Dual CS 525 Instrucciones De Manejo página 8

Oprima la tecla de puesta en marcha Start 11. El brazo se posa
automáticamente en el surco de entrada del disco. Una vez termi-
nada la reproducción el brazo retrocederá automáticamente al punto
de apoyo y el aparato se desconectará.
El tocadiscos también puede ser desconectado apretando la tecla
Stop 12, o tambien apretando la tecla Y 8 y girando el brazo
manualmente hasta su punto de apoyo. ES recomendable enclavar
el brazo en el punto de apoyo.
Puesta en marcha manual, dispositivo de elevación
Apriete la tecla Y, 8, introducir el brazo manualmente hasta el surco
deseado del disco. Apriete la tecla Y 9 y el brazo descenderá. Con la
tecla Y 8 se podra elevar el brazo en cualquier parte del disco —
también para interrupciones cortas —. El plato giradiscos sigue
girando,
Altura tonal (pitch control)
Las velocidades pueden ser variadas en + 6 % por medio del
control de altura tonal 14. La revolución 33 rpm se podrá controlar
por medio del estroboscopio iluminado 15.
Skyddshuv
Gängjärn
Motvikt
Skala för nåltrycksinställning
Antiskating-inställning
Installning av skivtorleken
Tonarmsstéd
I Tangent för tonarmslyft
Y Tangent for nedsänkning av tonarmen
Tangent för inställning av skivtallriksvaral
11 Starttangent
Stoptangent
Skivtallrikssäkring
Pitch-kontroll (tonhöjdskontroil)
Belyst stroboskop
Transportsäkring
BSoanaunsun-
CET
Fôrberedelse
Tag ut apparaten med alla tillhörande delar ur förpackningen. Bevara
alla förpackningsdelarna för en eventuell senare transport.
Drag skivtallrikssäkringen 13 sidleds från axeln (Fig. 1.). Tag bort de
transportsäkringarna 16 genom att skruva dem åt sidan (Fig. 2.).
Lägg därefter på skivtallriken och skjut skivtallrikssäkringarna från
ovan mot axeln tills de når viloläge. Lägg på skivtallrikspålägget.
Skjut skyddshuven 1 paralelit i ställning mot gångjärnen 2 (öpp-
ningsvinkel ca, 60) tills den sitter fast. I denna ställning kan man
alltid ta bort skyddshuven.
Balansering av tonarmen,
inställning av nåltryck och antiskating
1. När tonarmen är spärrad på tonarmsstödet, snurra skivtallriken
för hand medsols några varv.
Koppla ur antiskatinganordningen 5:
Vrid på balansvikten 3 på tonarmen.
Tryck in tangent Y 8
Sväng tonarmen innât.
Balansera tonarmen exakt genom att vrida poå vikten. Tonarmen
är exakt utbalanserad när den svävar fritt.
För tillbaka tonarmen på tonarmsstödet och lås den. Hall fast
tonarms-balansvikt 3 och vrid det främre räfflade hjulet med
skalindelning 4 till "0" ("0° stalls över tonarmsrörets markering).
Ställ nu in den riktiga tonarms-balansvikten genom att medsols vrida
fram den erforderliga upplagskraften.
Upplagskraften för det
inbyggda tonupptagningssystemet Dual DMS 239 = 25 mm.
Antiskatingen 5 ställs in enligt följande tabell
Zus
` onsen
Nältryck
Inställning av antiskating
Torravspelning__
Vátavspelning
1
0,7
15
10
2
13
25
18
i:
SVEN
El anillo del estroboscopio correspondiente a la velocidad del plato
parece estar en reposo, si el plato gira a la velocidad nominal.
Con ello quedará automáticamente ajustada la velocidad 45 rpm.
Aguja DN 239
La aguja esta sujeta a desgaste natural durante la reproducción. Por
eso recomendamos un control oportuno, que con agujas de dia-
mante será necesario como minimo después de unas 300 horas de
reproducción. Su comerciante del ramo realizará este contro! gratui-
tamente. Las agujas con desgaste excesivo o dañadas (astilladas)
dañan los discos. En caso de recambio, utilice únicamente el tipo de
aguja original Dual DN 239. Agujas de imitación ocasionan perdidas
de calidad perceptibles y excesivo desgaste del disco. Para sacarla
aguja se deberá tirar de ella inclinandola hacia abajo, para ponerla se
deberá obrar al contrario.
Seguridad eléctrica
El aparato cumple con las normas de seguridad internacionales
para aparatos de radio y similares (IEC 65) y con los normas de la
Comunidad Europea 76/499/EWG.
ili
Nátanslutning
Skivspelaren är inställd pá den spänning, som står pá typskylten,
antingen 230 V/50-60 Hz eller 115 V/50-60 Hz.
Ingen funktionsomkopplare skiljer apparaten helt från nätet. För
att skilja apparaten från nätet måste nätsladden dras ur.
O
Anslutning till förstärkaren
Anslut kabeln som är försedd med RCA (Cinch) anslutningar till
phono-magnet ingången i förstärkaren (svart eller röd = höger
kanal, vit = vänster kanal).
Kläm eller skruva fast den kabelskoförsedda en kelledarkabeln till
anslutningen markerad "GND" på baksidan av förstärkaren.
Om er förstärkare bara har DIN-uttag behöver ni en Dual adapter,
art.nr. 262483, som finns hos er fackhandlare. Den enda kabeln
måste också i detta fall anslutas.
Automatisk start, Val av varvtal, Stopp
Välj varvtalet hos skivspelaren med tangenten 10. 33 varv/min
(tangenten ute) eller 45 varv/min (tangenten intryckt), ställ in tan-
gent 6 på skivstorlek 17 eller 30 cm.
Dra loss nålskyddet framåt och frigör tonarmen. Tryck in tangenten
tart
Tonarmen sätts automatiskt ned på grammofonskivan. Vid slutet av
skivan återförs tonarmen automatiskt till tonarmsstódet och skivspe-
Jaren kopplas ifrån. Ni kan också koppla ifrån skivspelaren genom att
trycka in tangenten 12 Stop eller genom att trycka in tangenten ¥ 8
och föra tillbaka tonarmen till tonarmsstödet. Det rekommenderas
att tonarmen efter áterfóringen alltid fixeras i stödet.
©
Manuell start, Tonarmsiyft
Tryck in tangenten Y, 8, för tonarmen med handen till önskat ställe pà
skivan. Tryck in tangenten X 9. Tonarmen sänks ned. Med tangenten
Y 8 kan tonarmen lyftas på valfritt ställe — även för korta spelavbrott.
Skivtallriken snurrar vidare.
Tonhöjdsavstämning (pitch control)
Varvtalet kan varieras +6 % (ca % ton) med tonhöjds-avstämnin-
gen 14. Varvtalet 33/4 kan kontrolleras med det belysta strobos-
kopet 15.
Stroboskopindikatorn "star stilla" när skivtallriken roterar med exakt
varvtal.
Därvid är även varvtalet 45 varv/min korrekt inställt.
Pick-up nål
Nålen utsätts givetvis för förslitning vid avspelning. Därför bör en
diamantnål kontrolleras efter ca 300 speltimmar. De flesta radio-
handlare har utrustning för detta. Utslitna eller skadade nålar kan på
mycket kort tid förstöra skivorna.
Vid behov av nålbyte använd endast original Dual-nål dn 239. Icke
original-pickupnål förorsakar oftast hörbara kvalitetsförluster och
ökar slitaget på grammofonskivorna. Dra av pickupnålen snett
nedåt. Ni sätter dit nålen på omvänt sätt (Fig. 3.).
Elektrisk säkerhet
Skivspelaren är godkänd enligt internationella säkerhetsbestämmel-
ser (IEC 65) samt EG-Normen 76/499/EWG.
loading