DE
INDEX
Erstmalige Benutzung S. 7
Selbstreinigende Platten 9
Umweltverträglichkeit 11
Bedienblende
13-15
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 15
- Umluftbacken
17
- Grillen
19
Thermostat
21
Elektronische
Zeitschaltuhr
23
Auswechslung der
Ofenbeleuchtung
27
Ausbauen der Ofentür
29
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens
31
Stromanschluß
31
Technische Daten
34
Abmessungen
35
DIESES
PRODUKT
IST
ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION
BZW.
UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH
ODER
MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF
NICHT VON
PERSONEN
(EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT
ODER
PERSONEN
OHNE
ERFAHRUNG
UND
DIE
NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
STANIOLPAPIER, TÖPFE ODER
ÄHNLICHES DARF NICHT IN
KONTAKT MIT DER INNEREN
BASIS DES BACKOFENS GERATEN. DAS
AUFHEIZEN DES UNTEREN WIDERSTAN-
DS FÜHRT ZU EINER ÜBERHITZUNG
DES UNTEREN TEILS DES BACKOFENS,
BESCHÄDIGT IHN UND FÜHRT SOGAR
ZU SCHWERWIEGENDEN FOLGEN (BRAN-
DRISIKO) FÜR DAS MÖBELSTÜCK, DAS
DEN BACKOFEN TRÄGT.
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
INDICE
Primera utilización pag. 7
Paneles autolimpiantes
9
Respeto por el medio
ambiente
11
Panel de control
13-15
Instrucciones de
funcionamiento:
- Cocción convencional 15
- Cocción ventilada
17
- Cocción al grill
19
Termostato
21
Temporizador
electrónico
23
Cambio de la bombilla 27
Desmontaje
de la puerta horno
29
PARA EL INSTALADOR
Encastre del horno
31
Conexión eléctrica
31
Características técnicas 34
Dimensiones
35
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL
CONSTRUCTOR
DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS
QUE
DERIVEN
DE
UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O
MENTALES
REDUCIDAS,
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES
NECESARIAS
SOBRE
LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
PROHIBIDO
PONER
PAPEL
DE ALUMINIO, CAZUELAS U
OTROS OBJETOS SIMILARES EN
CONTACTO CON LA BASE INTERNA DEL
HORNO PARA COCINAR. LA ACCIÓN DEL
CALENTAMIENTO DE LA RESISTENCIA
INFERIOR PROVOCA EL RECALENTA-
MIENTO DE LA PARTE BAJA DEL HORNO
DAÑÁNDOLO O INCLUSO PROVOCANDO
CONSECUENCIAS GRAVES (RIESGO DE
INCENDIO) EN EL MUEBLE DE SOPORTE
DEL HORNO.
NL
INHOUD
Eerste gebruik
pag. 7
Zelfreinigende panelen
Respect voor het milieu 11
Bedieningspaneel
13-15
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 15
- Bereiding met ventilatie 17
- Bereiding met grill
Thermostaat
Elektronische timer
Vervanging lampje
Demontage
van de ovendeur
VOOR DE INSTALLATEUR
Inbouw van de oven
Elektrische aansluiting 31
Technische kenmerken 34
Afmeting
DIT
PRODUKT
IS
HUISHOUDELIJK
APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE
FABRIKANT
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
NI
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF
INSTRUCTIES
HEBBEN
ONTVANGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
HET IS VERBODEN ALUMINIU-
MFOLIE, PANNEN OF DERGELI-
JKE IN AANRAKING TE LATEN
KOMEN MET DE INTERNE BASIS VAN DE
OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE
WERKING VAN DE ONDERSTE WEER-
STAND VEROORZAAKT DE OVERVERHIT-
TING VAN HET ONDERSTE GEDEELTE VAN
DE OVEN, WAARDOOR DEZE BESCHA-
DIGD KAN WORDEN EN DIT KAN ZELFS
ERNSTIGE GEVOLGEN HEBBEN (BRAN-
DGEVAAR), OOK VOOR HET MEUBEL WA-
AROP DE OVEN GEPLAATST IS.
PT
INDICE
Primeira utilização pág. 7
9
Painéis autolimpantes
Respeito do ambiente
Painel comandos
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada
19
- Cozedura ao gril
21
Termóstato
23
Timer electrónico
27
Substituição da lâmpada 27
Desmontagem
29
da porta forno
PARA O INSTALADOR
31
Encastre do forno
Ligação eléctrica
Características técnicas 34
35
Dimensões
ALS
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA.
O
FABRICANTE
DECLINA
TODAS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
GEEN
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR
PESSOAS
CRIANÇAS)
COM
CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE O
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS.
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
É PROIBIDO COLOCAR PAPEL
ALUMÍNIO, TACHOS OU SIMILA-
RES EM CONTACTO COM A BASE
INTERNA DO FORNO PARA COZINHAR. A
ACÇÃO DO AQUECIMENTO DA RESISTÊN-
CIA INFERIOR PROVOCA O SUPERAQUE-
CIMENTO DA PARTE BAIXA DO FORNO
CAUSANDO-LHE DANOS E ATÉ GRAVES,
CONSEQUÊNCIAS (RISCO DE INCÊNDIO)
INCLUSIVE NO MÓVEL DE SUPORTE DO
FORNO.
9
11
13-15
17
19
21
23
29
31
31
35
AS
(INCLUSIVE
5