekessRadio E-mail: [email protected] Web: www.retekess.com MADE IN CHINA...