ROBUA K Serie Manual De Instrucciones

Generadores de aire caliente para calentar ambientes medio-grandes
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones.
Uso y manutención.
Línea de
Generadores Serie
K.
Generadores de aire caliente para
calentar ambientes medio-grandes.
Alimentados por metano/GPL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBUA K Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones. Uso y manutención. Línea de Generadores Serie Generadores de aire caliente para calentar ambientes medio-grandes. Alimentados por metano/GPL...
  • Página 2 Edición: 11/2018 Código: D-LBR555 - ES Este manual ha sido redactado e impreso por Robur S.p.A. También está prohibida la reproducción parcial de este manual. El original está archivado en Robur S.p.A. Cualquier uso del manual diverso a la consulta personal debe ser autorizado por Robur S.p.A.
  • Página 3 Prefacio PREFACIO. Este manual ha sido remitido a todos aquellos que tienen que instalar y utilizar los generadores de aire caliente Robur Serie K. En particular, el manual se ha remitido al instalador hidráulico que tiene que instalar el generador, al instalador eléctrico que tiene que enchufar el generador a la red eléctrica y al usuario final que tiene que controlar su normal funcionamiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención ÍNDICE DE CONTENIDOS. SECCIÓN 1: GENERALIDADES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES. 1.2 BREVE DESCRIPCIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO. 1.3 CARACTERÍSTICAS. 1.4 DATOS TÉCNICOS. 1.5 DIMENSIONES DE LOS GENERADORES SERIE K. SECCIÓN 2: SECCIÓN USUARIO.
  • Página 5: Sección 1: Generalidades Y Características Técnicas

    Generalidades y características técnicas SECCIÓN 1: GENERALIDADES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. En esta sección encontrarán las advertencias generales a seguir para la instalación y el uso de los generadores Serie K, una breve reseña sobre el funcionamiento de los generadores, las características y los datos técnicos. 1.1 Advertencias Generales.
  • Página 6 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención • Control de la manutención interna y externa de suministro del combustible. • Ajuste del flujo de combustible de acuerdo a la potencia necesaria por el generador. • Que el generador sea alimentado por el tipo de combustible que se ha predispuesto.
  • Página 7: Características

    Generalidades y características técnicas Los productos de la combustión atraviesan internamente los intercambiadores de calor que están invertidos externamente del flujo de aire producido por el ventilador dando lugar a la circulación de aire caliente en el ambiente. La dirección del flujo de aire es regulable mediante las alas horizontales de la cuadrícula móvil o parrilla.
  • Página 8: Componentes De Control De Seguridad

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención • Ventilador axial con un elevado flujo de aire, con variaciones de la velocidad de rotación. COMPONENTES DE CONTROL DE SEGURIDAD • Termostato NTC: controla la temperatura del aire electronicamente, permitiendo al ventilador axial de encenderse solamente quando los intercambiadores de calor estan calientes y apagarse quando estan frios.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Generalidades y características técnicas 1.4 DATOS TÉCNICOS MODELO U.M. K100 CATEGORIA APARATO 2H3B/P TIPO APARATO – B GAS ALIMENTACION Gas naturale - G.P.L. POTENCIA NOMINAL POTENCIA UTIL 29,6 41,6 55,2 POTENCIA NOMINAL MINIMA 18,6 34,5 POTENCIA UTIL MINIMA 17,7 25,8 53,9 CONSUMO GAS NOMINAL GAS NATURAL...
  • Página 10: Dimensiones De Los Generadores Serie K

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención 1.5 DIMENSIONES DE LOS GENERADORES SERIE K K100 1296 1010 1080 K100 1080 Tabla 3 – Dimensiones de los Generadores Serie K. VISTA VISTA FRONTAL VISTA DEL LADO DERECHO POSTERIOR K32 –...
  • Página 11: Sección 2: Sección Usuario

    Sección usuario SECCIÓN 2: SECCIÓN USUARIO En esta sección encontrará todas las indicaciones necesarias para hacer funcionar de modo correcto los generadores serie K. El funcionamiento del generador serie K está controlado por el cronotermostato digital (vea Figura 2) que viene con el generador. No obstante se han remitido todas las instrucciones necesarias para el uso correcto del cronotermostato.
  • Página 12 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención 2.2 Ajustar las temperaturas de confort, reducción y protección contra las heladas en el cronotermostato. Tenga en cuenta que: El cronotermostato debe conectarse al cuadro eléctrico del generador y el generador debe alimentarse eléctricamente. Para el ajuste de las temperaturas de confort, reducción y protección contra las heladas hay que proceder del siguiente modo: 1.
  • Página 13: Programación Libre Del Punto De Ajuste Diario En El Cronotermostato

    Sección usuario 2.3 Programación libre del punto de ajuste diario del cronotermostato. Tenga en cuenta que: El cronotermostato debe estar conectado al cuadro eléctrico del generador y el generador debe ser alimentado eléctricamente. Entrar en el modo programación pulsando (breve presión) el botón .
  • Página 14: Cómo Verificar Los Puntos De Ajuste Diarios Establecidos

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención Cuando se efectúa la programación libre de los puntos de ajuste diarios es importante programar SIEMPRE todas las 14 horas como en el ejemplo de la Figura 5. Si se dejan franjas horarias sin programar, el cronotermostato en el modo automático aplica los datos establecidos el día anterior en estas mismas franjas horarias (también si no aparece en la pantalla).
  • Página 15 Sección usuario 1. Entrar en el modo programación presionando (breve presión) el botón . 2. Presionar repetidamente el botón Day 1 3. En la pantalla, abajo a la izquierda, aparecerá la palabra DAY. 4. Presionar el botón y seleccionar el día de la semana deseado.
  • Página 16 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención La confirmación con el botón causa la pérdida del perfil semanal y del perfil diario eventualmente establecido previamente. Le aconsejamos que elija el perfil semanal que se acerque más a sus exigencias y después, para los días en los cuales no quiere el perfil diario seleccionado en el perfil semanal, seleccionar, como hemos descrito en el párrafo respectivo, el perfil diario pre-seleccionado deseado (ver párrafo 2.4...
  • Página 17: Funciones Temporizadas Del Cronotermostato

    Sección usuario PERFILES DIARIOS COMBINADOS A CADA DIA DE LA SEMANA PERFILES SEMANALES LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SABADO DOMINGO Tabla 5 – Perfiles semanales 2.6 Funciones temporizadas del cronotermostato Existen tres tipos de funcionamientos temporizados: • Funcionamiento AUTOMÁTICO FORZADO: señalado con la presencia del icono automático y del icono manual (ver Figura 8).
  • Página 18: Funcionamiento "No Timer" (Programa Vacaciones)

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención El funcionamiento AUTOMÁTICO FORZADO puede ser activado SÓLO cuando el funcionamiento es AUTOMÁTICO (botón Hh 2 Figura 8 – F. Automático Forzado Figura 9 – No Timer Figura 10 –F. Manual Temporizado FUNCIONAMIENTO “NO TIMER”...
  • Página 19: Funcionamiento Manual Temporizado

    Sección usuario FUNCIONAMIENTO MANUAL TEMPORIZADO Este modo le permite establecer una temperatura deseada por un período de tiempo; al término de este período se pasa a un funcionamiento AUTOMÁTICO. Para activar el funcionamiento manual temporizado es necesario: 1. Seleccionar el funcionamiento MANUALE a través del botón. 2.
  • Página 20: Ventana De Información Del Cronotermostato

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención Para desactivar la función del bloqueo del teclado es necesario repetir las instrucciones indicadas en el punto 1, 2 y 3 seleccionando el valor 0. 2.8 VENTANA DE INFORMACIÓN DEL CRONOTERMOSTATO El menú...
  • Página 21: Ventana De Menú De Selección

    Sección usuario 2.9 VENTANA MENÚ DE SELECCIÓN El menú de selección contiene seis parámetros que permiten personalizar el modo de funcionamiento de la unidad instalada. 1. Entrar en el MENU de SELECCIÖn pulsando el botón durante tres segundos y, sucesivamente después de entrar en el menú INFO, los botones mismo tiempo.
  • Página 22 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención PARAMETRO DESCRIPCION FUNCIONALIDAD VALOR DE DEFAULT Limite inferior profundidad de modulacion en modalidad caudal de aire incrementada. Indica el valor inferior de modulacion de la potencia termica del generador (0 % se PM 04 Default : 76% Desde 0 hasta 100 %...
  • Página 23: Como Intervenir

    Sección usuario 2.10 SEÑALES ANÓMALAS DE FUNCIONAMIENTO. Las anomalías eventuales que se pueden verificar durante el funcionamiento normal del generador se pueden identificar mediante un “código de error” en la pantalla del cronotermostato. La tabla siguiente aporte las descripciones de las anomalías señaladas en el cronotermostato, las causas que las determinan y el modo de intervención.
  • Página 24 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención CODIGO DESCRIPCION ASUNTOS COMO INTERVENIR ERROR ANOMALIA • Conexiones electricas no estables 07 E La senalizacion del error desaparece • Defecto funcionamiento Dano del motor del aspirador 08 E automaticamente una vez eliminado •...
  • Página 25: Significado

    Sección usuario 2.11 Significado de los iconos de la pantalla del cronotermostato. ICONO SIGNIFICADO El generador está en espera. Función de Invierno habilitada. Anomalía o respuesta de manutención (Ver Tabla 8). Comunicación entre el cronotermostato y el generador activa Temperatura de confort en uso Temperatura de reducción (ECONM) en uso Funcionamiento automático en uso Funcionamiento manual en uso...
  • Página 26 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención 2.12 FUNCIÓN DE LOS BOTONES DEL CRONOTERMOSTATO. Figura 11 – Cronotermostato digital. Los botones del cronotermostato tienen las siguientes funciones: • Botones UPLEV (▲) y DOWNLEV ( ▼): permiten modificar el nivel de la potencia térmica/flujo de aire del nivel 0 al nivel 3 (nivel 1 mínimo, nivel 2 medio, nivel 3 máximo;...
  • Página 27: Botón Time

    Sección usuario • Botón TIME : permite seleccionar los funcionamientos temporitzados (para más información ver el párrado 2.6- FUNCIONES TEMPORIZADAS DEL CRONOTERMOSTATO). • Botón TEMP : permite seleccionar la temperatura de confort o la de reducción. • Botón FUNCT para seleccionar el funcionamiento automático, manual o sin temportización (No Timer).
  • Página 28: Funcionamiento Standard Modulante Automático

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención De forma predeterminada, el generador sale de la fábrica configurado con la modalidad de funcionamiento standard; para seleccionar el modo de funcionamiento con ventilación aumentada referirse al párrafo 2.9 “VENTANA MENÚ...
  • Página 29: Funcionamiento Standard Fijo Automático

    Sección usuario 5. seleccionar mediante los botones UP y DOWN la temperatura ambiente deseada. Si deseara utilizar la temperatura seleccionada, de reducción o confort (ver el punto “SELECCIONAR LAS TEMPERATURAS DE CONFORT, REDUCCIÓN Y ANTIHUELO EN EL CRONOTERMOSTATO”), seleccionar medianto el botón la selección deseada.
  • Página 30 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención 2. Dar tensión al aparato cerrando el interruptor bipolar. 3. Pulsar el botón del cronotermostato (ver Figura 2); el funcionamiento en invierno se identifica con el símbolo del radiador en la pantalla del cronotermostato, arriba a la izquierda.
  • Página 31 Sección usuario 6. Pulsar el botón IP durante tres segundos y sucesivamente, entre en el menú INFO, los botones TIME e FUNCT simultáneamente: seleccionar el parámetro PM01 “modo de funcionamiento” sobre el valor 2 – capacidad del carga del aire aumentada (ver Tabla 7).
  • Página 32: Funcionamiento Con Ventilación Aumentada Manual

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención • FUNCIONAMIENTO CON VENTILACIÓN AUMENTADA MANUAL Con este modo es posible seleccionar el funcionamiento del generador con una relación aire-potencia mayor respecto al modo de funcionamiento standard descrito en el punto anterior.
  • Página 33: Funcionamiento Veraniego (Ventilación)

    Sección usuario APAGADO Tenga en cuenta: el generador tiene que estar conectado a la red eléctrica y a la red del gas. 1. Para apagar el generador seleccione el funcionamiento apagado a través del botón FUNCT : en la pantalla aparecerá el icono .
  • Página 34: Paro De Estación

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención El funcionamiento con prioridad de ventilación es posible SOLO en ausencia del cronotermostato. Para seleccionar este modo de funcionamiento hay que seguir las siguientes indicaciones. 1. Entrar en el MENU DE SELECCIÓN pulsando el botón durante 3 segundos y sucesivamente, entrar en el menú...
  • Página 35: Cómo Utilizar El Generador Sin Ayuda Del Cronotermostato

    Sección usuario temperaturas y a los perfiles). Para evitar esto es necesario dejar el generador alimentado eléctricamente también durante la parada de estación. 2.14 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR SIN LA AYUDA DEL CRONOTERMOSTATO. El generador puede ser utilizado también sin ayuda del cronotermostato previsto de serie siguiendo las indicaciones siguientes: 1.
  • Página 36: Temperatura De Set-Point Reglada

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención TEMPERATURA DE SET-POINT LIMITE INFERIOR DEL CAMPO DE MOD. GENERADOR REGLADA MODULACION Ninguna limitacion K32 - 45 > 15°C (campo 0- 100 %) 40 % K32 - 45 Entre 7 y 15°C (campo 40 -100%) 100 %...
  • Página 37: Funcionamiento

    Sección usuario FUNCIONAMIENTO SIN FUNCIONAMIENTO CON CONSENSOS CONSENSOS EXTERIORES EXTERIORES FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO INVIERNO INVIERNO (CALEFACCION) (CALEFACCION FUNCIONAMIENTO CON FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO VENTILACION MAXIMA STANDARD PRIORIDAD VENTILACION FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENTO O MODULANTE FIJO (nivel 1-2-3) FUNCIONAMIENTO (nivel 0) (potencia (potencia termica y FIJO (c/consensi termica y caudal caudal deire fijos) esterni y sbsencia de...
  • Página 38: Funcionamiento Con Consensos Exteriores Esterni

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención FUNCIONAMIENTO CON FUNCIONAMIENTO SIN CONSENSOS CONSENSOS EXTERIORES ESTERNI EXTERIORES FUNCIONAMIENTO VERANO (VENTILACION) VENTILACION VENTILACION MANUAL AUTOMATICA (reglar de profiles diarios etablidos parau el cliente) Figura 13 – Funzionamento veraniego Ed.
  • Página 39: Sección 3: Instalador Hidráulico

    Instalador hidraulico SECCIÓN 3: INSTALADOR HIDRÁULICO En esta sección encontrará todas las indicaciones necesarias para instalar desde un punto de vista hidráulico los generadores Serie K. 3.1 NORMAS GENERALES DE INSTALACIÓN DEL APARATO. La instalación debe efectuarse, según las instrucciones del fabricante, por personal profesionalmente cualificado.
  • Página 40: Secuencia De Instalación

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención o Para una mejor distribución del calor, en caso de instalaciones con más máquinas, crear flujos alternos de aire caliente (ver Figura 15). o En algunos casi puede resultar oportuno poner los aparatos cerca de puertas de modo que jueguen también la función de barrera de aire en el momento de la apertura de las puertas.
  • Página 41: Dimensiones De Los Tubos De Aire Comburente/Escape De Humos

    Instalador hidraulico Figura 14 - Distancia de respeto Conectar el generador a la red de gas previendo en el tubo di alimentación de gas un llave de corte y un casquillo de tres piezas Figura 15 – Ejemplo de posicionamiento del generador 3.3 DIMENSIONES DE LOS TUBOS DE AIRE COMBURENTE/ESCAPE DE HUMOS Los generadores de aire caliente serie K pueden ser instalados en uno de los siguientes...
  • Página 42: Instalación Tipo C

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención  Instalación tipo B : esta tipología proporciona la toma de aire comburente en el ambiente y el escape de humos al exterior a través de un conducto indicado y adecuado, que puede que sea horizontal o vertical.
  • Página 43 Instalador hidraulico En el caso de instalaciones de tubos de humos verticales, para evitar que las gotas de condensación alcancen el aspirador, es necesario colocar en la base del tubo de humos un elemento en “T” para la recogida de la condensación (Figura 23).
  • Página 44: Ejemplo De Cálculo

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención Para cada curva de 45º hay que considerar un incremento de longitud igual a 1,2 metros del tubo en el cual ha sido montado (si la curva de 45º ha sido montada en un tubo de aire de 2 metros de largo, en el cálculo de la pérdida de carga necesita considerar 3,2 metros totales de tubo de aire).
  • Página 45: Instalacion C13 Coaxial Mural C/Tubos Ø

    Instalador hidraulico INSTALACION C13 C/TUBOS SEPARADOS Ø 80 LONGITUDES MAXIMES POSIBLES (m) TUBO TUBO AIRE HUMOS VISTA DALL’ALTO K100 ATENCIÓN: Estas longitudes se entienden en el caso de instalaciones en las que el tubo de aire y el tubo de humos efectúan un proceso linal como el representado en la figura.
  • Página 46 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención INSTALACION C13 COAXIAL MURAL C/TUBOS Ø 130 LUNGHEZZE MASSIME AMMESSE (m) TUBO ARIA TUBO FUMI VISTA DALL’ALTO K100 ATENCIÓN: Estas longitudes se entienden en el caso de instalaciones en las que el tubo de aire y el tubo de humos efectúan un proceso linal como el representado en la figura.
  • Página 47 Instalador hidraulico INSTALLACION B23 C/TUBOS FUMI Ø 80 LUNGHEZZE MASSIME AMMESSE (m) TUBO FUMI VISTA DALL’ALTO K100 ATENCIÓN: Estas longitudes se entienden en el caso de instalaciones en las que el tubo de aire y el tubo de humos efectúan un proceso linal como el representado en la figura. En caso contrario es necesario proceder al cálculo de verficiación de las pérdidas de carga (ver EJEMPLO DE CÁLCULO).
  • Página 48: Instalacion B23 C/Tubo Humos A Techo Ø

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención INSTALACION B23 C/TUBO HUMOS A TECHO Ø 80 LONGITUDES MAXIMES POSIBLES (m) TUBO HUMOS INSTALACION K100 NO POSIBLE ATENCIÓN: Estas longitudes se entienden en el caso de instalaciones en las que el tubo de aire y el tubo de humos efectúan un proceso linal como el representado en la figura.
  • Página 49 Instalador hidraulico INSTALACION C53 C/TUBOS Ø 80 LONGITUDES MAXIMES POSIBLES (m) TUBO AIRE TUBO HUMOS INSTALACION K100 NO POSIBLE ATENCIÓN: Estas longitudes se entienden en el caso de instalaciones en las que el tubo de aire y el tubo de humos efectúan un proceso linal como el representado en la figura.
  • Página 50: Sección 4: Instalador Eléctrico

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención SECCIÓN 4: INSTALADOR ELÉCTRICO En esta sección encontrará todas las indicaciones necesarias para conectar eléctricamente los generadores serie K. 4.1 CÓMO CONECTAR EL GENERADOR A LA LÍNEA ELÉCTRICA. Tenga en cuenta que: el generador debe estar instalado.
  • Página 51: Cómo Instalar El Cronotermostato Digital

    Instalador electrico CÓMO INSTALAR EL CRONOTERMOSTATO DIGITAL. Los empalmes eléctricos deben efectuarse por personal profesionalmente cualificado. En cualquier caso, antes de efectuar los empalmes eléctricos, hay que asegurase de que los cables no tienen tensión. Para la instalación del cronotermostato digital hay que proceder de la siguiente manera: 1.
  • Página 52: Funcionamiento Del Generador Con Consentimientos Externos

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención 4.3 FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR CON CONSENTIMIENTOS/PERMISOS EXTERNOS. Es posible controlar en invierno más generadores con un único consentimiento externo (es. Reloj programador) quitando el puente eléctrico presente sobre las abrazaderas contraseñadas con el símbolo “radiador”...
  • Página 53: Esquema Eléctrico De Montaje

    Instalador electrico 4.5 Esquema eléctrico de montaje. REMOTE UNIT INTERFACE 1 2 3 4 5 6 SCH1 Portina SCH2 FUSE 6.3A IN 230V 50Hz MED/MIN MED/MAX REMOTE CONTROL Soffiatore - Blower - Souffleur - Geblauser - DMYCHADLO SCH1 Scheda di controllo - Control board - Carte de controlle - Steuerplatine - HLAVNÍ...
  • Página 54 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención REMOTE UNIT INTERFACE 1 2 3 4 5 6 SCH1 Portina SCH2 FUSE 6.3A IN 230V 50Hz MED/MIN MED/MAX REMOTE CONTROL Soffiatore - Blower - Souffleur - Geblauser - DMYCHADLO SCH1 Scheda di controllo - Control board - Carte de controlle - Steuerplatine - HLAVNÍ...
  • Página 55 Instalador electrico 4.6 Esquema eléctrico para el control de más generadores con consentimientos externos. Figura 32 – Esquema eléctrico para el control de más generadores con consentimientos o permisos externos Ed. 11/2018...
  • Página 56: Sección 5: Asistencia Y Manutención

    Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención SECCIÓN 5: ASISTENCIA Y MANUTENCIÓN. En esta sección encontrará las indicaciones necesarias para los asistentes técnicos para que regulen la válvula de gas, intercambio gaseoso y algunas indicaciones para la manutención.
  • Página 57: Valores Nominales De Offset

    Asistencia y manutencion A TOMA DE PRESIÓN PARA REGULAR OFF-SET B TOMA DE PRESIÓN DE LA RED DE GAS C REGULADOR DE OFF-SET Figura 33 – Válvula Sit 822 Novamix VALORES NOMINALES DE OFFSET K100 OFFSET (mbar) -0,1 -0,1 -0,1 -0,1 (mmH Tabella 18 –...
  • Página 58 Línea de Generadores Serie K - Manual de Instrucciones Uso y manutención Fijar el grupo tubo/brida de gas utilizando los cuatro tornillos de fijación. Modificar la posición del miniordenador número 5, localizado en la tarjeta electrónica: ON si la máquina funciona a GPL, OFF si la máquina funciona con metano (Figura 39).
  • Página 59: Sólo Para K60

    Asistencia y manutencion SÓLO para K60 gas GPL-G30-G31 Figura 38 – Instalación del diafragma del quemador K60 para gases GPL-G30-G31 Figura 39 – Posición de la tarjeta del miniordenador 5.3 Mantenimiento Un mantenimiento adecuado es siempre fuente de ahorro y de seguridad. En el sentido de las prescripciones contenidas en el DPR n.412/93 y del D.P.R.
  • Página 60 Cuadro 9 REGLAMENTO (UE) 2016/2281 DE LA COMISIÓN Requisitos de información para generadores de aire caliente Modelo/os: Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: Generador de aire caliente B : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no]...
  • Página 61 Cuadro 9 REGLAMENTO (UE) 2016/2281 DE LA COMISIÓN Requisitos de información para generadores de aire caliente Modelo/os: Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: Generador de aire caliente B : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no]...
  • Página 62 Cuadro 9 REGLAMENTO (UE) 2016/2281 DE LA COMISIÓN Requisitos de información para generadores de aire caliente Modelo/os: Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: Generador de aire caliente B : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no]...
  • Página 63 Cuadro 9 REGLAMENTO (UE) 2016/2281 DE LA COMISIÓN Requisitos de información para generadores de aire caliente Modelo/os: Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: K100 Generador de aire caliente B : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no] Generador de aire caliente C : [sí/no]...
  • Página 64 Robur is dedicated to dynamic progression in research, development and promotion of safe, environmentally-friendly, energy-efficiency products, through the commitment and caring of its employees and partners. Robur Mission Robur Spa advanced heating and cooling technologies Via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (Bg) Italy T +39 035 888111 F +39 035 4821334 www.robur.com [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

K32K45K60K100

Tabla de contenido