Schluter Systems KERDI-LINE-VARIO Instrucciones Para La Instalación

Con panel de ducha

Enlaces rápidos

Schluter
Installation instructions – Shower tray
Instructions d'installation – Base de douche
Instrucciones para la instalación – Con panel de ducha
Note:
• Use caution when handling the grate and channel as the edges may be sharp.
Suggested Minimum Tile Thickness
• Overall KERDI-LINE-VARIO channel height is 3/8" (10 mm). Suggested minimum tile thickness is 3/8" (10 mm).
-----
Remarque :
• Manipulez la grille et le caniveau avec précaution, car les bords peuvent être tranchants. • Évitez de tordre, de déformer ou de plier la grille et le caniveau.
Épaisseur minimale suggérée pour le carrelage
• La hauteur totale du caniveau KERDI-LINE-VARIO est de 3/8 po (10 mm). L'épaisseur minimale suggérée pour le carrelage est de 3/8 po (10 mm).
-----
Nota:
• Tenga cuidado al manipular la rejilla y el canal. Sus cantos pueden tener filo.
Grosor mínimo recomendado de la baldosa
• La altura del canal del desagüe KERDI-LINE-VARIO es de 3/8" (10 mm). El grosor mínimo recomendado de la baldosa es de 3/8" (10 mm).
• The substrate must be clean, even, and load bearing. Any leveling must be done prior to shower tray installation. Locate and cut a hole
in the substrate for the drain outlet and coupling to the waste pipe using the template provided [3-1/2" (88.9 mm)]. Limit the diameter
of the hole to 4" (101.6 mm) maximum to ensure proper support for the tile assembly. When KERDI-LINE-VARIO is installed against the
wall, locate the drain outlet hole 1-3/4" (44.45 mm) o.c. from the face of the wall board. Note: Fill in box outs in concrete floors with
dry-pack mortar or concrete. A pipe coupling or similar can be used as a form around the waste pipe.
• Template note:
The full sheet includes two perforated templates to be removed and used for installation.
One template for outlet/subfloor cutout and one template for the KERDI-LINE-VARIO flange support.
-----
• Le substrat doit être propre, de niveau et apte à supporter une charge. Tout travail de nivelage doit être fait avant la pose de la base
de douche. Percez ou forez à l'endroit qui convient dans le substrat une ouverture pour la sortie du drain et le raccordement au tuyau
d'évacuation au moyen du gabarit fourni [3-1/2 po (88,9 mm)]. L'ouverture doit avoir un diamètre maximal de 4 po (101,6 mm), de
façon à soutenir adéquatement l'assemblage de carreaux. Lorsque KERDI-LINE-VARIO est installé contre un mur, placez l'ouverture
d'évacuation à environ 1-3/4 po (44,45 mm), en prenant la mesure du centre au centre, à partir de la face du panneau mural.
Remarque : Pour les substrats de béton, remplissez le boîtier de mortier sec ou de béton. Un manchon ou raccord similaire peut être
utilisé comme forme autour du tuyau d'évacuation.
• Remarque sur le gabarit :
La feuille complète comprend deux gabarits perforés à retirer et à utiliser pour l'installation :
un pour la coupe de la sortie ou du sous-plancher et un pour le support de la bride KERDI-LINE-VARIO.
-----
• El substrato debe estar limpio, nivelado y firme antes de comenzar la instalación. Escoja la ubicación y haga un orificio en el substrato
para la salida del desagüe y el acople a la línea de drenaje usando la plantilla incluida de [3-1/2" (88.9 mm)]. Limite el diámetro del
orificio a un máximo de 4" (101.6 mm) para garantizar un soporte adecuado del ensamblado de baldosas. Cuando instale KERDI-
LINE-VARIO adyacente a la pared, centre el orificio de salida del drenaje aproximadamente a 1-3/4" (44.45 mm) desde la cara del
tablero de la pared. Nota: Rellene los vacíos en los pisos de concreto con mortero semiseco o con concreto. Se puede usar un acople
para tuberías o similar como forma para crear el espacio adecuado alrededor de la tubería de drenaje.
• Nota sobre la plantilla:
La hoja incluye dos plantillas perforadas que se deben desprender y usar para la instalación.
Una plantilla se usa para el orificio de salida/del substrato y la otra se usa para el soporte del platillo KERDI-LINE-VARIO.
-KERDI-LINE-VARIO
®
PREPARATION | PLANIFICATION | PREPARACIÓN
• Do not twist, warp, or bend grate and channel.
• No doble, tuerza, ni deforme la rejilla ni el canal.
1
loading

Resumen de contenidos para Schluter Systems KERDI-LINE-VARIO

  • Página 1 • Manipulez la grille et le caniveau avec précaution, car les bords peuvent être tranchants. • Évitez de tordre, de déformer ou de plier la grille et le caniveau. Épaisseur minimale suggérée pour le carrelage • La hauteur totale du caniveau KERDI-LINE-VARIO est de 3/8 po (10 mm). L’épaisseur minimale suggérée pour le carrelage est de 3/8 po (10 mm). ----- Nota: •...
  • Página 2 INSTALLATION | INSTALACIÓN Dry fit the KERDI-SHOWER-LT/-LTS tray. If necessary, cut the tray to size prior to application. ----- Posez à sec la base KERDI-SHOWER-LT/-LTS. Si nécessaire, coupez à la dimension voulue la base de douche avant l’installation. ----- Presente en seco el panel KERDI-SHOWER-LT/-LTS. Si es necesario, córtelo a la medida antes de colocarlo. Use the template provided as a guide to cut out a section of the tray for the foam support.
  • Página 3 KERDI-LINE-VARIO, you may skip Step 6. Note: If the KERDI-LINE-VARIO flange is installed in advance of the shower tray, the construction cover is used to protect the flange and KERDI collar from any damage that may happen on the work site. The cover can be cut to fit in instances where the flange sits tight to the wall.
  • Página 4 Ensure that the flange and foam support are firmly embedded. Check to ensure the KERDI-LINE-VARIO flange is level. The flange should now be flush with the top of the shower tray. ----- Assurez-vous que la bride et le support sont fermement enfoncés dans le ciment-colle. Vérifiez que la bride KERDI-LINE-VARIO est de niveau.
  • Página 5 Los extremos cortados pueden tener rebabas o filo. Use una lima de metal para eliminar las rebabas o el filo. Use el equipo de protección necesario y tenga cuidado al hacer cortes. Consulte la sección Cortar el KERDI-LINE-VARIO para más consejos.
  • Página 6 Instale el resto de las baldosas. Aplique la lechada y limpie la superficie. Inserte la rejilla en el canal. CUTTING KERDI-LINE-VARIO | COUPE DE KERDI-LINE-VARIO | CORTAR EL KERDI-LINE-VARIO Observe all safety instructions and standards as Observez toutes les instructions et normes de...