Kärcher K 2 Premium Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K 2 Premium:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

K 2 Premium
English
5
Español
10
Indonesia
15
20
한국어
25
中文
28
繁體中文
ไทย
32
Việt
37
ែខ្ម រ
42
59788280 (07/23)
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 2 Premium

  • Página 1 English K 2 Premium Español Indonesia 한국어 中文 繁體中文 ไทย Việt ែខ្ម រ 59788280 (07/23)
  • Página 5 Contents harmful substances (e.g. asbestos). ● Check the device and the accessories, such as the high-pressure hose, Safety instructions ..........high-pressure gun and safety devices, to make sure they Environmental protection........are in proper safe and reliable condition before each op- Intended use............
  • Página 6 ately marked electrical extension cables with a sufficient Cleaning work producing in oily waste water, e.g. wash- line cross section when outdoors: 1-10 m : 1.5 mm ing engines, washing undercarriages etc., may only be 10-30 m : 2.5 mm performed at washing stations with an oil separator.
  • Página 7 Safety devices Initial startup 1. Place the device on a flat and level surface. CAUTION 2. Unwind the high-pressure hose and eliminate any Missing or modified safety devices! loops and twists. Safety devices are provided for your own protection. 3. Connect the high-pressure hose to the device. Do not bypass, remove or render ineffective any safety a Pull up the clamp on the coupling.
  • Página 8 Transport 3. Unlock the lever of the high-pressure gun. 4. Press the lever of the high-pressure gun. CAUTION The device switches on. Failure to observe the weight Operation with detergent Risk of injury and damage DANGER Be aware of the weight of the device during transporta- Failure to adhere to the safety data sheet tion.
  • Página 9 3. Clean the sieve under running water. turing defect is the cause. In a warranty case, please Illustration M contact your dealer (with the purchase receipt) or the 4. Insert the sieve into the water connection. next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Clean the detergent filter Technical data...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad de sistema conforme a EN 12729 tipo BA. ● El agua que fluye por el separador de sistema no se considera agua Antes de poner en marcha por primera potable. ● Nunca deje el equipo sin supervisión durante vez el equipo, lea este capítulo de segu- el servicio.
  • Página 11 Funcionamiento con detergente filtraciones y conectadas a la canalización de agua su- cia. No permitir que los detergentes penetren en masas ADVERTENCIA ● Un uso inadecuado de de agua o en la tierra. detergentes puede provocar lesiones graves o intoxica- Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) ciones.
  • Página 12 Dispositivos de seguridad Puesta en funcionamiento 1. Colocar el equipo sobre una superficie plana. PRECAUCIÓN 2. Desenrollar la manguera de alta presión por com- Dispositivo de seguridad faltantes o modificados pleto y deshacer los posibles bucles y torceduras. Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. 3.
  • Página 13 No utilice la boquilla turbo para limpiar llantas de vehí- 4. Suelte la palanca de la pistola de alta presión. culos, pinturas ni superficies delicadas, como la made- 5. Bloquee la palanca de la pistola de alta presión. 6. Desconecte el equipo de la alimentación de agua. 1.
  • Página 14 Desconecte el equipo. Fuertes variaciones de presión Desconecte el conector de red. 1. Limpie la boquilla de alta presión: El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no es a Elimine la suciedad del taladro de boquilla con necesario llevar a cabo trabajos de mantenimiento de ayuda de una aguja.
  • Página 15 Daftar Isi Ketika membersihkan ban mobil / katup ban, jagalah jarak posisi penyemprotan minimal 30 cm. Petunjuk keselamatan ......... PERINGATAN ● Jangan gunakan perangkat Perlindungan lingkungan ........jika ada orang yang tidak menggunakan pakaian Petunjuk penggunaan ......... pelindung di sekitar Anda. ● Jangan arahkan Aksesori dan suku cadang ........
  • Página 16 yang tertera pada pelat tipe harus sesuai dengan PERINGATAN ● Gunakan hanya perangkat tegangan sumber arus listrik. ● Operasikan perangkat seperti yang ditujukan. Patuhi kondisi wilayah setempat hanya dengan residual current circuit breaker dan perhatikan kewaspadaan saat bekerja dengan (maksimal 30 mA). ● Jangan pernah memegang perangkat jika ada orang lain, terutama anak-anak.
  • Página 17 Deskripsi perangkat Simbol pada perangkat Untuk ilustrasi, lihat halaman grafis Jangan arahkan penyemprot bertekanan Gambar A tinggi pada seseorang, hewan peliharaan, Penghubung untuk sambungan air peralatan listrik yang aktif, atau pada perangkat itu sendiri. Sambungan air dengan penyaring built-in Lindungi perangkat dari risiko membeku. Slang penyedot cairan pembersih Perangkat tidak boleh dihubungkan langsung dengan jaringan air minum umum.
  • Página 18 Perhatikan peraturan dari perusahaan air minum. Petunjuk PERHATIAN Cairan pembersih hanya dapat ditambahkan pada tekanan rendah. Kerusakan akibat air yang terkontaminasi 1. Tarik slang penyedot untuk cairan pembersih dari Kontaminasi pada air dapat menyebabkan kerusakan selungkupnya sepanjang yang diinginkan. pada pompa dan aksesori. Gambar K Untuk perlindungan, KÄRCHER menganjurkan 2.
  • Página 19 Perhatikan berat perangkat saat melakukan berikut. Jika ragu atau jika terjadi gangguan yang tidak penyimpanan. dicantumkan di daftar ini, hubungi layanan pelanggan resmi. Menyimpan perangkat BAHAYA 1. Matikan perangkat pada permukaan yang rata. Bahaya sengatan listrik 2. Lepaskan slang bertekanan tinggi dari pistol Cedera akibat bersentuhan dengan komponen tekanan tinggi.
  • Página 20 Data teknis 보거나 다음 소유자가 참고할 수 있도록 본 사용 설명서 원본를 잘 보관해 두시기 바랍니다. Sambungan daya ● 사용설명서의 지침 외에도 법률에 따른 일반 안전규 정 및 사고 예방 규정의 내용도 준수해야 합니다. Tegangan 220-240 ● 장비에 부착된 경고 및 정보 라벨은 위험하지 않은 Fase 작동을...
  • Página 21 다. 용도에 따라 완전히 차폐된 노즐(예: 바닥 클리너 부족한 사람은, 이들이 올바로 감독 되거나, 안전 담당 )을 사용하면 수성 에어로졸의 방출을 크게 줄일 수 있 인원으로부터 장비의 안전한 사용에 대한 교육을 받고 습니다. 완전히 보호된 노즐을 사용하는 것이 불가능할 그로 인해 발생하는 위험에 대해 이해한 경우에만 장비 경우...
  • Página 22 분무관을 위한 보관대 장착 고압총 손잡이 1. 분무관 보관대를 장치의 홀더에 밀어 넣습니다. 고압총 잠금장치 2. 보관대를 최종 위치에 놓고 나사로 고정합니다. 도해 E 고압 호스 물 연결부용 커플링 조립 분무관 보관대 1. 물 연결부용 커플링을 장치의 물 연결부에 돌려 끼 운반...
  • Página 23 장치를 차량에서 운반하십시오 . 1. 분무관을 고압총에 꽂고 90° 회전하여 고정하십시오. 도해 J 1. 장치가 미끄러지거나 기울어지지 않도록 고정하십 2. 장치를 (“I/ON”으로) 켜십시오. 시오. 3. 고압총 손잡이를 해제하십시오. 보관 4. 고압총 손잡이를 누르십시오. 주의 장치가 켜집니다. 세척제를 이용한 작동 무게 미준수 부상...
  • Página 24 장애 발생 시 조치 상 장애는 대부분 간단한 원인에 기인하며, 다음의 설명에 주파수 50-60 따라 자체적으로 쉽게 해결할 수 있습니다. 확신이 가 충전 전류 지 않는 경우 또는 여기에 설명되지 않은 경우에는 인증 된 고객 서비스에 연락하시기 바랍니다. 보호 등급 IPX5 위험...
  • Página 25 安全提示 上。应使用插座至少高于地面 60 mm 的电缆轴。 ●  工作 领域内的所有通电部件都必须防水。 在您第一次使用设备之前,请先阅读本 警告 ●  本设备只能由专业电工根据 IEC 60364 安全章节和原厂操作说明书,并遵守。 标准连接到电气接口上。 ●  每次使用设备之前,请确保 为日后使用或其他所有者使用方便请妥 带电源插头的电源线没有损坏。如果电源线损坏,必须 善保管原厂操作说明书。 立即由制造商、授权的客户服务中心或专业电工更换, ● 除了操作说明书的提示外,还要遵守法律上一般安 以避免任何风险。 ●  不要碾压、挤压、拖曳电源线或 全规定和意外事故防范规定。 延长线缆或采取类似行为造成损伤或损害。防止电线与 ● 设备上相应的警告、指示标志为无风险的运行提供 高温、油及尖锐物品接触。 ●  加长电线如不合适,将带 重要提示。 来危险。室外只能使用经过许可并相应进行了标识且具 危险等级 有足够横截面积的加长电线:1 10 m : 1.5 mm ,...
  • Página 26 按规定使用 设备上的标志 高压清洗机只限私人居家日用。 切勿直接对着人员、动物、运行中的电器装 高压清洗机用于使用高压水射流清洗机器、车辆、建筑 备或设备本身喷射高压射流。 物、工具、外墙、露台、园林设备等。 防止设备霜冻。 附件和备件 不允许将设备直接连接在公共饮用水网上。 只允许使用原厂附件和备件,它们可以确保设备安全无 故障地运行。 www.kaercher.com 关于附件和备件的信息参见 。 安装 供货范围 插图参见图片页。 设备的供货范围都已绘制在包装上。打开包装时请检查 调试前将松散的随附部件安装到设备上。 产品是否齐全。附件缺失或运输损坏时,请通知您的经 准备好随附的螺丝和与之匹配的螺丝刀。 销商。 安装轮子 设备说明 1. 将设备上的轮子卡入。 图 B 插图参见图片页 安装运输手柄 图 A 1. 插上运输手柄。 水接口的连接器 2. 用 4 个螺栓固定运输手柄。 带内置滤网的水接口...
  • Página 27 可以在水龙头上使用带有 Aquastop(防漏水系统)的 1. 松开高压喷枪的手柄。 连接器。 2. 关闭水龙头。 1. 将花园软管插在水接口的连接器上。 3. 按下高压喷枪的手柄 30 秒。 2. 将花园软管连接到水管上。 系统中的剩余压力将消除。 图 I 4. 松开高压喷枪的手柄。 3. 完全打开水龙头。 5. 锁定高压喷枪的手柄。 6. 将设备从水源上断开。 运行 7. 关闭设备“0/OFF”。 注意 8. 从插座中拔出电源插头。 泵干运行 运输 设备损坏 小心 如果设备在 2 分钟内未建立起压力,则关闭设备并根据 章节 故障排除。 忽视重量...
  • Página 28 技术参数 3. 用流水清洗滤网。 图 M 4. 将滤网装入水接口中。 电源连接 清洗清洁剂过滤器 电压 220-240 长期存放之前清洗清洁剂过滤器。 相位 1. 将过滤器从清洁剂抽吸软管上拔下。 频率 50-60 2. 用流水清洗过滤器。 图 N 充电电流 故障排除 防护类型 IPX5 防护等级 故障原因常常很简单,借助以下概述即可自己排除故 障。如有疑义或故障在这里未列出,请联系授权的客户 电源保险丝(慢熔型) 服务部。 水接头 危险 进水压力(最高) 触电危险 触摸带电部件导致受伤 进水温度(最高) °C 关闭设备。 进水量(最小) l/min 拔下电源插头。...
  • Página 29 危險等級 格且有相關標示的延長線,並注意其截面大小夠大: 10 m:1.5 mm ,10 30 m:2.5 mm 危險 小心 ●  延長線務必從電纜捲軸完全拉出來。 ●  欲 ● 會導致人員重傷或死亡的嚴重危險狀況。 進行長時間的中斷,或是使用設備結束後,請關閉總開 警告 關/設備開關,並將插頭拔出。 ● 可能會導致人員重傷或死亡的危險狀況。 使用清潔劑運作 小心 警告 ●  清潔劑使用不當可能會導致重傷或中毒。 ● 可能會導致輕度傷害的危險狀況。 小心 注意 ●  務必將清潔劑保存在兒童取不到的地方。 ●  僅使用原廠運送或原廠推薦的清潔劑。使用其他清潔 ● 可能會導致財物損失的危險狀況。 劑或化學物品可能會影響到設備的安全。 運作 保養和維護 危險...
  • Página 30 出貨範圍 安裝 設備的供貨範圍都已標示在包裝上。打開包裝時請檢查 插圖參見圖片頁。 產品是否齊全。附件缺失或運輸中造成損壞時,請通知 調試前將鬆散的隨附部件安裝到設備上。 您的經銷商。 準備好隨附的螺絲和與之匹配的螺絲刀。 安裝輪子 設備說明 1. 鎖定設備上的輪子。 插圖參見圖片頁 圖 B 圖 A 安裝運輸把手 水接口的連接器 1. 裝上運輸把手。 2. 用 4 個螺絲固定運輸把手。 帶內置濾網的水接口 圖 C 清潔劑吸入軟管 為裝高壓噴槍安裝收納 電源線和電源插頭 1. 將高壓噴槍的收納推入設備上的支架。 2. 將收納保持在末端位置並用螺絲固定。 高壓噴槍收納 圖 D 污垢粉碎器的噴射管,用於頑固污垢 安裝噴射管收納 帶高壓噴嘴的噴射管,用於一般清潔任務...
  • Página 31 運作 7. 關閉設備「0/OFF」。 8. 從插座中拔出電源插頭。 注意 運輸 泵幹運行 小心 設備損壞 如果設備在 2 分鐘內未建立起壓力,則關閉設備並根據 忽視重量 章節 發生故障時的幫助。 受傷與損壞危險 運輸時注意設備的重量。 高壓運行 拉動設備 注意 1. 透過運輸把手拉動設備。 漆面或敏感表面損壞 如果噴射距離過短或選擇了不合適的噴射管,則會損壞 使用車輛運輸設備 表面。 1. 固定住設備以防打滑和傾翻。 清潔漆面時,請至少保持 30 cm 的噴射距離。 存放 不要用污垢粉碎器清潔汽車輪胎、油漆或敏感表面(如 小心 木材)。 1. 將噴射管插入高壓噴槍並透過轉動 90° 固定。 忽視重量...
  • Página 32 發生故障時的幫助 水接頭 故障原因常常很簡單,借助以下概述即可自己排除故 進水壓力(最高) 障。如有疑義或故障在這裡未列出,請聯繫授權的客戶 進水溫度(最高) °C 服務部。 危險 進水量(最小) l/min 觸電危險 裝置性能 觸摸帶電部件導致受傷 關閉設備。 工作壓力 拔下電源插頭。 允許的最高壓力 設備不運行 1. 按下高壓噴槍的手柄。 輸送量,水 l/min 設備接通。 最大輸送量 l/min 2. 檢查電源電壓是否與銘牌上給出的電壓一致。 3. 檢查電源線是否損壞。 輸送量,清潔劑 l/min 設備不會產生壓力 高壓噴槍的後坐力 供水過少。 1. 完全打開水龍頭。 尺寸和重量 2. 檢查供水是否充足。 典型的工作重量...
  • Página 33 ระว ัง พร ้อมระบบตั ด กระแสไฟตกค ้างเท่ า นั ้ น (สู ง สุ ด 30 mA) ห ้าม ●  ใช ้ มื อ ที ่ เ ปี ย กจั บ เต ้าเส ี ย บปลั ๊ ก ไฟกั บ เต ้ารั บ ปลั...
  • Página 34 การร ักษาส ิ ่ ง แวดล้ อ ม ที ่ จ ั บ ส ํ า หรั บ การขนย ้าย วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ ส ามารถนํ า มารี ไ ซเคิ ล ได ้ โปรดแยก ล ้อช ่ ว ยในการขนส ่ ง กํ...
  • Página 35 การใช ้ ง าน การใช ้ ง านอุ ป กรณ์ พ ร้ อ มนํ ้ า ยาทํ า ความสะอาด อ ันตราย 1. ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ไ ว ้บนพื ้ น แข็ ง 2. ม ้วนท่ อ แรงดั น สู ง ออกและคลายหั ว เงื ่ อ นกั บ ส ่ ว นที ่ บ ิ ด งอ การไม่...
  • Página 36 ความช ่ ว ยเหลื อ ในกรณี เ กิ ด ความผิ ด การขนส ่ ง อุ ป กรณ์ ใ นรถยนต์ ปกติ 1. ยึ ด อุ ป กรณ์ เ ข ้าให ้แน่ น เพื ่ อ กั น ลื ่ น ไถลและเอี ย ง การจ...
  • Página 37 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ● Bên cạnh các chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành bạn cũng cần phải lưu ý đến các quy định về an toàn và phòng tránh tai nạn của cơ quan pháp luật. การต่...
  • Página 38 Đồ bảo hộ CHU ́ Ý ● Không sử dụng axeton, axit không pha THẬ N TRỌ N G loãng hay dung môi, bởi chúng có thể gây ăn mòn các ● Hãy mặc quần áo bảo hộ vật liệu được sử dụng trên thiết bị. phù...
  • Página 39 Giao vận Các kí hiệu trên thiết bị Việc giao vận được chỉ dẫn trên gói hàng. Kiểm tra bên Không đượ c hươ ́ ng tia phun áp suất cao trong kĩ càng khi mở kiện hàng. Nếu thiếu phụ kiện hay va ̀...
  • Página 40 Kết nối với ống dẫn nước Sau khi vận hành với chất tẩy rửa CHU ́ Ý 1. Rửa thiết bị trong khoảng 30 giây bằng nước sạch. Ngưng vận hành Sử dụng khớp nối nhanh Aquastop trên đầu nối nước của thiết bị...
  • Página 41 1. Bật thiết bị “I/ON”. b Nhấn súng cao áp và chờ, cho đến khi nước trào 2. Đợi tối đa 1 phút cho đến khi không có nước thoát ra không có bọt khí tại súng cao áp. khỏi mối nối cao áp. c Kết nối vòi phun xịt 3.
  • Página 42 តិ កា រ ល់ ស ំ ប កកង់ ច្រតវ នខូ ច តេ យ រការ ញ់ ស ្ព ធខ្ព ស ់ និ ង ផ ុ ះ ។ េសចក្ដ ី ែ ណ ំ អ ំ ព ី ស ុ វ ត្ថ ិ ព..........
  • Página 43 ដ ឹ ក ជញ ន េ្រ ះ ្ន ក់ ៃ នការឆក់ អ គ្គ ិ ស នី េ្រ ះ ្ន ការេ្រកើ ន រលឹ ក ្ជ ប ់ ែតឧបករណ៍ កា រ រ ្ន ក់ I ●  េ នឹ ង ្របភព មពលេ្រកាមដ ី ្រ តឹ ម ្រតវ។ និ...
  • Página 44 េ្រគឿងបន ំ និ ង េ្រគឿងប ្ល ស់ ក់ េ កាំ េ ភ្ល ើ ង ស ្ព ធខ្ព ស ់ ។ េ េនះ ក់ េ ដងកាំ េ ភ្ល ើ ង ស ្ព ធខ្ព ស់ សូ មេ្របើ ែ តឧបករណ៍ ប ែន្ថ មេដើ ម និ...
  • Página 45 កំ ណ ត់ ស ្គ ល់ 5. ពិ ន ិ ត េមើ ល ការត ្ជ ប់ ស ុ វ ត្ថ ិ ពេ យ ញបំ ព ង់ ទ ុ េ ស ផលិ ត ផលស ្អ ត KÄRCHER ្ព ធខ្ព ស់ ម កកាន់ ខ នឯង។ នូ...
  • Página 46 ការផុ ក ជួ យ ក ុ ង ករណី នប ្ហ ការេ្រកើ ន រលឹ ក ដំ េ ណើ រ ការខុ ស ្រប្រកត ី ែតងែត នមូ លេហតុ មញ្ញ ៗ ែដលអ្ន ក ចែកត្រមវខ នអ្ន កេ យេ្របើ ទ ិ ដ ្ឋ ពទូ េ ង មទម្ង...
  • Página 47 ការ លក្ខ ខណ ្ឌ ការ ែដល នេចញេ យ្រក ុមហ៊ ុ ន ែចក យែដលទទួ ល ខុ ស ្រតវ របស់ េ យើ ង នសុ ព ល ពេ ្រគប់ ្រ បេទស ំងអស់ ។ ្រគប់ ក ំ ហ ុ ស ឆ្គ ង េ ក ុ ង ឧបករណ៍ រ បស់ អ ្ន កនឹ ង ្រតវ នជួ...
  • Página 48 www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnend en (Germany) 2-2-SC-A5-GS...