Hansgrohe iBox universal 01800180 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe iBox universal 01800180 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe iBox universal 01800180 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para iBox universal 01800180:
Tabla de contenido
  • Montavimas
  • Ekstratilbehør
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás
  • Installation Requirements
  • Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit
  • Sicherheitshinweise
  • Installation Instructions
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Montażowe
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Symbolov
  • Montavimas
  • Sigurnosne Upute
  • Opis Simbola
  • Descrierea Simbolurilor
  • Varnostna Opozorila
  • Udhëzime Sigurie
  • Garanti Belgesi
  • Biztonsági Utasítások
  • Szerelési Utasítások
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
‫88 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
5
8
iBox universal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe iBox universal 01800180

  • Página 1 组装说明 iBox universal ‫88 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 10 Español Montaje del cuerpo empotrado Recomendación Purga de la tubería iBox universal en combinación con Exafill, vaciador automático con chorro incorporado y rebosadero Datos técnicos Montaje ver página 60...
  • Página 11 Español Quattro Trio 1 2 > 50 l/min Raindrain Exafill Montaje ver página 60...
  • Página 63 96615000...
  • Página 65 s t o I - L a 检验标 记 ī ‫شهﺎدة اخﺗبﺎر‬ DVGW NF...
  • Página 66 iBox universal + Exafill SW 5 mm...
  • Página 68 DVGW 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 69 E xa f i l l...
  • Página 70 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 71 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 72 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 73 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Página 74 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 75 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Página 76 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 77 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Página 78 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec 77 111...
  • Página 79 DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4") DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Página 80 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 81 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 82 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 83 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 85 T r i o DN 20 (3/4")
  • Página 86 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 87 DN 20 (3/4“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Página 89 T r i o DN 20 (3/4")
  • Página 90 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec Q = l/sec...
  • Página 91 Quattro DN 20 (3/4")
  • Página 93 Quattro DN 20 > 50 l/min (3/4") Ø...
  • Página 94 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 95 Quattro DN 20 > 50 l/min (3/4") Ø...
  • Página 96 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 97 T r i o DN 20 (3/4") > 50 l/min Ø...
  • Página 98 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 99 > 50 l/min Ø...
  • Página 100 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall...
  • Página 101 DN 20 (3/4") DN 20 (3/4“) DN 20 DN 15 (3/4“) (1/2“) DN 20 (3/4“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Página 102 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall...
  • Página 103 DN 20 (3/4") Quattro > 50 l/min Ø...
  • Página 104 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainmaker...
  • Página 105 Quattro T r i o > 50 l/min Ø...
  • Página 106 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainmaker...
  • Página 107 DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Página 108 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Select 300...
  • Página 109 DN 20 (3/4“) DN 20 DN 15 (3/4“) (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Página 110 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance E 420...
  • Página 111 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 High 0,15 Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4") >...
  • Página 112 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance E 420...
  • Página 113 T r i o > 50 l/min Ø...
  • Página 114 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall...
  • Página 115 i n F l o w Quattro > 50 l/min Ø...
  • Página 116 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall...
  • Página 117 i n F l o w T r i o > 50 l/min Ø...
  • Página 118 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall...
  • Página 119 i n F l o w DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4") > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Página 120 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 High Flow 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 121 i n S t r e DN 20 (3/4") > 50 l/min Raindrain DN 70...
  • Página 122 High Flow...
  • Página 123 i n S t r e > 50 l/min Raindrain DN 70...
  • Página 132 R p ¾ R p ¾ · · · · ·...
  • Página 142: Mantenimiento

    Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Limpiar Manejo Marca de verificación...
  • Página 143: Montaje

    Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 149 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 196 01800180 SW 4 mm SW 5 mm...
  • Página 197 滑油 SW 3 mm 滑油 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Página 198 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Página 199 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 200 >40° C...
  • Página 201 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Página 203 SW 27 mm SW 4 mm 滑油 SW 3 mm 滑油...
  • Página 205 Ecostat E Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø 55 - 83 15 5 Ecostat S Ø 52 - 80 Ø 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 206 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Página 207 Ecostat Square Ecostat S Ecostat E P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...
  • Página 212 · · · · ·...
  • Página 214 Crometta S 240 1jet 26723XXX Crometta E 240 1jet 26726XXX Crometta S 240 1jet Eco 26724XXX Crometta E 240 1jet Eco 26727XXX G 1 / 2 G 1 / 2 2 4 0 / 2 4 0 Ø 2 4 0 Crometta S 240 1jet 26723XXX max.
  • Página 215 #94246000 SW 17 mm (10 Nm) P-IX DVGW SINTEF NF 26723XXX P-IX 29847/IB 26724XXX P-IX 29848/IIZ 26726XXX P-IX 29849/IB 26727XXX P-IX 29850/IIZ Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 PA-IX 29847/IB PA-IX 29848/IIZ PA-IX 29849/IB PA-IX 29850/IIZ...
  • Página 216 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Garanti belgesi ve koşulları için www.hansgrohe.com.tr web sitesini ziyaret ederek; dijital garanti belgenize ulaşabilirsiniz. Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الضمان‬...
  • Página 217 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från ganz leicht abrubbeln. nopporna. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par kilpos. un simple passage de la main. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja Just clean: simply rub over the spray nozzles to s izbočina. remove lime scale. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca Facile da pulire: Il calcare viene eliminato ovalanabilir. semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente de pe noduri prin frecare. frotando con los dedos de las toberas elásticas de Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να silicona. αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z noppen worden gewreven. vozličkov. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha fra stråledyserne. hõõruda. Simplesmente limpo: o calcário pode ser Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli simplesmente retirado das saliências através de norubināms. fricção. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo sa izbočina.
  • Página 218 Service SW 17 mm > 1 min SW 17 mm (10 Nm) Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 222: Veiligheidsinstructies

    Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El producto solo debe ser utilizado para fines de Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische baño, higiene y limpieza corporal.
  • Página 236 27413XXX 27393XXX 27467000 80 / 80 Ø 80 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 27446000 27410XXX 27411XXX G 3/4 27409XXX 27388000 27389XXX G 1/2 G 1/2 G1/2 Ø 27 Ø 27 27412XXX G 1/2 G 1/2...
  • Página 237 27467000 27393XXX + 27 27388000 27389XXX SW 12 mm 2 7 m m...
  • Página 238 SW 12 mm...
  • Página 239 27409XXX / 27412XXX / 27413XXX / 27446XXX Ø 6...
  • Página 240 27410XXX Ø 6 SW 17 mm SW 2,5 mm...
  • Página 246 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instala- worden op transportschade. Na de inbouw wordt ción no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer superficie. aanvaard. • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, y comprobarse según las normas vigentes. gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo. • De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. • Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe asegurar de que la • Bij de montage van het product door gekwalificeerd superficie de sujeción en todo el área de la fijación vakpersoneel moet erop gelet worden dat het sea plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), montagevlak in het volledige bereik van de que la estructura del muro sea adecuada para el bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen of montaje del producto y que no presente puntos verspringende tegels), dat de wand geschikt is voor...
  • Página 260 SW 8 mm...
  • Página 261 Ø 6 mm SW 2 mm (4 Nm)
  • Página 262 FixFit Porter E 26485000 / 26485007 G 1/2 FixFit Porter Square 26486000 / 26486007 G 1/2 FixFit Porter S 26487000 / 26487007 Ø G 1/2...
  • Página 263 98127000 (11x2) 98933000 SW 8 mm 40915000 97663000 (M4x16) SW 2 mm 94074000...
  • Página 264 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai cleaning-recommendation Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫توصيات التنظيف / الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) / اتصال‬...
  • Página 266 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido