Enlaces rápidos

FTPLOC-0001-E
FTPLOC-0002-E
FTPLOC-0003-E
PET STROLLER
KINDERWAGEN FÜR HAUSTIERE
POUSSETTE POUR ANIMAUX
PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
COCHECITO PARA MASCOTAS
loading

Resumen de contenidos para YitaHome FTPLOC-0001-E

  • Página 1 FTPLOC-0001-E FTPLOC-0002-E FTPLOC-0003-E PET STROLLER KINDERWAGEN FÜR HAUSTIERE POUSSETTE POUR ANIMAUX PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI COCHECITO PARA MASCOTAS...
  • Página 2 Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Make sure to follow these instructions to ensure your pet’ s safety. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenzen auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Sicherheit Ihres Haustieres zu gewährleisten.
  • Página 3 1.To install the front wheel, follow the directional arrow displayed on its center axis. Push the wheel onto the stroller leg until a “click” is heard. 1. Um das Vorderrad zu installieren, folgen Sie dem Richtungspfeil, der auf der Mittelachse angezeigt wird. Drücken Sie das Rad auf das Kinderwagenbein, bis ein "Klick"...
  • Página 4 pin through the hole on the axle as shown in the picture, and then cover the wheel cap. 2.Schieben Sie jedes Hinterrad zuerst auf die Achse, befestigen Sie die Unterlegscheibe und stecken Sie einen Clipstift durch das Loch an der Achse, wie im Bild gezeigt, und decken Sie dann die Radkappe ab.
  • Página 5 3. Now attach the rear wheels to the rear legs and secure in place until you hear the "click". 3. Befestigen Sie nun die Hinterräder an den hinteren Beinen und sichern Sie sie, bis Sie ein "Klicken" hören. jusqu'à ce que vous entendiez le "clic". 3.
  • Página 6 4. Hang the basket in front of the pet rack, use the hook and loop tapes on the back. 4. Hängen Sie den Korb vor dem Haustierträger auf, verwenden Sie den Haken und die Schlaufenbänder auf. 4. Accrochez le panier devant le porte-animaux, utilisez les bandes croisées sur le dos.
  • Página 7 5.Input pet pad and secure with hook and loop tapes on the bottom. 5.Legen Sie das Haustierpad ein und befestigen Sie es mit den Haken- und Schlaufenbändern an der Unterseite. croisées sur le fond. 5.Inserte la almohadilla para mascotas y asegúrela con cintas de gancho y bucle en la parte inferior.
  • Página 8 6.Press the buckle switch of pet carrier 7.Slide the orientation button down to and open the canopy upwards. reduce resistance on beaches, lawns and potholes. 6.Um das Verdeck des Kinderwagens 7.Schieben Sie den Orientierungsknopf nach unten, um den Widerstand auf Schnallenwechselschalter, um ihn zu entsperren.
  • Página 9 shown to fold the stroller and fasten the folding hook. 8.Schließen Sie zuerst das Verdeck, drücken Sie dann den Faltknopf in der Pfeilrichtung, um den Kinderwagen zu falten, und befestigen Sie den Falthaken. 8.Fermez d'abord l'auvent, puis appuyez sur le bouton de pliage dans la 8.Chiudi prima la tendina parasole, quindi premi il pulsante di piegatura nella chiusura.
  • Página 10 9. To brake--step downward the brake pedal. To release the brake--lift upward the brake pedal. 9. Um die Bremse zu betätigen, treten Sie das Bremspedal nach unten. Um die Bremse zu lösen, heben Sie das Bremspedal an. 9. Pour freiner, appuyez vers le bas sur la pédale de frein. Pour relâcher le frein, soulevez la pédale de frein.
  • Página 11 10.If you suddenly encounter rainy days during use, please promptly apply the rain cover. Sie bitte sofort die Regenabdeckung an. 10.Si vous rencontrez soudainement des jours de pluie pendant l'utilisation, veuillez appliquer rapidement la housse de pluie. 10.Se incontri improvvisamente giorni di pioggia durante l'uso, applica prontamente la copertura antipioggia.
  • Página 12 CONTACT US: If you have any questions about the installation of YITAHOME products, just e-mail us at after-sale cs@hotmail Alternative method to contact us amazon.co.uk orders only .Log into your Amazon account Your Orders “ ” .Goto .Click on Contact Seller “...

Este manual también es adecuado para:

Hcjb-v1Ftploc-0002-eFtploc-0003-e