Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
1. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or Prima di Iniziare instruction concerning use of the appliance in a safe way and Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Página 4
Brief Introduction • To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner (such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.). Do This product is infrared radiant heater with remote control and IP 65 not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become approved .It is almost unlimited used outdoors ,such as open bars, blocked.
Página 5
Specifications 4.Turn on the switch and connect the power, to check if the heater can work well. Specification FP10531DE-DK 5.Don’t move or cover the heater while it is working. See Fig.2. Voltage (V) 220-240V~60Hz Turn on the heater, then observe, whether during the first 10-15...
Página 6
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Cleaning and Maintenance Jahren und darüber sowie von • This appliance consists of a robust and maintenance-free Personen mit verringerten aluminum casing with a protection cover. No user-serviceable parts physischen, sensorischen oder inside.
Página 7
8. Das Heizgerät darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose • Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das befinden. Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Verkleidungen ab. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. 9.
Página 8
Spezifikationen Verpackung und befestigen Sie den Hauptkörper auf dem unteren Sockel, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Löcher im Specifikation FP10531DE-DK Sockel nach unten zeigen. Siehe Abb.1. Spannung (V) 220-240V~60Hz 3.Stellen Sie das Produkt senkrecht auf den Boden und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Página 9
Reinigung und Wartung Abbildung 1: Entfernen und Aufstellen des Maschinenfußes. • Dieses Gerät besteht aus einem robusten und wartungsfreien Aluminiumgehäuse mit einer Schutzabdeckung. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. • Vor der Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
Página 10
1. Cet appareil peut être utilisé par des 8. Le radiateur ne doit pas être situé juste en dessous d’une prise enfants âgés de 8 ans et plus et par de courant. des personnes ayant des capacités 9. L’installation de l’appareil de chauffage ne doit pas être à physiques, sensorielles ou mentales proximité...
Página 11
Spécifications ● Aucune source de flamme nue, comme des bougies allumées, ne Spécification FP10531DE-DK doit être placée sur l’appareil. Tension (V) 220-240V~60Hz ● Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes à l’intérieur qui produisent des arcs ou des étincelles.
Página 12
Mode d’Emploi Figure 2 : Ne déplacez pas et ne recouvrez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. ● Veuillez utiliser le radiateur selon les étapes suivantes. 1. Ouvrez le carton extérieur, retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que le moule chauffant, le support du moule chauffant, le câble et la prise sont en parfait état.
Página 13
Instructions de Mise à la Terre 5. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 solo podrán encender y apagar el aparato si éste se ha colocado o instalado Stockage en su posición de funcionamiento normal prevista y han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de Ne faites pas fonctionner le cordon lorsque le radiateur est rangé...
Página 14
● No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. Especificaciones ● Un calefactor tiene en su interior piezas calientes y que producen Especificación FP10531DE-DK arcos o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Voltaje (V) 220-240V~60Hz ●...
Página 15
Instrucciones de Función Figura 1: Retire e instale la base de la máquina. Nota Gráfico Nombre Función Conectar la alimentación o Interruptor desconectar la alimentación. Interruptor La máquina deja de funcionar al volcar. antivuelco Figura 2: No mueva ni cubra el aparato Instrucciones de Operación mientras esté...
Página 16
1. Questo apparecchio può essere Limpieza y Mantenimiento utilizzato da bambini di età pari o ● Este aparato consta de una carcasa de aluminio robusta y que no superiore a 8 anni e da persone con requiere mantenimiento, con una cubierta de protección. En su ridotte capacità...
Página 17
8. Il riscaldatore non deve essere collocato immediatamente sotto ● Collegare solo a prese adeguatamente messe a terra. una presa di corrente. ● Per scollegare il riscaldatore, ruotare i comandi su off, quindi 9. L'installazione del riscaldatore non deve avvenire in prossimità rimuovere la spina dalla presa.
Página 18
4. Accendere l'interruttore e collegare l'alimentazione, per verificare se il riscaldatore può funzionare bene. Specifiche 5. Non spostare o coprire il riscaldatore mentre è in funzione. Specifiche FP10531DE-DK Vedere la Fig. 2. Accendere il riscaldatore e osservare se nei primi 10-15 minuti Tensione (V) 220-240V~60Hz l'apparecchio funziona senza problemi.
Página 19
Figura2: Non spostare o coprire il prodotto Istruzioni per la messa a terra quando è in uso. Conservazione Non stendere il cavo quando il riscaldatore è riposto o non è in uso. Assistenza Clienti ● Le riparazioni devono essere eseguite da specialisti autorizzati, per garantire la sicurezza elettrica.
Página 20
4. Nie dopuszczaj do promiennika dzieci poniżej 3 roku życia, ● Podczas pracy promiennik jest gorący. Aby uniknąć oparzeń nie chyba że znajdują się pod nadzorem. dopuszczaj do kontaktu powierzchni z nieosłoniętą skórą. Podczas przenoszenia używaj uchwytów, jeśli dostarczone zostały w 5.
Página 21
3.Ustaw promiennik w pozycji pionowej na stabilnym podłożu i podłącz wtyczkę do gniazdka. Dane techniczne 4.Włącz promiennik i skontroluj, czy działa prawidłowo. Kod identyfikacyjny FP10531DE-DK 5.Nie przenoś i nie przykrywaj promiennika podczas jego pracy. Napięcie znamionowe (V) 220-240V~60Hz Patrz: 5.Rys. 2.
Página 22
Czyszczenie i konserwacja Rysunek1: Wyjmij podstawę z opakowania i przykręć do promiennika. ● Promiennik wyposażony jest w solidną obudowę z aluminium, która nie wymaga konserwacji. W zestawie znajdziesz pokrowiec ochronny. We wnętrzu nie znajdują się żadne części do samodzielnej konserwacji. ●...
Página 23
Serwisowanie ● Napraw promiennika może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany technik serwisowy. Zignorowanie tej wskazówki stwarza ryzyko porażenia prądem. Return / Damage Claim Instructions ● Skontaktuj się z osobą o odpowiednich kwalifikacjach. ● Naprawa przeprowadzona w niewłaściwy sposób stwarza ryzyko porażenia prądem, pożaru i poważnych urazów ciała. DO NOT discard the box / original packaging.
Página 24
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.