Página 1
Digital Air Fryer 3.5L Model No.:SP-AF3.5LB/P/W Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale Di Istruzioni Gebruikershandleiding Manual de usuario...
Página 2
General description (Fig.1) Fig.1 1. Control panel 5. Main body 2. Handle 6. Air outlet 3. Base 7. Grill plate 4. Air inlet 8. Air fryer pot Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Function description: 1. 3 digit digital display, display temperature, time, pre-set. 2.
Página 3
Power-on state: 1. Turn on the power for the first time and enter the 3-digit panel. 2. After baking, display the default set temperature of "80" degrees Celsius 3. Turn the knob to enter the setting directly during standby. Off state: 1.
Página 4
7. Put the ingredient in the air fryer pot. (Fig. 4) 8. Push the air fryer pot back into the air fryer. (Fig. 5) 9. Do not turn on the machine until you put it in the fryer. Note: Do not touch the air fryer and basket during and after use to avoid burns. 10.
Página 5
Cleaning and maintenance Note: The air fryer pot and grill plate of the air fryer have non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them. Clean them after cooling, otherwise the non-stick surface will be damaged. 1.
Página 6
Do not unplug the product from the wall socket with wet hands. Do not pull the cord to unplug the plug from the wall outlet. Do not hang the wire on the edge of the table, counter or touch any hot surface. ...
Página 7
Common faults and troubleshooting methods Problem Possible reason Solution Not plugged. Plug the power cord into the wall outlet. Air fryer is not working. No timer set. Turn the timing knob to the desired time. Put the food into the air fryer pot in Too much food.
Página 8
Description générale (Fig.1) Fig.1 1. Panneau de contrôle 5. Corps principal 2. Poignée 6. Sortie d'air 3. Base 7. Plaque de gril 4. Entrée d'air 8. Casserole de friteuse à air Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Description de la fonction: 1. Affichage numérique à 3 chiffres, affichage de la température, de l'heure, préréglé. 2.
Página 9
État de mise sous tension : 1. Allumez l'alimentation pour la première fois et entrez dans le panneau à 3 chiffres. 2. Après la cuisson, affichez la température de consigne par défaut de "80" degrés Celsius 3. Tournez le bouton pour entrer le réglage directement pendant la veille. État désactivé...
Página 10
4. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. 5. Placez la plaque de gril dans la cuve de la friteuse à air. (Fig. 2) 6. Sortez le pot doucement. (Fig. 3) 7. Mettez l'ingrédient dans le pot de la friteuse à air. (Fig. 4) 8.
Página 11
Nettoyage et entretien Remarque : Le pot de la friteuse à air et la plaque de gril de la friteuse à air ont un revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer. Nettoyez-les après refroidissement, sinon la surface antiadhésive sera endommagée.
Página 12
Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne mettez pas de fils, de prises ou d'appareils dans l'eau ou d'autres liquides. N'utilisez que des accessoires d'origine. Sensibiliser les enfants aux dangers et aux règles de sécurité liés à l'utilisation d'équipements électriques.
Página 13
Défauts courants et méthodes de dépannage Problème Raison possible Solution Branchez le cordon d'alimentation dans la prise Non branché. La friteuse à air ne murale. fonctionne pas. Tournez le bouton de minutage jusqu'à l'heure Aucune minuterie réglée. souhaitée. Mettez les aliments dans la marmite de la friteuse à air Trop de nourriture.
Página 15
1. Schalten Sie das Gerät zum ersten Mal ein und geben Sie das 3-stellige Feld ein. 2. Zeigen Sie nach dem Backen die standardmäßig eingestellte Temperatur von "80" Grad Celsius an. 3. Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung direkt im Standby einzugeben. Aus-Zustand: 1.
Página 16
5. Legen Sie die Grillplatte in den Luftfritteuse Topf. (Abb. 2) 6. Nehmen Sie den Topf vorsichtig heraus. (Abb. 3) 7. Geben Sie die Zutat in den Luftfritteuse Topf. (Abb. 4) 8. Schieben Sie den Luftfritteuse Topf wieder in die Heißluftfritteuse. (Abb. 5) 9.
Página 17
Reinigung und Instandhaltung Hinweis: Der Luftfritteuse Topf und die Grillplatte der Heißluftfritteuse sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmittel, um sie zu reinigen. Reinigen Sie sie nach dem Abkühlen, da sonst die Antihaft-Oberfläche beschädigt wird. 1.
Página 18
Um Brände, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden, tauchen Sie keine Kabel, Stecker oder Geräte in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie nur Originalzubehör. Klären Sie Kinder über die Gefahren und Sicherheitsregeln beim Betrieb elektrischer Geräte auf. Kinder müssen elektrische Geräte unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. ...
Página 19
Häufige Fehler und Methoden zur Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung Nicht eingesteckt. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Heißluftfritteuse Drehen Sie den Zeitschaltknopf auf die funktioniert nicht. Kein Timer eingestellt. gewünschte Zeit. Geben Sie die Speisen zum Garen Zu viel Essen. Das Essen ist noch nicht portionsweise in den Airfryer-Topf.
Página 20
Descrizione generale (Figura 1) Figura 1 1. Pannello di controllo 5. Corpo principale 2. Maniglia 6. Uscita aria 3. Base 7. Piastra grill 4. Presa d'aria 8. Pentola per friggitrice ad aria Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Descrizione della funzione: 1.
Página 21
selezione preimpostata. Stato di accensione: 1. Accendere l'alimentazione per la prima volta ed entrare nel pannello a 3 cifre. 2. Dopo la cottura, visualizzare la temperatura predefinita di "80" gradi Celsius 3. Ruotare la manopola per accedere all'impostazione direttamente durante lo standby. Stato spento: 1.
Página 22
alla configurazione della friggitrice ad aria". 4. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. 5. Posizionare la piastra grill nella pentola della friggitrice ad aria. (Figura 2) 6. Estrarre delicatamente la pentola. (Figura 3) 7. Metti l'ingrediente nella pentola della friggitrice ad aria. (Figura 4) 8.
Página 23
Pulizia e manutenzione Nota: La pentola della friggitrice ad aria e la piastra grill della friggitrice ad aria hanno un rivestimento antiaderente. Non utilizzare utensili da cucina in metallo o materiali di pulizia abrasivi per pulirli. Pulirli dopo il raffreddamento, altrimenti la superficie antiaderente verrà danneggiata.
Página 24
altri liquidi. Utilizzare solo accessori originali. Istruire i bambini sui pericoli e sulle norme di sicurezza legate all'utilizzo di apparecchiature elettriche. I bambini devono utilizzare apparecchiature elettriche sotto la supervisione di un adulto. La tensione di corrente indicata sulla targa dati deve corrispondere alla tensione locale. ...
Página 25
Errori comuni e metodi di risoluzione dei problemi Problema Possibile motivo Soluzione Collegare il cavo di alimentazione alla presa Non collegato. La friggitrice ad aria non a muro. funziona. Ruotare la manopola del tempo sull'ora Nessun timer impostato. desiderata. Mettere il cibo nella pentola della friggitrice Troppo cibo.
Página 26
Algemene beschrijving (Figuur 1) Figuur 1 1. Bedieningspaneel 5. Hoofdgedeelte 2. Handvat 6. Luchtuitlaat 3. Basis 7. Grillplaat 4. Luchtinlaat 8. Airfryer Pot Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4 Figuur 5 Functiebeschrijving: 1. 3-cijferig digitaal display, weergavetemperatuur, tijd, vooraf ingesteld. 2.
Página 27
Ingeschakelde staat: 1. Schakel de stroom voor de eerste keer aan en voer het 3-cijferige paneel in. 2. Geef na het bakken de standaard ingestelde temperatuur van "80" graden Celsius weer 3. Draai aan de knop om de instelling direct in stand-by in te voeren. Uit staat: 1.
Página 28
Airfryer" voor het bereiden van verschillende soorten voedsel. 4. Steek het netsnoer in het stopcontact. 5. Plaats de grillplaat in de airfryer pot. (Figuur 2) 6. Haal de pot er voorzichtig uit. ((Figuur 3) 7. Doe het ingrediënt in de airfryer pot. ((Figuur 4) 8.
Página 29
Schoonmaak en onderhoud Opmerking: De airfryer pot en grillplaat van de airfryer hebben een antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schurende schoonmaakmiddelen om ze schoon te maken. Maak ze na afkoeling schoon, anders wordt de antiaanbaklaag beschadigd. 1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product reinigt en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het schoonmaakt.
Página 30
Gebruik alleen originele accessoires. Leer kinderen over de gevaren en veiligheidsregels van het gebruik van elektrische apparatuur. Kinderen moeten elektrische apparatuur gebruiken onder toezicht van een volwassene. De op het typeplaatje aangegeven huidige spanning moet overeenkomen met uw plaatselijke spanning.
Página 31
Veelvoorkomende fouten en methoden voor probleemoplossing Probleem Mogelijke reden Oplossing Steek de stekker van het netsnoer in het Niet aangesloten. Airfryer werkt niet. stopcontact. Geen timer ingesteld. Draai de timingknop naar de gewenste tijd. Doe het voedsel in porties in de airfryer om te Te veel eten.
Página 32
Descripción general (Figura 1) Figura 1 1. Panel de control 5. Cuerpo principal 2. Mango 6. Salida de aire 3. Base 7. Placa de parrilla 4. Entrada de aire 8. Cesta de la freidora Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Función descriptiva: 1.
Página 33
preestablecida. Estado de encendido: 1. Encienda la alimentación por primera vez e ingrese al panel de 3 dígitos. 2. Después de hornear, muestra la temperatura predeterminada de "80" grados Celsius 3. Gire la perilla para ingresar la configuración directamente durante el modo de espera. Fuera del estado: 1.
Página 34
consulte la "Guía de configuración de la freidora". 4. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente. 5. Coloque la placa de la parrilla en la olla de la freidora. (Figura 2) 6. Saque la olla con cuidado. (Figura 3) 7.
Página 35
Limpieza y mantenimiento Nota: La olla de la freidora de aire y la placa de la parrilla de la freidora de aire tienen un revestimiento antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos. Límpielos después de enfriarlos, de lo contrario, la superficie antiadherente se dañará.
Página 36
electrodomésticos en agua u otros líquidos. Utilice únicamente accesorios originales. Eduque a los niños sobre los peligros y las reglas de seguridad de operar equipos eléctricos. Los niños necesitan usar equipos eléctricos bajo la supervisión de un adulto. ...
Página 37
Fallos comunes y métodos de solución de problemas Problema Razón posible Solución Enchufe el cable de alimentación en el No enchufado. La freidora de aire no tomacorriente de la pared. funciona. Gire la perilla de sincronización al tiempo Sin temporizador configurado. deseado.