Dirt Devil BK-706M-6 Manual De Instrucciones
Dirt Devil BK-706M-6 Manual De Instrucciones

Dirt Devil BK-706M-6 Manual De Instrucciones

Radiador toallero eléctrico independiente o para pared
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ELECTRIC
ITEM: 871125204597
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
INSTRUCTION MANUAL
TOWEL HEATER
2-IN-1
100W
220-240V~50Hz
6
YEAR
GUARANTEE
IP22
2
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil BK-706M-6

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL 2-IN-1 ELECTRIC TOWEL HEATER 100W 220-240V~50Hz ITEM: 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1 YEAR GUARANTEE IP22 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
  • Página 2 Instruction manual Electric towel heater Free standing or wall mounted Model No:BK-706M-6 ITEM 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAFE THIS...
  • Página 3 INSTRUCTION Electric towel heater model BK-706M-6 User Manual Introduction ................4 Safety instructions ..............4-7 Operating instructions .............7 Product Specifications ............8 Installation instruction ............8-9 Disposal ..................9...
  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL This towel warmer is intended for use in bathrooms or laundry areas. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING MAINTENANCE If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer or its agent, as special purpose tools are required.
  • Página 5 or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This appliance is intended only for drying textiles when washed in water.
  • Página 6 6) Never place the heater where it may fall into a bathtub or other water container. 7) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
  • Página 7 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 WARNING Don’t place the drying rack in zone 1 or 2 CAUTION : • THIS HEATER ONLY OPERATES IN UPRIGHT POSITION. • STORE THE HEATER IN COOL DRY LOCATION WHEN NOT IN USE.
  • Página 8 SPECIFICATION Model: BK-706M-6 Voltage: 220-240V Frequency:50Hz Rated power: 100W Degree of protection IP22 Weight ca. 1,90KG Free standing size: ca. 90x53x35,5cm Wall mounted size: ca. 86x53x10cm INSTALLATION INSTRUCTION 1)For Free Standing 1.TOWEL RAIL 3.INDICATOR SWITCH ON/OFF 2.FOOT BASE 4.SUPPLY CABLE...
  • Página 9 2) or Wall Mounted Cover the cap on Mounted the wall the bottom of the brackets through vertical tube screws The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Página 10 B Bedienungsanleitung Elektrische Handtuchheizung Frei stehend oder wandmontiert Modellnummer: BK-706M-6 ITEM 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
  • Página 11 ANLEITUNG Elektrische Handtuchheizung, Modell BK-706M-6 Benutzerhandbuch Einleitung ................12 Sicherheitshinweise ............12-14 Bedienungsanleitung .............17 Technische Daten zum Produkt ...........17 Montageanleitung .............17-18 Entsorgung ................18...
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Handtuchwärmer ist zur Verwendung in Badezimmern oder Waschküchen vorgesehen. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DEM BETRIEB DES GERÄTS SORGFÄLTIG. INSTANDHALTUNG Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur durch eine vom Hersteller oder seinem Vertreter beauftragte Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
  • Página 13 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung in der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 14 3) Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Heizgerät nicht verwenden. 4) Betreiben Sie Heizgeräte nie mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder wenn das Heizgerät Fehlfunktionen aufweist, heruntergefallen ist oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Senden Sie das Heizgerät zur Prüfung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter zurück.
  • Página 15 von Personen führen. 11) Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung mit einem Verlängerungskabel vorgesehen. Schließen Sie das Kabel direkt an eine geeignete Wandsteckdose an. 12) Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
  • Página 16 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 WARNUNG Stellen Sie das Trockengestell nicht in Zone 1 oder 2 auf. ACHTUNG: • DIESES HEIZGERÄT FUNKTIONIERT NUR IN AUFRECHTER POSITION. • LAGERN SIE DAS HEIZGERÄT AN EINEM KÜHLEN, TROCKENEN ORT, WENN ES NICHT VERWENDET WIRD.
  • Página 17 Schalter in Position (0) (Betriebsanzeige ist aus). Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie den Schalter in Position (1) (Betriebsanzeige leuchtet auf). Das Heizgerät beginnt jetzt zu arbeiten. TECHNISCHE DATEN Modell: BK-706M-6 Netzspannung: 220–240 V Frequenz: 50 Hz Nennleistung: 100 W Schutzart IP22 Gewicht ca.
  • Página 18 2) oder wandmontiert Bringen Sie die Montieren Sie die Kappe unten am Wandhalterungen vertikalen Rohr an. mit Schrauben. Die obige Kennzeichnung befindet sich auch auf dem Produkt. Sie bedeutet, dass es sich um ein Elektro- oder Elektronikgerät handelt, das nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Página 19 D Manuel d'instructions Sèche-serviettes électrique Pose libre ou montage mural Numéro de modèle : BK-706M-6 ITEM 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET SÉCURISEZ CE...
  • Página 20 INSTRUCTIONS Sèche-serviettes électrique modèle BK-706M-6 Manuel de l'utilisateur Introduction ................21 Consignes de sécurité ............21-24 Instructions d'utilisation ............25 Caractéristiques techniques ..........25 Instructions d'installation ..........25-26 Mise au rebut ................26...
  • Página 21 MANUEL D'INSTRUCTIONS Ce sèche-serviettes est destiné à être utilisé dans les salles de bain ou les buanderies. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION MAINTENANCE Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparation désigné par le fabricant ou son agent, car des outils spéciaux sont nécessaires.
  • Página 22 Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans, au moins, et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance s'ils sont surveillés ou si des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Página 23 de quelque nature que ce soit. Renvoyez le radiateur à un centre de service autorisé pour examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation. 5) Ne l'utilisez pas à l'extérieur. 6) Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un autre réservoir d'eau.
  • Página 24 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 AVERTISSEMENT Ne placez pas la grille de séchage dans la zone 1 ou 2 ATTENTION : • CET APPAREIL NE FONCTIONNE QU'EN POSITION DROITE. • ENTREPOSEZ LE RADIATEUR DANS UN ENDROIT FRAIS ET SEC LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ.
  • Página 25 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique. Appuyez sur l'interrupteur en position (1) (le voyant d'alimentation s'allume), puis le radiateur commence à fonctionner. SPÉCIFICATIONS Modèle : BK-706M-6 Tension : 220-240 V Fréquence : 50 Hz Puissance nominale : 100 W Degré...
  • Página 26 2) ou le montage mural Couvrir le capu- Monté les sup- chon au bas du ports muraux à tube vertical travers des vis Le symbole figurant ci-dessus et sur le produit indique que ce détecteur est un appareil électrique ou électronique. À ce titre, il ne doit pas être jeté...
  • Página 27 Gebruiksaanwijzing Elektrische handdoekverwarming Vrijstaand of aan de muur gemonteerd Modelnummer: BK-706M-6 ITEM 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE...
  • Página 28 GEBRUIKSAANWIJZING Elektrische handdoekverwarming model BK-706M-6 Gebruikershandleiding Inleiding ..................29 Veiligheidsinstructies ............29-32 Bedieningsinstructies ............33 Productspecificaties .............33 Installatie-instructie ............33-34 Afvoer ..................34...
  • Página 29 GEBRUIKSAANWIJZING Deze handdoekverwarming is bedoeld voor gebruik in badkamers of wasruimtes. LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK ONDERHOUD Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door een reparatiewerkplaats die is aangewezen door de fabrikant of diens vertegenwoordiger, aangezien hiervoor speciaal gereedschap nodig is.
  • Página 30 een gebrekkige ervaring en kennis. Voorwaarde is wel dat dit onder toezicht gebeurt of dat zij instructies hebben gekregen over een veilig gebruik van het apparaat en dat zij de bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
  • Página 31 of nadat de verwarming defect is geraakt, is gevallen of op enigerlei wijze is beschadigd. Stuur de verwarming naar een geautoriseerd servicepunt voor onderzoek, elektrische of mechanische afstelling of reparatie. 5) Gebruik het apparaat niet buitenshuis. 6) Plaats de verwarming nooit op een plaats waar deze in een badkuip of ander waterreservoir kan vallen.
  • Página 32 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 WAARSCHUWING Plaats het droogrek niet in zone 1 of 2 LET OP: • DEZE VERWARMING WERKT UITSLUITEND IN STAANDE POSITIE. • BERG DE VERWARMING OP EEN KOELE, DROGE PLEK OP ALS DEZE NIET IN GEBRUIK •...
  • Página 33 (0) (voedingsindicator is uit) Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Zet de schakelaar op stand (1) (lampje voedingsindicator gaat branden). De verwarming gaat aan. SPECIFICATIES Model: BK-706M-6 Spanning: 220-240 V Frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 100 W Beschermingsgraad IP22 Gewicht ca.
  • Página 34 2) of wandmontage Plaats de doppen Muurbeugels met aan de onderkant schroeven gem- van de verticale onteerd buis Het bovenstaande symbool, dat ook op het product staat afgebeeld, betekent dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en aan het einde van de levensduur niet met het gewone huishoudelijke of bedrijfsafval mag worden weggegooid.
  • Página 35 E Manuale di istruzioni Scaldasalviette elettrico Installazione libera o a parete N. di modello: BK-706M-6 ARTICOLO 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CUSTODIRLE IN UN LUOGO SICURO...
  • Página 36 ISTRUZIONI Scaldasalviette elettrico modello BK-706M-6 Manuale dell'utente Introduzione ................37 Istruzioni per la sicurezza ..........37-40 Istruzioni per l'uso ............40-41 Specifiche del prodotto ............41 Istruzioni per l'installazione ..........41-42 Smaltimento ................42...
  • Página 37 MANUALE DI ISTRUZIONI Questo scaldasalviette è destinato all'uso in bagni o locali lavanderia. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO MANUTENZIONE Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito soltanto da un'officina incaricata dal produttore o da un suo rappresentante, poiché sono necessari attrezzi speciali. AVVERTENZA: •...
  • Página 38 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono dell'esperienza o della conoscenza necessaria purché siano supervisionati o abbiano ricevuto le istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi associati.
  • Página 39 è danneggiata, dopo un malfunzionamento, se è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Restituire l'apparecchio a un centro di assistenza autorizzato per un controllo, una regolazione elettrica o meccanica o una riparazione. 5) Non utilizzarlo all'aperto. 6) Non collocare l'apparecchio in punti da dove potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua.
  • Página 40 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 AVVERTENZA Non posizionare lo scaldasalviette nella zona 1 o nella zona 2. ATTENZIONE: • QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA SOLO IN POSIZIONE VERTICALE. • CONSERVARE L'APPARECCHIO IN UN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO QUANDO NON È...
  • Página 41 Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica. Premere l'interruttore sulla posizione (1) (indicatore di alimentazione acceso), quindi lo scaldasalviette inizia a funzionare. SCHEDA TECNICA Modello: BK-706M-6 Tensione: 220-240 V Frequenza: 50 Hz Potenza nominale: 100 W Grado di protezione IP22 Peso appross.
  • Página 42 2) Per installazione a parete Mettere il tappo Montare le staffe sulla parte inferiore a muro utilizzan- del tubo verticale do le viti Il simbolo di cui sopra e sul prodotto significa che il prodotto è classificato come apparecchiatura elettrica ed elettronica e non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici o commerciali alla fine della sua vita utile.
  • Página 43 F Manual de instrucciones Radiador toallero eléctrico Independiente o para pared N.º de modelo: BK-706M-6 ARTICULO 871125204597 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVE ESTE...
  • Página 44 MANUAL Secatoallas eléctrico modelo BK-706M-6 Manual de instrucciones Introducción ................45 Instrucciones de seguridad ..........45-48 Instrucciones de funcionamiento .........49 Especificaciones del producto ..........49 Instrucciones de instalación ..........49-50 Eliminación ................50...
  • Página 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES Este calentador de toallas está diseñado para usarse en baños o zonas de lavandería. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR MANTENIMIENTO Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, este solo podrá ser reemplazado por un taller de reparación designado por el fabricante o su agente, ya que se requieren herramientas especiales.
  • Página 46 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les supervisa o si se les proporcionan las instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros asociados.
  • Página 47 se haya averiado, caído o dañado de alguna manera. Devuelva el calentador a un centro de servicio autorizado para su examen, ajuste eléctrico o mecánico o reparación. 5) No lo use en exteriores. 6) Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera u otro recipiente de agua.
  • Página 48 WARNING: Don’t place the drying rack ZONE 1 ZONE 2 in zone 1 or 2 ADVERTENCIA No coloque la rejilla de secado en la zona 1 o 2 PRECAUCIÓN: • ESTE CALENTADOR SOLO FUNCIONA EN POSICIÓN VERTICAL. • GUARDE EL CALENTADOR EN UN LUGAR FRESCO Y SECO CUANDO NO ESTÉ...
  • Página 49 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Presione el interruptor a la posición (1) (el indicador de encendido se ilumina), luego el calentador comenzará a funcionar. ESPECIFICACIONES Modelo: BK-706M-6 Voltaje: 220-240V Frecuencia: 50Hz Potencia nominal: 100 W Grado de protección IP22...
  • Página 50 2) o montado en la pared Cubra la tapa en Montaje de los la parte inferior del soportes de tubo vertical. pared a través de tornillos El símbolo anterior y en el producto indica que el producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no se debe desechar con otros desechos domésticos o comerciales al final de su vida útil.

Este manual también es adecuado para:

871125204597