Página 1
68360 WAGA KUCHENNA KITCHEN SCALE KÜCHENWAAGE КУХОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННІ ВАГИ VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS VIRTUVES SVARI KUCHYŇSKÁ VÁHA KUCHYNSKÁ VÁHA KONYHAMÉRLEG CANTAR BUCATARIE BÁSCULA DE COCINA BALANCE DE CUISINE BILANCIA DA CUCINA KEUKENWEEGSCHAAL ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ I N S T R U K C J A...
Página 2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Bezpieczny kontakt z żywnością Read the operating instruction Safe contact with food Bedienungsanleitung durchgelesen Sicherer Kontakt mit dem Essen Прочитать инструкцию Безопасный контакт с пищевыми продуктами Прочитать...
Página 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
Página 4
DANE TECHNICZNE Maksymalne obciążenie: 3000 g Minimalne obciążenie: 2 g Podziałka wagi: 1 g Jednostka wagi: kg – g - oz - lb Zalecane środowisko pracy: - temperatura: 5 ÷ 35 - względna wilgotność powietrza RH: ≤ 90% Temperatura przechowywania: 0 ÷ 60 Zasilanie: - baterie: 3 V d.c.
Página 5
Pomiar masy Po włączeniu i ewentualnym wytarowaniu wagi umieścić produkt na powierzchni pomiarowej. Jego masa zostanie wyświetlona w wybranej jednostce masy. Jeżeli zachodzi potrzeba zważenia kolejnych produktów bez usuwania poprzednich z powierzchni pomiarowej, np., podczas dodawania składników potrawy. Należy po zaważeniu jednego produktu nacisnąć przycisk TARE, sprawdzić czy wyświetlacz pokazuje 0, a następnie dołożyć...
Página 6
TECHNICAL DATA Maximum capacity: 3000 g Minimum capacity: 2 g Weight scale: 1 g Weight unit: kg – g – oz – lb Recommended operating environment: - temperature: 5 ÷ 35 - relative humidity RH: ≤ 90% Storage temperature: 0 ÷ 60 Power supply: - batteries: 3 V DC 2 x AAA –...
Página 7
Weight measurement After turning on and possibly taring the scale, place the product on the measuring surface. Its weight will be displayed in the selected weight unit. If there is a need to weigh subsequent products without removing the previous ones from the measuring surface, e.g., when adding ingredients to a meal then after weighing one product, press the TARE button, check that the display shows 0 and then add another product to be weighed.
Página 8
TECHNISCHE DATEN Maximale Belastung: 3000 g Minimale Belastung: 2 g Gewichtsskala: 1 g Gewichtseinheit: kg – g - oz - lb Empfohlene Arbeitsumgebung: - Temperatur: 5 ÷ 35 - relative Luftfeuchtigkeit RH: ≤ 90% Lagertemperatur: 0 ÷ 60 Stromversorgung: - Batterien: 3 V Gleichstrom 2 x AAA –...
Página 9
Auswahl der Messeinheit Nach dem Einschalten der Waage können Sie durch Drücken der UNIT-Taste die Gewichtseinheit ändern. Die Gerätebezeich- nung erscheint auf dem Display. Gewichtsmessung Nach dem Einschalten und ggf. Tarieren der Waage legen Sie das Produkt auf die Messfl äche. Sein Gewicht wird in der gewählten Gewichtseinheit angezeigt.
Página 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная нагрузка: 3000 г Минимальная нагрузка: 2 г Шкала весов: 1 г Единица измерения веса: кг – г - унция - фунт Рекомендуемая рабочая среда - температура: 5 ÷ 35 - относительная влажность воздуха RH: ≤ 90% Температура хранения: 0 ÷ 60 Питание: - батареи: 3 В...
Página 11
Выбор единицы измерения Когда весы включены, нажатие кнопки UNIT позволяет изменить единицу измерения. Обозначение единицы появится на дисплее. Измерение веса После включения и, возможно, тарирования весов, поместите продукт на измерительную поверхность. Его вес будет отображаться в выбранной единице измерения веса. При...
Página 12
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальне навантаження: 3000 г Мінімальне навантаження: 2 г Вагова шкала: 1 г Вагова одиниця: кг – г - унція - фунт Рекомендоване робоче середовище: - температура: 5 ÷ 35 - відносна вологість повітря RH: ± 90% Температура зберігання: 0 ÷ 60 Джерело...
Página 13
Вибір одиниць вимірювання Коли ваги увімкнені, натискання кнопки UNIT дозволяє змінити одиницю ваги. Символ одиниці вимірювання з’явиться на дисплеї. Вимірювання ваги Після увімкнення та можливого тарування ваг помістіть продукт на вимірювальну поверхню. Його вага відображатиметься в обраних одиницях ваги. Якщо необхідно зважити наступні продукти, не знімаючи попередні з вимірювальної поверхні, наприклад, при додаванні інгредієнтів...
Página 14
TECHNINIAI DUOMENYS Maksimali apkrova: 3000 g Minimali apkrova: 2 g Svarstyklių skalė: 1 g Svorio vienetas: kg – g - oz - lb Rekomenduojama darbo aplinka: - temperatūra: 5 ÷ 35 - santykinis oro drėgnumas RH: ≤ 90% Laikymo temperatūra: 0 ÷ 60 Maitinimas: - baterijos: 3 V d.c.
Página 15
Svorio matavimas Įjungę ir, jei įmanoma, sukalibravus svarstykles, padėkite produktą ant matavimo paviršiaus. Jo svoris bus rodomas pasirinktu svorio vienetu. Jei reikia pasverti kitus produktus, nepašalinant ankstesnių iš matavimo paviršiaus, pvz., įdedant į indą ingredientų. Pasvėrę vieną produktą, paspauskite TARE mygtuką, patikrinkite, ar ekrane rodoma 0, tada pridėkite kitą sveriamą produktą. Pažymėtina tik tai, kad produktų, esančių...
Página 16
TEHNISKIE DATI Maksimālā slodze: 3000 g Minimālā slodze: 2 g Svaru skala: 1 g Svara mērvienība: kg – g – oz – lb Ieteicamie darba apstākļi: — temperatūra: 5÷35 °C — relatīvais gaisa mitrums RH: ≤ 90 % Uzglabāšanas temperatūra: 0÷60 °C Barošana: —...
Página 17
tiek parādīts izvēlētajā svara mērvienībā. Ja nepieciešams nosvērt citus produktus bez iepriekšējo produktu noņemšanas no mērīšanas virsmas, piemēram, pievienojot ēdiena sastāvdaļas, pēc viena produkta nosvēršanas nospiediet pogu “TARE”, pārliecinieties, ka displejs parāda “0”, un pievie- nojiet citu produktu, kas jānosver. Pievērsiet uzmanību tam, lai uz mērīšanas virsmas novietoto produktu svara summa nepārsniegtu maksimālo svaru slodzi.
Página 18
TECHNICKÉ ÚDAJE Maximální zatížení: 3000 g Minimální zatížení: 2 g Dělení stupnice: 1 g Hmotnostní jednotka: kg – g - oz (unce) - lb Doporučené podmínky pracoviště: - teplota: 5 ÷ 35 - relativní vlhkost vzduchu RH: ≤ 90% Teplota skladování: 0 ÷ 60 Napájení: - baterie: 3 V DC 2 x AAA –...
Página 19
Pokud je nutné zvážit další substance bez odstranění těch předchozích z vážicí plochy, např. při přidávání ingrediencí pokrmu, po zvážení jedné substance stiskněte tlačítko TARE (TÁROVÁNÍ), zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje „0“, potom přidejte další substanci k vážení. Je třeba pouze dávat pozor, aby součet hmotností substancí umístěných na vážicí ploše nepřesáhl maximální zatížení váhy. Pokud je na displeji zobrazen symbol EEEE, znamená...
Página 20
TECHNICKÉ PARAMETRE Maximálne zaťaženie: 3000 g Minimálne zaťaženie: 2 g Mierka váhy: 1 g Jednotka hmotnosti: kg – g – oz – lb Odporúčaný pracovné prostredie: - teplota: 5 ÷ 35 °C, - relatívna vlhkosť vzduchu RH: ≤90 % Teplota skladovania: 0 ÷ 60 °C Napájanie: - batérie: 3 V DC 2 x AAA –...
Página 21
Meranie hmotnosti Po zapnutí a prípadnom vynulovaní váhy položte výrobok na meraciu plochu. Hmotnosť meraného výrobku sa zobrazí vo zvolenej jednotke hmotnosti. Ak potrebujete odvážiť ďalšie výrobky bez toho, aby ste z meracej plochy odstránili predchádzajúce výrobky, napr. pri pridávaní ďalších zložiek jedla..
Página 22
MŰSZAKI ADATOK Maximális terhelhetőség: 3000 g Minimális terhelhetőség: 2 g Lépték: 1 g Súly mértékegység: kg – g - oz - lb Ajánlott üzemi környezet: - hőmérséklet: 5 ÷ 35 - relatív páratartalom RH: ≤ 90% Tárolási hőmérséklet: 0 ÷ 60 Tápellátás: - elemek: 3 V d.c.
Página 23
Súlymérés A mérleg bekapcsolása és esetleges nullázása után helyezze a terméket a mérőfelületre. A súly a kiválasztott mértékegységben jelenik meg. Ha szükségessé válik további termékek súlyának lemérése anélkül, hogy az előző termékeket eltávolítani a mérőfelületről, pl. egy étel összetevőinek hozzáadásakor, az egyik termék lemérése után nyomja meg a TARE gombot, és ellenőrizze, hogy a kijelzőn a 0 látható-e, majd adjon hozzá...
Página 24
DATE TEHNICE Capacitate maximă: 3000 g Capacitate minimă: 2 g Scala de greutate: 1 g Unitate greutate: kg – g – oz – lb Mediu de lucru recomandat: - temperatură: 5 ÷ 35 - umiditatea relativă a aerului RH: ≤ 90% Temperatura de depozitare: 0 ÷...
Página 25
Măsurarea greutății După pornirea și, eventual, efectuarea tarei cântarului, puneți produsul pe suprafața de cântărire. Greutatea sa este afi șată în unitatea de măsură selectată. În cazul în care este necesar să cântăriți produse în continuare fără a lua produsele dinainte de pe suprafața de cântărire, de exemplu la adăugarea unor ingrediente alimentare, după...
Página 26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Carga máxima: 3000 g Carga mínima: 2 g Escala de la báscula: 1 g Unidad de peso: kg - g - oz - lb Entorno de trabajo recomendado: - temperatura: 5 ÷ 35 - humedad relativa del aire HR: ≤ 90 % Temperatura de almacenamiento: 0 ÷...
Página 27
Selección de la unidad de medición Cuando la báscula está encendida, al pulsar el botón de UNIT se puede cambiar la unidad de báscula. La designación de la unidad aparecerá en la pantalla. Medición del peso Después de encender y posiblemente tarar la báscula, coloque el producto en la superfi cie de medición. Su peso se mostrará en la unidad de medida seleccionada.
Página 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Charge maximale : 3000 g Charge minimale : 2 g Graduation de la balance : 1 g Unité de la balance : kg – g - oz - lb Environnement de travail recommandé : - température : 5 ÷ 35 °C, - humidité...
Página 29
Choix des unités de mesure Lorsque la balance est activée, appuyer sur la touche de « UNIT » pour changer l’unité de la balance. La désignation de l’unité s’affi che à l’écran. Mesure de poids Après avoir allumé et éventuellement taré la balance, placer le produit sur la surface de mesure. Son poids sera affi ché dans l’unité...
Página 30
DATI TECNICI Carico massimo: 3000 g Carico minimo: 2 g Scala della bilancia: 1 g Unità di misura: kg – g - oz - lb Ambiente di lavoro raccomandato: - temperatura: 5 ÷ 35 - umidità relativa dell’aria RH: ≤ 90% Temperatura di stoccaggio: 0 ÷...
Página 31
Scelta dell’unità di misura Quando la bilancia è accesa, premendo il pulsante UNIT è possibile modifi care l’unità della bilancia. L’indicazione dell’unità viene visualizzata sul display. Misurazione del peso Dopo l’accensione ed eventualmente la tara della bilancia, posizionare il prodotto sulla superfi cie di misura. Il suo peso verrà visualizzato nell’unità...
Página 32
TECHNISCHE GEGEVENS Maximale belasting: 3000 g Minimale belasting: 2 g Gewichtschaal: 1 g Gewichtseenheid: kg – g - oz - lb Aanbevolen werkomgeving: - temperatuur: 5 ÷ 35 - relatieve luchtvochtigheid RH: ≤ 90 % Bewaartemperatuur: 0 ÷ 60 Voeding: - batterijen: 3 V d.c.
Página 33
Let op! De ON/UIT- en TARA- (tare) knoppen kunnen één knop zijn. Keuze van de meeteenheid Nadat u de weegschaal hebt ingeschakeld, kunt u de gewichtseenheid wijzigen door op de UNIT-toets (eenheid) te drukken. De eenheid wordt weergegeven op het display. Meting van het gewicht Na het inschakelen en eventueel tarreren van de weegschaal, plaatst u het product op het meetoppervlak.
Página 34
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μέγιστο φορτίο: 3000 g Ελάχιστο φορτίο: 2 g Κλίμακα ζυγαριάς: 1 g Μονάδα ζυγαριάς: kg – g - oz - lb Συνιστώμενο περιβάλλον λειτουργίας: - θερμοκρασία: 5 ÷ 35 - σχετική υγρασία αέρα RH: ≤ 90% Θερμοκρασία αποθήκευσης: 0 ÷ 60 Τροφοδοσία: - μπαταρίες: 3 V d.c.
Página 35
σε περίπτωση αδράνειας, το οποίο μειώνει την κατανάλωση της μπαταρίας. Προσοχή! Τα κουμπιά ON/OFF και TARE μπορούν να αποτελούν ένα κουμπί. Επιλογή μονάδας μέτρησης Όταν η ζυγαριά είναι ενεργοποιημένη, πατώντας το κουμπί UNIT μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα της ζυγαριάς. Ο χαρακτηρισμός της...
Página 36
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...