Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BG-50052-CP
WARNING: For proper use, the user must read and
understand the operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
loading

Resumen de contenidos para BERGNER BG-50052-CP

  • Página 1 BG-50052-CP WARNING: For proper use, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 CATALOGUE ESPAÑOL ........................... Page 04 - 10 ENGLISH ..........................Page 11 - 16 ITALIANO ........................... Page 17 - 23 FRANÇAIS .......................... Page 24 - 29 DEUTSCH ........................... Page 30 - 36 PORTUGAL ........................Page 37 - 42...
  • Página 3 - No acudir a personal no autorizado para sustituir o arreglar el cable principal dañado. ESPAÑOL - Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan INTRODUCCIÓN recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros Air FRYER te ofrece una forma fácil y saludable de preparar tus alimentos favoritos.
  • Página 4 5. Seleccione la temperatura y tiempo adecuado en la pantalla digital. Ver el apartado de Pollo (muslos) Configuración en este capítulo para determinar la temperatura correcta. 6. Determine el tiempo de preparación requerido para el ingrediente (consulte la sección de Pollo (pechugas) Configuración en este capítulo).
  • Página 5 Haciendo esto contribuyes a proteger el medio ambiente. horneado Aperitivos dulces 8-12 adicional ESPECIFICACIONES Modelo: BG-50052-CP CONSEJOS Tensión nominal: AC 220-240V • Los ingredientes más pequeños generalmente requieren un tiempo de cocción más corto que los Potencia nominal: 1000W ingredientes más grandes. Ingredientes.
  • Página 6 Bergner Europe S.L., Carretera del Aeropuerto, Kilómetro 4, Edificio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. Bergner Europe S.L. analizará el producto y si es defectuoso, reparará el defecto de fábrica o bien se sustituirá por otro idéntico, o si no estuviese disponible, por uno similar.
  • Página 7 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been 6. Determine the required preparation time for the ingredient (see section ‘Settings’ in this chapter). given supervision or instruction concerning using of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 8 Cake 30-40 Fish Use additional baking tin Quiche 30-40 Frozen (croquettes) Muffins 8-12 Use additional baking tin/oven Warning: Do not exceed the MAX indication (see section ‘settings’ in this chapter), as it may effect the Sweet snacks 8-12 dish quality of the food. Note: Keep in mind that these settings are indications.
  • Página 9 - Tenere tutti gli ingredienti all’interno del cestello stando attenti che non sporgano, per evitare il contatto con gli elementi riscaldanti. Bergner Europe S.L will then examine the product, and if it is found to be defective, BERGNER will - Non coprire l’ingresso e l’uscita dell’aria durante il funzionamento dell’apparecchio.
  • Página 10 in cui ci si trova. 3. Versare gli ingredienti nel contenitore. - Non utilizzare l’apparecchio se sono presenti danni alla presa, al cavo principale o ad altre parti. 4. Riposizionare il contenitore all'interno dell'apparecchio e chiudere per bene. - Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per la sostituzione o la riparazione del cavo di 5.
  • Página 11 Pronti da Ali di pollo Verdure ripiene 100-400 10-20 cuocere Petto di pollo Cottura al forno Cottura al forno Torta 30-40 Usare una teglia Quiche 30-40 Pesce Muffin 8-12 180/ Usare una Surgelati (crocchette) teglia o una Snack dolci 8-12 tortiera Avvertenza: Non superare i livelli MAX (riportati nella tabella seguente) per ottenere risultati ottimali.
  • Página 12 S.L, Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edificio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, Spagna. Bergner Europe S.L esaminerà il prodotto e, nel caso risultasse difettoso, lo sostituirà con uno nuovo o un prodotto simile nel caso in cui non fosse più disponibile.
  • Página 13 - Gardez l'appareil et son cordon secteur hors de portée des enfants. FRANÇAIS - Gardez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes. - Ne branchez pas l'appareil sur une prise murale reliée à la terre. Assurez vous toujours que la prise INTRODUCTION est correctement insérée dans la prise murale.
  • Página 14 Avertissement: Ne dépassez pas l'indication MAX (voir la section « Réglages » de ce chapitre), car température pour plus de 3 minutes et attendez un peu plus de 3 minutes cela pourrait affecter la qualité des aliments. ensuite. Puis, remplissez le panier et attendez le temps nécessaire. Remarque: Gardez à...
  • Página 15 Ne nettoyez pas le panier et l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles de cuisine en métal ou le produit bien identifié avec le nom et le téléphone de contact, avec le port payé à : Bergner Europe S.L, des produits de nettoyage abrasifs, car cela pourrait endommager leur revêtement antiadhésif.
  • Página 16 übereinstimmt. DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Stecker, Netzkabel oder andere Teile beschädigt sind. - Wenden Sie sich nicht an unbefugte Personen, um beschädigte Teile zu ersetzen oder zu reparieren. BEDIENUNGSANLEITUNG - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, Diese Heißluftfritteuse ermöglicht Ihnen, eine einfache und gesunde Zubereitung Ihrer Lieblingsspeisen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung oder Kenntnis Durch die Verwendung von heißer, schneller Luftzirkulation und einem hervorragenden Grill können...
  • Página 17 MIT HEISSLUFT FRITTIEREN Funktion Zeit (min.) Temp. (°C/°F) 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an. 2. Am Korbgriff ziehen, um den Korb aus der Heißluftfritteuse zu ziehen. 3. Geben Sie die Zutaten in den Korb. Kartoffeln 4. Schieben Sie den Korb zurück in die Heißluftfritteuse. 5.
  • Página 18 Süße Snacks 8-12 Nein verwenden TECHNISCHE DATEN Modell: BG-50052-CP TIPPS Nennspannung: AC 220-240V • Kleinere Zutaten benötigen in der Regel weniger Garzeit als größere Zutaten. Nennleistung: 1000W • Eine größere Zutatenmenge benötigt eine etwas längere Garzeit, eine kleinere Zutatenmenge Nennfrequenz: 50-60Hz benötigt nur eine etwas kürzere Garzeit.
  • Página 19 1. Panela PRODUKTGARANTIE 2. Pega do cesto Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das BERGNER- 3. Entrada do ar Gerät, sofern es gemäß der beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird. 4. Ecrã (painel de controlo) Das Produkt, das Sie erwerben, ist nur für den normalen Gebrauch zu Hause bestimmt.
  • Página 20 - Mantenha o aparelho e o fio da alimentação fora do alcance das crianças. NOTA: Se desejar, pode pré aquecer o aparelho sem quaisquer ingredientes - Mantenha o fio da alimentação afastado de superfícies quentes. no interior. Nesse caso, defina a temperatura para mais de 3 minutos e - Não ligue o aparelho a uma tomada com ligação à...
  • Página 21 Aviso: Não exceda a indicação MAX (consulte a secção “Definições“ neste capítulo), uma vez que Bolo 30-40 Não pode afetar a qualidade dos alimentos. Utilize um tabuleiro adicional Quiche 30-40 Não Nota: Lembre-se que estas definições são meramente indicativas. Os ingredientes diferem quanto à...
  • Página 22 Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edificio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. A Bergner Europe S.L irá examinar o produto e, se tiver defeitos, a BERGNER substitui o produto por um novo, ou por um produto semelhante, caso o produto anterior já não esteja disponível.
  • Página 23 Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain www.bergnergroup.com...