Wispeed T855 Manual De Instrucciones

Patinete eléctrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Photo non contractuelle
Trottinette Électrique WISPEED T855
MANUEL D'UTILISATION Multi-langues FR, ES, PT, NL
Retrouvez toutes les dernières versions des notices des produits WISPEED sur
notre site internet
www.wispeed.net
Notice Originale
loading

Resumen de contenidos para Wispeed T855

  • Página 1 Photo non contractuelle Trottinette Électrique WISPEED T855 MANUEL D’UTILISATION Multi-langues FR, ES, PT, NL Retrouvez toutes les dernières versions des notices des produits WISPEED sur notre site internet www.wispeed.net Notice Originale...
  • Página 2 A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION Avant toute utilisation de votre trottinette, vous devez prendre connaissance des précautions d’emploi et consignes de sécurité. Celles-ci sont définies par des pictogrammes clairement identifiables. L’usage de votre trottinette est soumis à la législation en vigueur dans votre pays.
  • Página 3 1.2 Consignes de sécurité & précautions d’emploi • L’utilisation de la trottinette est interdite aux enfants de moins de 12 ans. (Ou 14 ans selon les pays). • L’utilisation de votre trottinette ne convient pas aux femmes enceintes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 12 ans sous la surveillance d’un adulte, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Página 4 • Avant chaque usage, vérifiez l’état général de votre trottinette (état des pneus, freins, batterie, phare, feu arrière) • Votre trottinette comporte pièces soumises à échauffement comme le disque de frein et les roues. Il est interdit de toucher à ces éléments moins d'une heure après l’utilisation de votre trottinette.
  • Página 5 • Après l’usage, stabilisez la trottinette en dépliant la béquille sur un terrain plat. • Sur les trottoirs, les zones piétonnes, les immeubles ou tout autre lieu dédié aux piétons, vous devez vous déplacer avec votre trottinette à la main. •...
  • Página 6 arrière, portez gilet autre équipement rétroréfléchissant) • Gardez toujours vos mains sur le guidon lors de l’utilisation de votre trottinette. L’usage du Smartphone ou tout autre objet en roulant est interdit. L’utilisation d’écouteurs ou de casques audio est interdite. • Il est interdit de circuler à plusieurs sur votre trottinette. •...
  • Página 7 • Ne roulez pas avec votre trottinette sur des routes présentant des obstacles ou sur routes glissantes présentant un risque de perte d’adhérence comme sur la neige, la glace ou l'eau. Cela pourrait provoquer une perte d’adhérence et entrainer des dommages corporels et matériels. •...
  • Página 8 poussière ou des fibres risquant de provoquer un incendie ou une explosion. • Le crochet rouge situé sur la potence fait partie du système de pliage & ne doit en aucun cas être utilisé comme porte bagage. • Le garde boue arrière ne doit pas être utilisé comme frein. Vous risqueriez d’endommager votre trottinette sans réussir à...
  • Página 9 1.3 Utilisation et charge de la batterie • Si votre trottinette s'arrête suite à une surchauffe, placez-la dans un endroit sec et frais et attendez que la batterie et le moteur refroidissent avant de la réutiliser. • Pour recharger batterie, utilisez uniquement l’adaptateur...
  • Página 10 Retrouvez toutes les dernières versions des notices des produits WISPEED sur notre site internet www.wispeed.net...
  • Página 11 2- Présentation générale du produit 2.1 À propos de la WISPEED T855 La WISPEED T855 est une trottinette électrique à deux roues. Son fonctionnement simple, ses commandes flexibles, sa résistance aux éclaboussures & son respect de l'environnement sont vos meilleurs alliés pour vous déplacer en milieu urbain.
  • Página 12 2.3 Description de la trottinette Accélérateur Poignée de frein Guidon : voir détails ci-dessous Connecteur de charge Phare Avant Réflecteur Avant Câble de Frein et Crochet de Pliage Système de pliage de la trottinette Crochet de Pliage, Garde-Boue et Feu Arrière Anneau d’attache Verrou de Position Roue et Garde-Boue Avant, Moteur...
  • Página 13 Affichage du rapport 2 Phare et Feu allumés (si icône affichée) Mode de fonctionnement du Bouton ON/OFF Appui 1s (environ) : Démarrer la trottinette (si éteinte) Appui 5s (environ) : Éteindre la trottinette (si démarrée) Appui 3s (environ) : Changer de vitesse (si démarrée) Appui bref : Allumer/Éteindre éclairages (si démarrée) p.
  • Página 14 Rapport de vitesse : - Rapport 1 : vitesse maximum 16 km/h - Rapport 2 : vitesse maximum 25 km/h Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 2 à 3 secondes pour changer de vitesse. Régulateur de vitesse : Votre trottinette possède un régulateur de vitesse qui s’active lorsque vous restez à une vitesse constante pendant plus de 10 secondes ;...
  • Página 15 2.4 Montage de la trottinette Dépliez la trottinette (instructions ci-après). Dévissez les deux vis du haut de la potence à l’aide de la clé Allen fournie, puis retirez la protection plastique, comme indiqué sur l’image. Attrapez les câbles à l’intérieur du tube, et mettez les connecteurs en évidence hors du tube en faisant attention à...
  • Página 16 2.5 Pliage de la trottinette Pour plier la trottinette, rabattez la béquille puis ➢ A. Tirez sur le levier rouge indiqué sur l’image ci-dessous ➢ B. Faites basculer la potence de la trottinette vers le plateau ➢ C. Faites rentrer le crochet de la potence dans l’anneau du garde boue jusqu’au clic Pour déplier la trottinette: ➢...
  • Página 17 3- Consignes d’utilisations Vos expériences en matière de conduite de bicyclettes, d'automobiles, de ski et d'utilisation d'autres moyens de transport similaires peuvent s'appliquer à nos produits et vous aider à mieux manipuler votre trottinette. • Avant chaque déplacement, vérifiez que les pneus ne sont pas endommagés et qu'aucune vis de la trottinette n'est desserrée.
  • Página 18 • Le poids du corps : Le poids du corps de l'utilisateur a un impact sur la distance de parcours. • La température ambiante : Le fait d'entreposer et d'utiliser votre trottinette à la température conseillée peut augmenter la distance de parcours. A l’inverse, utiliser la trottinette en dehors de ces paramètres de température réduit cette distance.
  • Página 19 • Pour ralentir, si le régulateur de vitesse est activé, appliquez une légère pression sur la poignée de frein ou rappuyez sur l’accélérateur afin de désactiver celui-ci et ralentir. Sinon, relâchez simplement l’accélérateur. • Pour freiner, n’appuyez pas trop fort sur la poignée de frein. Un freinage brutal peut entraîner un déséquilibre et une chute ;...
  • Página 20 Étape 5 : Vous devez atteindre une vitesse comprise entre 3 et 5 km/h pour pouvoir utiliser l’accélérateur et passer en mode électrique. Pour accélérer, utilisez la « gâchette » proche de votre main droite. Vous pouvez modifier le rapport de vitesse à...
  • Página 21 5- Utilisation et charge de la batterie Cette section traite de la méthode de chargement, de l'entretien de la batterie, des points de sécurité et des spécifications de la batterie. Afin de garantir votre sécurité et celle des autres, d'augmenter la durée de vie de la batterie et ses performances, manipulez et utilisez la batterie comme suit.
  • Página 22 batterie s’effectue correctement. Si le voyant est vert, vérifiez que le câble est correctement branché sur la trottinette. • La charge complète de la trottinette dure environ 4h. • Lorsque le voyant du chargeur passe du rouge au vert, la charge est terminée. •...
  • Página 23 Eteindre puis rallumer sans Arrêt – Retour S.A.V toucher au frein Problème électronique Retour S.A.V Arrêt – Retour S.A.V Si le problème persiste, rendez-vous dans la rubrique Glisse urbaine et dans la rubrique Assistance de notre site internet : www.wispeed.net p. 23...
  • Página 24 7- Entretien et stockage Votre Trottinette exige un entretien régulier. Les étapes qui suivent décrivent les étapes et exigences importantes associées à son entretien 7.1 Nettoyage • Vérifiez que l'alimentation électrique et le câble de chargement de votre trottinette ont bien été débranchés. •...
  • Página 25 4 flèches autour des pneus • En cas d’usure trop importante, vous pouvez commander des pneus via notre site https://www.wispeed.net/ rubrique assistance ou contactez le service après-vente afin de procéder au remplacement des pneus. p. 25...
  • Página 26 7.4 Entretien • Voici quelques opérations basiques d’entretien que vous pouvez faire vous-même. Avant toute intervention, laissez refroidir au moins 1 heure votre trottinette. • 7.4.1 Entretien du système de freinage : ➢ Pensez à mettre de l’huile lubrifiante régulièrement au niveau des deux extrémités du câble de frein afin d’assurer la longévité...
  • Página 27 Si le freinage est trop mou, le câble doit être retendu. ➢ • Utilisez la clé Allen de 4mm fournie. • Desserrez la vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Tirez légèrement le câble de frein vers l’arrière.
  • Página 28 • 7.4.3 Réglage de la Potence : Si vous sentez des vibrations en roulant, il est peut-être nécessaire de vérifier le serrage de celle-ci. ➢ Soulevez les pattes en plastique situées en bas de la potence du côté du plateau. ➢...
  • Página 29 7.5 Assistance Notre site internet https://www.wispeed.net/ peut vous apporter différents supports via la rubrique assistance. ➢ Une liste de tutoriels en photos qui vous détaillent plus précisément le processus d’entretien ou le remplacement d’un pneu. ➢ support technique l’adresse mail dédiée...
  • Página 30 8- Informations techniques Paramètres Poids net 14.5 kg Charge minimale 20 kg Charge maximale 100 kg Vitesse maximale 25 km/h Jusqu’à 30 km (suivant le terrain, les Autonomie maximale habitudes de conduite et la charge) Angle maximal de montée 15° Source d'alimentation Batterie lithium-ion Puissance nominale...
  • Página 31 : Marque : WISPEED Nom commercial : WISPEED T855 (TT-EL-H858L) Type : Trottinette Electrique Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive Machine (2006/42/CE) ), Directive Base Tension (2014/35/EU) et de la Directive CEM (2014/30/EU).
  • Página 32 • Source d’alimentation externe modèle : FY0634201500 (Shenzhen Fuyuandian Power Co) Le chargeur FY0634201500 est en conformité avec les exigences essentielles applicables des Directive DBT (2014/35/UE), à la Directive CEM (2014/30/EU) & ErP (2009/125/CE) suivantes : EN 61558-1:2005+A1 – EN 61558-2-16:2009+A1 EN 61000-3-2:2014 –...
  • Página 33 10- Informations du chargeur Nom et l’adresse du fabricant JIANGXI DIAN TECHNOLOGY CO.,LTD (Innovation entrepreneurship park, Economic Development zone, Guixi City Jiangxi Province, CHINE) Référence du modèle FY0634201500 Tension d’entrée 100-240V Fréquence du courant alternatif (CA) 50-60Hz d’entrée Tension de sortie Courant de sortie 1.5A Puissance de sortie...
  • Página 34 11- Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été...
  • Página 35 Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique Assistance de notre site internet : https://www.wispeed.net/fr/ Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez-vous rapprocher de votre revendeur (avec votre produit et son chargeur).
  • Página 36 La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation. • La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés au produit par un accessoire non fourni par WISPEED. • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. •...
  • Página 37 Lengua: español MANUAL DE INSTRUCCIONES Patinete eléctrico WISPEED T855 Encuentre las versiones más recientes de los manuales de los productos WISPEED en nuestra web www.wispeed.net p. 37...
  • Página 38 LEER ANTES DE USAR Antes de usar el patinete, debe consultar las precauciones de uso e instrucciones de seguridad. Estas se indican mediante pictogramas claramente identificables. El uso del patinete está sujeto a la legislación vigente de su país. Infórmese ante las autoridades competentes. Ninguna recomendación (o ausencia de esta) en este manual puede entenderse como una transposición de la legislación en vigor.
  • Página 39 1.2 Instrucciones de seguridad y precauciones de uso • Se prohíbe el uso del patinete a niños menores de 12 años (o 14 años según el país). • No apto para un uso por parte de embarazadas. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 12 años bajo la vigilancia de un adulto y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se...
  • Página 40 • Su patinete está equipado con piezas que se calientan, como el disco de freno y las ruedas. Se prohíbe tocar estas piezas menos de una hora después de usar el patinete. • Se recomienda encarecidamente a todos los usuarios que lleven equipo de protección adecuado al usar el patinete con el fin de evitar cualquier lesión física en caso de sufrir una caída: calzado, casco, guantes, rodilleras y coderas.
  • Página 41 • En las aceras, las zonas peatonales, los edificios o cualquier lugar destinado a los peatones, debe llevar el patinete en la mano. • Para conocer las posibles limitaciones de circulación, consulte con las autoridades locales. • Respete el marcado en el suelo, la señalización y el código de tráfico.
  • Página 42 manillar. Se prohíbe el uso de móviles u otros objetos mientas conduce. Se prohíbe el uso de auriculares o cascos de audio. • Se prohíbe que se suban varias personas al mismo tiempo en el patinete. • El peso máximo admitido por el patinete es de 100 kg. •...
  • Página 43 de agarre, como la nieve, el hielo o el agua. De lo contrario, esto puede conllevar lesiones físicas y daños materiales. • Evite circular en pendientes empinadas. No use el patinete en pendientes demasiado importantes, el ángulo máximo de inclinación es de 15°. Coger velocidad en una pendiente demasiado empinada puede producir el sobrecalentamiento de los motores y la batería y reducir la capacidad de frenado en completa seguridad.
  • Página 44 • No debe usar el guardabarros trasero como freno. Puede dañar el patinete sin lograr reducir la velocidad. • Antes de usar, siempre pliegue pata de cabra. • Después de usar, estabilice el patinete desplegando la pata de cabra en una superficie plana. •...
  • Página 45 • Para cargar la batería, use únicamente el adaptador de corriente que se incluye con el producto. No use una fuente de alimentación o un dispositivo eléctrico que no sea el incluido. • La toma de corriente en la que se ha enchufado el aparato debe instalarse cerca del equipo y siempre debe quedar fácilmente accesible.
  • Página 46 • En caso de fuga de la batería, asegúrese de no dejar que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos; si esto ocurriera, lavarse con abundante agua y consultar con un médico. • Para realizar cualquier reparación o sustituir la batería, recurra a un técnico cualificado.
  • Página 47 2- Presentación general del producto 2.1 Acerca del WISPEED T855 La WISPEED T855 es un patinete eléctrico de dos ruedas. Su funcionamiento sencillo, sus mandos flexibles, su resistencia a las salpicaduras y su respeto con el medio ambiente son sus mejores aliados para desplazarse en la ciudad.
  • Página 48 2.3 Descripción del patinete Acelerador Mango del freno Manillar: ver detalles a continuación Conector de carga Faro delantero Reflector frontal Cable de freno y gancho de curvatura Sistema de plegado del scooter Gancho plegable, guardabarros y Luz trasera Anillo de fijación Bloqueo de posición Rueda delantera y guardabarros, motor Rueda trasera y freno de disco...
  • Página 49 (Visualización relación de marchas 2) Modo de funcionamiento del botón de encendido/apagado Pulsación (aproximadamente): arrancar patinete (si estuviera apagado) Pulsación (aproximadamente): apagar patinete (si estuviera encendido) Pulsación de 3 s (aproximadamente): cambiar de velocidad (si estuviera encendido) Pulsación breve: encender/apagar la luz (si estuviera encendido) p.
  • Página 50 Regulador de velocidad: El WISPEED T855 está equipado con un regulador de velocidad que se activa cuando permanece a una velocidad constante durante más de 10 segundos. En ese momento, puede soltar el acelerador y el patinete mantendrá una velocidad constante que corresponde a la velocidad mantenida durante 10 s.
  • Página 51 para garantizar su seguridad y mayor rigidez del bastidor. Logicom declina cualquier responsabilidad en caso de rotura del sistema de plegado que pueda conllevar lesiones y rechazar la garantía en caso de no cumplir esta instrucción de seguridad. 2.4 Montaje del patinete Despliegue el patinete (instrucciones a continuación).
  • Página 52 2.5 Plegado del patinete Para plegar el patinete, doble la pata de cabra y, luego, ➢ A. Tire de la palanca roja que se indica en la imagen 1. ➢ B. Incline la potencia del patinete hacia la plataforma. ➢ C.
  • Página 53 No olvide desplegar siempre la pata de cabra cuando el patinete no esté en uso, para que mantenga el equilibrio y evitar que se averíe debido a una caída. 3- Instrucciones de seguridad Su experiencia en cuanto a conducción de bicicletas, automovilista, esquiador y en el uso de otros medios de transporte similares pueden aplicarse a nuestros productos y ayudarle a usar mejor el patinete.
  • Página 54 20 km. 3.3 Límites de velocidad • La velocidad máxima del WISPEED T855 en la velocidad 1 es de 25 km/h. • La velocidad máxima del WISPEED T855 en la velocidad 2 es de 10 km/h. p. 54...
  • Página 55 3.4 Frenado El WISPEED T855 está equipado con un freno eléctrico (parte delantera) asociado a un freno de disco (parte trasera), lo que resulta en un frenado eficaz, pero que debe dominarse bien. Por ello, tenga mucho cuidado con los puntos siguientes: •...
  • Página 56 4- Cómo usar el patinete Paso 1: verifique que la tapa de silicona cubra bien el conector de carga y revise todo el producto. Paso 2: despliegue el patinete y pulse el botón de encendido durante 1 segundo sin tocar el acelerador o el freno. Paso 3: compruebe que la pata de cabra esté...
  • Página 57 ¡ADVERTENCIA!: No use el patinete cuando la batería esté baja o el sistema solicite una parada segura. La vida útil de la batería se reducirá si usa el WISPEED T855 cuando la tensión de esta sea baja. p. 57...
  • Página 58 Si el indicador luminoso está de color verde, quiere decir que el cable está conectado correctamente al patinete. • La carga completa del WISPEED T855 dura alrededor de 4 horas. • Cuando el indicador del cargador pasa de rojo a verde, quiere decir que ha finalizado la carga.
  • Página 59 IMPORTANTE: • Una carga demasiado prolongada puede reducir la vida útil de la batería. No deje el patinete conectado al cargador toda una noche. • Cargue completamente la batería del patinete cada vez la cargue para optimizar su vida útil. •...
  • Página 60 6- Código de error Si al usar el WISPEED T855 se produce un problema de funcionamiento, en ese momento, en la pantalla aparecerá uno de los códigos de error siguientes: CÓDIGO SIGNIFICADO VISUALIZACIÓN AL VISUALIZACIÓN EN ENCENDER FUNCIONAMIENTO Corriente anormal Devolución SPV...
  • Página 61 La WISPEED T855 cuenta con la certificación IPX4. Esto significa que resiste a las salpicaduras. Sin embargo, no debe sumergirse o exponerse a un chorro de agua. Por ello, nunca limpie el WISPEED T855 con chorros de agua a alta presión y nunca lo sumerja en ningún líquido.
  • Página 62 7.2 Almacenamiento • Antes de almacenar, cargue completamente el patinete para evitar una descarga demasiado importante de la batería debido a un periodo prolongado sin usarlo. • Si el patinete se almacena durante más de un mes, no olvide descargar y volver a cargar completamente la batería como mínimo una vez cada tres meses.
  • Página 63 7.4 Mantenimiento • Estas son algunas operaciones básicas de mantenimiento que puede efectuar usted mismo. Antes de cualquier procedimiento, deje enfriar el T855 al menos 1 hora. • 7.4.1 Mantenimiento del sistema de freno: ➢...
  • Página 64 Si el frenado es poco eficaz, debe volver a tensar el cable. ➢ • Use la llave Allen de 4 mm incluida. • Suelte el tornillo girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj. • Tire ligeramente del cable de freno hacia atrás. •...
  • Página 65 Para garantizar su seguridad, nunca desmonte el patinete, ya que esto anulará la garantía. 7.5 Asistencia Nuestro sitio web https://www.wispeed.net/ puede proporcionarle distintos soportes a través de la sección de Asistencia. ➢ Una lista de tutoriales con fotos detallan de manera más precisa el procedimiento de mantenimiento o el cambio de un neumático.
  • Página 66 8- Información técnica Denominación Parámetros Peso neto 14,5 kg Carga mínima 20 kg Carga máxima 100 kg Velocidad máxima 25 km/h Autonomía máxima Hasta 30 km (según el terreno, los hábitos de conducción y la carga) Ángulo máximo de ascenso 15°...
  • Página 67 Nosotros, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARÍS, Francia, declaramos que el producto Marca: WISPEED Nombre comercial: WISPEED T855 (TT-EL-H858L) Tipo: Patinete eléctrico Al que se refiere esta declaración simplificada cumple los requisitos fundamentales y las disposiciones pertinentes de la Directiva Máquinas (2006/42/CE) y la Directiva CEM (2014/30/EU).
  • Página 68 10- Información del cargador Nombre y dirección del JIANGXI FU DIAN YOU PIN TECHNOLOGY CO.,LTD fabricante (Innovation entrepreneurship park, Economic Development zone, Provincia de Guixi City Jiangxi, CHINA) Referencia del modelo FY0634201500 Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia corriente 50-60 Hz alterna (CA) de entrada Tensión de salida 42 V...
  • Página 69 11- Reciclaje El símbolo que se indica aquí y en el aparato significa que este último está clasificado como un equipo eléctrico o electrónico y que no debe desecharse con los residuos domésticos o comerciales al final de su vida útil. La directriz RAEE 2012/19/EU (relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos) se ha establecido para reciclar los aparatos con las técnicas de recogida y reciclaje más eficaces, para...
  • Página 70 En la sección de Asistencia de nuestro sitio web, encontrará un formulario de contacto y Preguntas frecuentes completas: https://www.wispeed.net/fr/ Si ninguna de estas plataformas le ayuda a resolver su problema, contacte con su distribuidor (con el producto y su cargador).
  • Página 71 • La garantía no cubre los fallos en el producto que se deban a un accesorio no proporcionado por WISPEED. • La garantía no cubre ningún daño que se produzca en la batería.
  • Página 72 Língua: Português MANUAL DE UTILIZAÇÃO Trotinete Elétrica WISPEED T855 Encontre todas as últimas versões das instruções dos produtos WISPEED no nosso site www.wispeed.net p. 72...
  • Página 73 LER ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO Antes de qualquer utilização da sua trotinete, deve tomar conhecimento das precauções de utilização e das instruções de segurança. Estas são definidas por pictogramas claramente identificáveis. A utilização da sua trotinete está sujeita à legislação em vigor no seu país.
  • Página 74 • Contacte pessoal qualificado para qualquer reparação 1.2 Instruções de segurança e precauções de utilização • A utilização da trotinete é proibida a crianças com idade inferior a 12 anos (ou a 14 anos de acordo com os países). • A utilização da sua trotinete não é recomendada a mulheres grávidas.
  • Página 75 • Antes de cada utilização, verifique o estado geral da sua trotinete (estado dos pneus, travões, bateria, luzes dianteira e traseira) • A sua trotinete inclui peças submetidas ao aquecimento como o disco do travão e as rodas. É proibido tocar nestes elementos menos de uma hora depois da utilização da sua trotinete.
  • Página 76 • A utilização na via pública é regulamentada. Deve optar prioritariamente pelas ciclovias. Na ausência das mesmas, deve circular exclusivamente nas estradas com limite de velocidade de 50 km/h. Fora das localidades, apenas pode circular nas vias verdes e ciclovias. •...
  • Página 77 • Certifique-se de que está sempre visível para toda a gente. À noite ou quando a luminosidade é reduzida, ligue as suas luzes dianteiras, as suas luzes traseiras, utilize um colete (ou outro equipamento refletor) • Mantenha sempre as suas mãos no guiador durante a utilização da sua trotinete.
  • Página 78 • Evite circular em estradas repletas de objetos espalhados, tais como ramos, lixo ou pequenas pedras. • Não circule com a sua trotinete em estradas com obstáculos ou escorregadias apresentando um risco de perda de aderência como a neve, o gelo ou a água. Isto pode provocar uma perda de aderência e provocar danos corporais e materiais.
  • Página 79 nomeadamente em locais com produtos inflamáveis, vapor, líquidos, poeira ou fibras com o risco de provocar um incêndio ou uma explosão. • O gancho vermelho situado na potência faz parte do sistema de dobragem e não deve, em caso algum, ser utilizado como porta-bagagem.
  • Página 80 A Logicom não se responsabiliza em caso de dano corporal e material na sequência de uma utilização do produto não conforme ao manual de utilização. 1.3 Utilização e carregamento da bateria • Se trotinete parar sequência sobreaquecimento, coloque-a num local seco e fresco e aguarde que a bateria e o motor arrefeçam antes de voltar a utilizá-la.
  • Página 81 • Não tente desmontar este produto para aceder à bateria. • Não desmontar, abrir ou remover a etiqueta dos elementos da bateria. Não eliminar a bateria no fogo ou na água. Não carregar a bateria se a temperatura ambiente ultrapassar os 45 ºC. •...
  • Página 82 2- Apresentação geral do produto 2.1 Sobre a WISPEED T855 A WISPEED T855 é uma trotinete elétrica com duas rodas. O seu funcionamento simples, os seus comandos flexíveis, a sua resistência aos salpicos e o seu respeito pelo meio ambiente são os seus melhores aliados para deslocar-se na cidade.
  • Página 83 2.3 Descrição da trotinete Acelerador 2. Pega do travão 3. Guiadores: ver detalhes abaixo 4. Conector de carregamento 5. Farol frontal 6. Refletor frontal 7. Cabo de travão e gancho de dobra 8. Sistema de dobragem de scooters 9. Gancho dobrável, guarda-lamas e luz traseira 10.
  • Página 84 (Exibição da relação 2) Modo de funcionamento do Botão ON/OFF Toque 1s (aproximadamente): Ligar trotinete (caso esteja desligada) Toque 5s (aproximadamente): Desligar a trotinete (caso esteja ligada) Toque 3s (aproximadamente): Mudar de velocidade (caso esteja ligada) Toque curto: Ligar/Desligar as luzes (caso estejam ligadas) p.
  • Página 85 Pressione o botão ON/OFF durante 2 a 3 segundos para mudar de velocidade. Regulador de velocidade: A WISPEED T855 possui um regulador de velocidade que se ativa quando permanece a uma velocidade constante durante mais de 10 segundos; Pode então soltar o acelerador e a trotinete mantém uma velocidade constante correspondente à...
  • Página 86 possa causar ferimentos e um cancelamento da garantia em caso de incumprimento desta instrução de segurança. 2.4 Montagem da trotinete Desdobre a trotinete (instruções abaixo). Desaparafuse os dois parafusos por cima da potência com a ajuda da chave Allen fornecida e, de seguida, retire a proteção de plástico, como indicado na imagem.
  • Página 87 2.5 Dobragem da trotinete Para dobrar a trotinete, tire o descanso e, de seguida, ➢ A. Puxe a alavanca vermelha indicada na imagem 1. ➢ B. Incline a potência da trotinete para a plataforma ➢ C. Insira o gancho do tronco no anel do guarda-lamas até clicar Para dobrar a trotinete: ➢...
  • Página 88 3- Instruções de utilização A sua experiência em matéria de condução de bicicletas, de automóveis, de ski e de utilização de outros meios de transporte semelhantes pode aplicar-se aos nossos produtos e ajudá-lo a manusear melhor a sua trotinete. • Antes de cada deslocação, verifique se os pneus não estão danificados e se nenhum parafuso da trotinete está...
  • Página 89 Quando a bateria está cheia, a distância máxima que pode ser percorrida é de cerca de 20 km. 3.3 Limites de velocidade • A velocidade máxima da WISPEED T855 na velocidade 1 é de 25 km/h. • A velocidade máxima da WISPEED T855 na velocidade 2 é de 10 km/h. 3.4 Travagem A WISPEED T855 possui um travão elétrico (dianteiro) associado a um travão de...
  • Página 90 • Para travar, não carregue com demasiada força na manete de travão. Uma travagem brutal pode levar a um desequilíbrio e a uma queda; empurre gradualmente a manete de travão para abrandar sem perigo. • Não aperte o seu cabo de travão mais do que necessário. A roda traseira não deve estar completamente bloqueada para não deslizar numa travagem de emergência.
  • Página 91 Etapa 6: Para travar, utilize a «manete» próxima da sua mão esquerda (ver capítulo 3.4). Etapa 7: Depois de concluído o percurso, carregue durante 5 seg. no botão de ligar para desligar a trotinete. IMPORTANTE: ➢ Para afastar qualquer perigo, as viragens bruscas devem ser sempre evitadas quando se desloca a uma grande velocidade.
  • Página 92 AVISO!: Não utilize a trotinete quando a bateria estiver fraca ou o sistema requer uma paragem segura. A vida útil da bateria é reduzida se continuar a utilizar WISPEED T855 com bateria fraca. 5.1 Carregamento da bateria Quando surge o ícone da bateria vazia no painel de controlo e pisca, isto significa que a tensão está...
  • Página 93 IMPORTANTE: • Um carregamento demasiado longo pode reduzir a vida útil da bateria. Não deixe a sua trotinete ligada ao carregador durante toda a noite. • Carregue completamente a bateria da sua trotinete sempre que a carrega para maximizar a sua vida útil. •...
  • Página 94 6- Códigos de erro Em caso de falha durante a utilização da sua WISPEED T855, surge no ecrã um dos seguintes códigos de erros: CÓDIGO SIGNIFICADO SURGE QUANDO LIGADO SURGE EM FUNCIONAMENTO Corrente anormal Devolução Serviço Paragem - Devolução Anomalia do acelerador Desligar e ligar sem tocar Paragem - Devolução...
  • Página 95 A sua WISPEED T855 possui a certificação IPX4. Isto significa que é resistente aos salpicos de água. No entanto, não deve ser submersa ou sujeita a um jato de água. Nunca limpe a WISPEED T855 com jatos de água de grande pressão e nunca a mergulhe em qualquer líquido.
  • Página 96 7.2 Armazenamento • Antes do armazenamento, carregue completamente a sua trotinete para impedir uma descarga demasiado grande da bateria devido a uma não utilização prolongada. • Se a trotinete estiver armazenada durante mais de um mês, não se esqueça de descarregar e carregar totalmente a bateria pelo menos uma vez a cada três meses.
  • Página 97 à substituição dos pneus. 7.4 Manutenção • Seguem-se algumas operações básicas de manutenção que pode fazer você mesmo. Antes de qualquer intervenção, deixe arrefecer a sua T855 pelo menos durante 1 hora. • 7.4.1 Manutenção do sistema de travagem: ➢...
  • Página 98 Se a travagem for demasiado suave, o cabo deve ser esticado. ➢ • Utilize a chave Allen de 4 mm fornecida. • Desaperte o parafuso rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • Puxe ligeiramente o cabo de travão para trás. •...
  • Página 99 Para a sua segurança, nunca desmonte a sua trotinete, sob risco de cancelamento da sua garantia. 7.5 Assistência O nosso site https://www.wispeed.net/ pode prestar-lhe assistência através da rubrica assistência. ➢ Uma lista de tutoriais em fotos que especifica com mais precisão o processo de manutenção ou a substituição de um pneu.
  • Página 100 8- Informações técnicas Nome Configurações Peso líquido 14,5 kg Carga nominal 20 kg Carga máxima 100 kg Velocidade máxima 25 km/h Autonomia máxima Até 30 km (de acordo com o terreno, os hábitos de condução e a carga) Ângulo máximo de subida 15 °...
  • Página 101 Nós, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declaramos que o produto Marca: WISPEED Nome comercial: WISPEED T855 (TT-EL-H858L) Tipo: Trotinete Elétrica À qual se refere esta declaração simplificada está em conformidade com as exigências essenciais e as outras disposições pertinentes da Diretiva relativa a Máquinas (2006/42/CE) e da Diretiva CEM (2014/30/EU).
  • Página 102 10- Informação do carregador Nome e morada do JIANGXI FU DIAN YOU PIN TECHNOLOGY CO.,LTD fabricante (Innovation entrepreneurship park, Economic Development zone, Guixi City Jiangxi Province, CHINE) Referência do modelo FY0634201500 Tensão de admissão 100-240 V Frequência da corrente 50-60 Hz alternativa (CA) entrada...
  • Página 103 11- Reciclagem O símbolo aqui indicado e no aparelho significa que o aparelho está classificado como um equipamento elétrico ou eletrónico e que não deve ser eliminado com o lixo doméstico ou comercial em fim de vida. A diretiva REEE 2012/19/EU (diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos) foi implementada para reciclar os aparelhos com a ajuda das melhores técnicas de recuperação e de reciclagem para minimizar os efeitos no ambiente, tratar as substâncias perigosas...
  • Página 104 Em caso de problemas: Estão disponíveis na rubrica Assistência do nosso site um formulário de contacto, assim como uma FAQ completa: https://www.wispeed.net/fr/ Se nenhuma destas plataformas resolveu o seu problema, contacte o seu revendedor (com o seu produto e o respetivo carregador).
  • Página 105 A garantia não cobre qualquer utilização do produto não conforme com as precauções de utilização estipuladas no manual de utilização. • A garantia não cobre os defeitos causados ao produto por um acessório não fornecido pela WISPEED. • A garantia não cobre todos os danos provocados na bateria. •...
  • Página 106 Taal: Nederlands GEBRUIKSHANDLEIDING Elektrische step WISPEED T855 Bekijk alle laatste versies van de handleidingen van de producten van WISPEED op onze website www.wispeed.net p. 106...
  • Página 107 TE LEZEN VOOR GEBRUIK Lees de voorzorgsmaatregelen en de veiligheidsvoorschriften vóór u uw step gebruikt. Deze worden aangeduid door duidelijk herkenbare pictogrammen. Het gebruik van uw step is onderworpen aan de wetgeving die in uw land van kracht is. Gelieve inlichtingen in te winnen bij de bevoegde autoriteiten.
  • Página 108 garantie. • Contacteer gekwalificeerd personeel voor herstellingen. 1.2 Veiligheidsvoorschriften & voorzorgsmaatregelen • De step mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 12 of 14 jaar (volgens de geldende voorschriften). • De step mag niet worden gebruikt door zwangere vrouwen. •...
  • Página 109 • Controleer vóór elk gebruik de algemene staat van uw step (staat van de banden, remmen, batterij, voorlicht, achterlicht). • Uw step bevat onderdelen die warm worden, zoals de remschijf en de banden. Het is verboden deze onderdelen binnen het uur aan te raken na gebruik van uw step. •...
  • Página 110 voetgangers, dient u zich te verplaatsen met de step aan de hand. • Raadpleeg lokale autoriteiten eventuele verkeersbeperkingen te kennen. • Let op de vloermarkeringen, de bewegwijzering en het verkeersreglement. Geef voetgangers voorrang wanneer u met uw step rijdt. • Aarzel niet uw aanwezigheid aan andere weggebruikers kenbaar te maken met een geluidssignaal (bel).
  • Página 111 ander voorwerp is verboden tijdens het rijden. Het gebruik van oortjes of een hoofdtelefoon is verboden. • Het is verboden met meer dan één persoon op de step te rijden. • Het maximumgewicht dat de step aankan is 100 kg. •...
  • Página 112 water. Dit kan tot een mindere baanvastheid en tot lichamelijke letsels en materiële schade leiden. • Vermijd het rijden op steile hellingen. Gebruik uw step niet op te steile hellingen, de maximale hellingsgraad is 15°. Wanneer u een te steile helling afrijdt, kan de snelheid tot een oververhitting van de motoren en van de batterij leiden en uw veilig remvermogen aantasten.
  • Página 113 worden gebruikt. • Het spatbord achteraan mag niet als rem worden gebruikt. U zou uw step kunnen beschadigen en uw snelheid zal niet afnemen. • Klik de steun steeds naar binnen vóór elk gebruik. • Stabiliseer na gebruik de step door de steun op een vlak terrein naar buiten te klikken.
  • Página 114 dan op een droge en koele plaats en wacht tot de batterij en de motor afgekoeld zijn vooraleer de step opnieuw te gebruiken. • Gebruik om de batterij op te laden uitsluitend de netadapter die met het toestel werd meegeleverd. Gebruik enkel de elektrische voeding of elektrische apparatuur die met het toestel werden meegeleverd.
  • Página 115 Laad batterij niet wanneer omgevingstemperatuur hoger is dan 45 °C. • Wanneer de batterij lekt, let er dan op dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen. Indien dat toch gebeurt, spoel dan overvloedig met water en raadpleeg een arts.
  • Página 116 2- Algemene voorstelling van het product 2.1 Over de WISPEED T855 De WISPEED T855 is een elektrische step met twee wielen. De eenvoudige werking, de flexibele bediening, de spatbestendigheid en milieuvriendelijkheid zijn uw beste bondgenoten om u te verplaatsen in de stad.
  • Página 117 2.3 Beschrijving van de step Versneller 2. Remgreep 3. Stuur: zie details hieronder 4. Oplaadconnector 5. Koplamp vooraan 6. Voorreflector 7. Remkabel en buighaak 8. Scooter vouwsysteem 9. Vouwhaak, spatbord en achterlicht 10. Bevestigingsring 11. Positievergrendeling 12. Voorwiel en spatbord, motor 13.
  • Página 118 (Weergave van verhouding 2) Werkingsmodus van de aan/uit-knop Druk 1 sec. (ongeveer): De step starten (indien uitgeschakeld) Druk 5 sec. (ongeveer):De step uitschakelen (indien ingeschakeld) Druk 3 sec. (ongeveer): De snelheid veranderen (indien ingeschakeld) Druk kort: Licht aan-/uitschakelen (indien ingeschakeld) Snelheidsverhouding: p.
  • Página 119 Druk gedurende 2 à 3 seconden op de aan/uit-knop om de snelheid te veranderen. Snelheidsregelaar: De WISPEED T855 heeft een snelheidsregelaar die geactiveerd wordt wanneer u langer dan 10 seconden aan een constante snelheid rijdt; U kunt het gaspedaal lossen en de step behoudt de snelheid die overeenkomt met de snelheid die gedurende 10 sec.
  • Página 120 2.4 Montage van de step De step uitvouwen (instructies hierna). 10. Draai de twee schroeven bovenaan de stang los met de meegeleverde inbussleutel en verwijder de plastic bescherming, zoals aangegeven op de afbeelding. 11. Trek aan de remkabel en plaats deze in de inkeping zoals hier aangegeven: 12.
  • Página 121 2.5 Opvouwen van de step Om de step op te vouwen, klikt u de steun naar binnen. ➢ A. Trek vervolgens aan de rode hendel die aangeduid wordt op afbeelding 1. ➢ B. Kantel de stang van de step naar de plank toe. ➢...
  • Página 122 3- Gebruiksinstructies Uw ervaring op het vlak van rijden met fietsen, auto's, ski's en andere gelijkaardige transportmiddelen kan van toepassing zijn op onze producten en kan u helpen uw step beter te bedienen. • Controleer vóór elke verplaatsing of de banden niet beschadigd zijn en of er geen enkele schroef van de step los zit.
  • Página 123 Wanneer de batterij volledig opgeladen is, kan maximum ongeveer 20 km gereden worden. 3.3 Snelheidsbeperkingen • De maximumsnelheid van de WISPEED T855 bij versnelling 1 is 25 km/u. • De maximumsnelheid van de WISPEED T855 bij versnelling 2 is 10 km/u. 3.4 Remmen...
  • Página 124 ingeschakeld is, laat u gewoon het gaspedaal los. • Druk niet te hard op het remhandvat om te remmen. Bruusk remmen zou ervoor kunnen zorgen dat u uw evenwicht verliest en valt; duw dus geleidelijk de remhendel in om zonder gevaar te vertragen. •...
  • Página 125 snelheidsverhouding veranderen met de bedieningsknop. Stap 6: Gebruik het "handvat" vlakbij uw linkerhand om te remmen (zie hoofdstuk 3.4). Stap 7: Wanneer u uw traject beëindigd hebt, houdt u gedurende 5 seconden de aan/uit-knop ingedrukt om de step uit te schakelen. BELANGRIJK: ➢...
  • Página 126 Gebruik uw step niet wanneer het batterijniveau laag is of wanneer het systeem een veiligheidsstop vereist. De levensduur van de batterij wordt verkort als u de WISPEED T855 gebruikt terwijl de spanning van de batterij laag is. 5.1 Opladen van de batterij...
  • Página 127 BELANGRIJK: • Een oplaadbeurt die te lang duurt, kan ervoor zorgen dat de levensduur van de batterij verkort wordt. Zorg ervoor dat uw step niet een volledige nacht aangesloten blijft op de oplader. • Zorg ervoor dat de batterij van uw step bij elke oplaadbeurt volledig wordt opgeladen om de levensduur te maximaliseren.
  • Página 128 6- Foutcodes Indien zich storingen voordoen bij het gebruik van uw WISPEED T855, dan verschijnt op het scherm één van volgende foutcodes: CODE BETEKENIS DOET ZICH VOOR BIJ HET DOET ZICH VOOR STARTEN TIJDENS DE WERKING Abnormale stroom Terugsturen naar de...
  • Página 129 Reinig uw step met een zachte en droge doek. WAARSCHUWING! • Uw WISPEED T855 is IPX4-gecertificeerd. Dit betekent dat de step bestand is tegen spatten. De step mag echter niet in water worden ondergedompeld of worden blootgesteld aan een waterstraal. Reinig de WISPEED T855 dus nooit met een hogedrukwaterstraal en dompel de step nooit onder in eender welke vloeistof.
  • Página 130 7.2 Opslag • Laad uw step volledig op vooraleer u de step opbergt om een te aanzienlijke ontlading van de batterij te vermijden wanneer de step gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. • Wanneer de step meer dan een maand niet wordt gebruikt, vergeet dan niet om de batterij minstens één keer om de drie maanden volledig te ontladen en opnieuw volledig op te laden.
  • Página 131 15.3 Onderhoud • Hieronder vindt u enkele basishandelingen voor het onderhoud die u zelf kunt uitvoeren. Laat, voor u een onderhoud uitvoert, uw T855-toestel minstens 1 uur afkoelen. • 7.3.1 Onderhoud van het remsysteem: ➢...
  • Página 132 Indien het remmen te zwak is, dient de kabel opnieuw aangespannen te ➢ worden. • Gebruik de meegeleverde inbussleutel van 4 • Draai schroef door deze tegenwijzerzin te draaien. • Trek de remkabel lichtjes naar achter. • Draai de schroef vast door deze in wijzerzin te draaien.
  • Página 133 Teneinde uw veiligheid te garanderen, mag u de step nooit demonteren, want hierdoor vervalt bovendien uw garantie. 15.4 Bijstand Op onze website https://www.wispeed.net/ vindt u verschillende tips in de rubriek Bijstand. ➢ Een lijst met tutorials met foto's vertellen u in detail hoe u uw step dient te onderhouden of hoe u een band dient te vervangen.
  • Página 134 8- Technische gegevens Naam Instellingen Nettogewicht 14,5 kg Minimumbelasting 20 kg Maximumbelasting 100 kg Maximumsnelheid 25 km/u. Maximale bedrijfsautonomie Tot 30 km (naargelang het terrein, het rijgedrag en de belasting) Maximale hellingsgraad 15° Voedingsbron Lithium-ionbatterij Nominaal vermogen 300 W (0,25 kW) Maximaal vermogen 350 W (0,35 kW) Nominale capaciteit...
  • Página 135 9- Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Wij, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIJS, verklaren dat het product Merk: WISPEED Handelsnaam: WISPEED T855 (TT-EL-H858L) Type: Elektrische step waarop deze vereenvoudigde verklaring betrekking heeft, conform de essentiële vereisten en de andere bepalingen is die belangrijk zijn voor de Richtlijn Machine (2006/42/EG) en de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad (2014/30/EU).
  • Página 136 10- Informatie over de oplader Naam en adres van de fabrikant JIANGXI FU DIAN YOU PIN TECHNOLOGY CO.,LTD (Innovation and entrepreneurship park, Economic Development zone, Guixi City Jiangxi Province, CHINA) Referentie van het model FY0634201500 Ingangsspanning 100-240 V Frequentie van de ingangswisselstroom 50-60 Hz Uitgangsspanning 42 V...
  • Página 137 11- Recyclage Het hier en op het toestel weergegeven symbool betekent dat het toestel geclassificeerd is als een elektrische of elektronische uitrusting en dat deze niet bij ander huishoudelijke afval of bij bedrijfsafval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur. De richtlijn AEEA 2012/19/EU (betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) werd in het leven geroepen om de toestellen te recycleren m.b.v.
  • Página 138 Bij problemen: Een contactformulier en een volledige FAQ zijn beschikbaar in het gedeelte Assistentie van onze website: https://www.wispeed.net/en/ Indien geen enkel van deze platformen uw probleem opgelost heeft, neem dan contact op met uw verkoper. (met uw product en de oplader).
  • Página 139 De garantie dekt geen gebruik van het product dat niet conform de gebruiksvoorschriften is die in de gebruikershandleiding staan vermeld. • De garantie dekt geen defecten aan het product die veroorzaakt werden door een accessoire dat niet door WISPEED werd meegeleverd. • De garantie dekt geen schade aan de batterij. •...
  • Página 140 Vertaling van markeringen UMV04YH p. 140...
  • Página 141 Notes : …………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………… p. 141...
  • Página 142 Retrouvez-nous sur : https://www.wispeed.net/fr Encuéntranos en : https://www.wispeed.net/fr Consulte-nos em : https://www.wispeed.net/fr Bekijk onze website op https://www.wispeed.net/fr p. 142...