Enlaces rápidos

Handbike Mini
Manual de Usuario
08/2019
V. 04/12/23
1
loading

Resumen de contenidos para Wellell Handbike Mini

  • Página 1 Handbike Mini Manual de Usuario 08/2019 V. 04/12/23...
  • Página 2 Prólogo El dispositivo de propulsión auxiliar UNAwheel Mini es un producto de alta calidad que ofrece un uso versátil en la vida diaria. Las principales características que lo definen son: • Diseño compacto • Compatible con la mayoría de modelos de sillas de ruedas del mercado •...
  • Página 3 Conformidad UNAcare Pte. Ltd., como fabricante del UNAwheel Maxi, declara que este dispositivo eléctrico de asistencia se ajusta al Reglamento de Productos Médicos (2017/745). Por lo tanto, esta declaración de conformidad ha sido creada por UNAcare Pte. Ltd. bajo su exclusiva responsabilidad. Cualquier incidente grave que ocurra en relación con el producto debe ser comunicado por el usuario tanto al fabricante como a la autoridad competente del Estado Miembro donde el usuario se encuentre establecido.
  • Página 4 Contenido Introducción Uso al que está destinado Iconos y símbolos utilizados en este manual Seguridad Almacenaje y transporte Carga de la batería Mantenimiento Limpieza La UNAwheel Descripción 2.2 Especificaciones Técnicas Instalación Contenido del embalaje Requisitos Adaptador Universal Instalación debajo del asiento Anclaje y desanclaje de la UNAwheel Mini Instalación delante de la silla de ruedas Instalación debajo del asiento...
  • Página 5 1 Introducción Este manual de usuario está destinado para usuarios y propietarios de UNAwheel Mini. Contiene toda la información necesaria para un uso seguro y eficiente de UNAwheel Mini. Uso al que está destinado UNAwheel Mini está destinado para ser usado como un sistema de propulsión auxiliar para sillas de ruedas.
  • Página 6 Iconos y símbolos utilizados en este manual Riesgo de lesión seria o mortal o daño severo del producto. Riesgo de lesión o daño del producto. Información útil no relacionada con seguridad. Seguridad Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de instalar, utilizar, transportar, almacenar o realizar mantenimiento de UNAwheel y sus adaptadores.
  • Página 7 – Caminos estrechos y / o empinados / inclinados a lo largo de carreteras principales y aceras o cerca de precipicios. – Caminos cubiertos de hojas, nieve o hielo. – Rampas y plataformas elevadoras en vehículos. • El peso máximo de usuario soportado por el producto es de 100 kg (incl. La silla de ruedas) •...
  • Página 8 Almacenaje y transporte • Almacene y transporte siempre el producto en su embalaje original. • Asegúrese de quitar el manillar del producto durante el transporte. • Almacene el producto cargado. • La temperatura durante el almacenaje y transporte debe estar entre -10ºC y 40ºC. •...
  • Página 9 2 La UNAwheel Descripción La UNAwheel Mini es un sistema electrónico de propulsión auxiliar para sillas de ruedas que proporciona impulso, de una manera potente y fácil de utilizar, a los usuarios de silla de ruedas. Está diseñado para personas que sin conservar la capacidad para la deambulación son capaces de moverse de forma autónoma en una silla de ruedas.
  • Página 10 Especificaciones Técnicas Peso Total 5.3 kg Motor Eléctrico, 250W DC Batería LG 161.28 Wh (Apta para la transportación aérea) Suspensión Dual; por muelle y neumático macizo Tipo de Freno Eléctrico con recuperación Velocidad en vías Max. 6 km/h públicas Velocidad en Max.
  • Página 11 3 Instalación Contenido del embalaje La UNAwheel Mini se envía en dos cajas: • Un estuche de viaje que contiene la UNAwheel Mini y su cargador de batería. • Una caja que contiene todas las partes del Adaptador Universal. Requisitos Para determinar cuál de los dos adaptadores es compatible con su silla de ruedas, observe los siguientes requisitos: Instalación delante de la silla de...
  • Página 12 Adaptador Universal 3.3.1 Contenido El adaptador universal consiste de las siguientes partes: La parte central del adaptador. Tubos curvos (x2). Abrazaderas para los tubos de la silla de ruedas de 19-30 mm con abrazaderas para los tubos del adaptador (x2). Abrazaderas para los tubos de la silla de ruedas de 32-35 mm, tubos ovalados e inusuales (x2).
  • Página 13 3.3.2 Anclaje de las abrazaderas Desmonte las abrazaderas desatornillando los dos tornillos. Utilice una llave Allen de 4 mm. Coloque los espaciador adecuados alrededor de ambos tubos de la silla de ruedas y encima coloque las dos mitades de cada abrazadera. Apriete ligeramente cada abrazadera enroscando sus dos tornillos.
  • Página 14 Coloque las abrazaderas a una altura aproximada de 33 cm desde el suelo. Utilice una regla. Afloje el tercer tornillo grande de cada abrazadera con una llave Allen de 8 mm. Esto permitirá girar las abrazaderas del adaptador. Gire las abrazaderas del adaptador a una posición horizontal. Apriete ligeramente los tornillos.
  • Página 15 3.3.3 Ensamblaje del adaptador central Afloje los 8 tornillos de la parte superior del adaptador central. Utilice una llave Allen de 5 mm. Mida la distancia entre los centros de los tubos de la silla de ruedas donde se montan las abrazaderas. Para 300 - 355 mm use tubos curvos estándar, para 355- 435 mm use tubos XL.
  • Página 16 3.3.4 Anclaje del adaptador central Los siguientes pasos deben hacerse con el usuario o una persona con el peso similar sentada en la silla de ruedas. Inserte el extremo corto de los tubos curvados del adaptador central en los soportes de las abrazaderas. Ajuste el ancho de los tubos si fuese necesario.
  • Página 17 3.3.5 Posibles ubicaciones de abrazaderas para las sillas de ruedas con reposapiés desmontables Debajo del asiento. En la parte vertical del marco. No instale las abrazaderas en los reposapiés desmontables. Esto podría provocar lesiones al usuario o daños a la silla de ruedas.
  • Página 18 Instalación debajo del asiento 3.4.1 Instalación de las abrazaderas Afloje los dos tornillos de la abrazadera utilizando la llave Allen de 4 mm. Coloque las abrazaderas en el tubo inferior del marco de la silla de ruedas con las manillas hacia el centro de la silla de ruedas. Colóque las abrazaderas lo más cerca posible de las barras transversales diagonales de la silla. Utilice espaciadores del tamaño correcto según el diámetro del tubo.
  • Página 19 3.4.2 Montar el adaptador central con la palanca para la instalación debajo del asiento Reemplace la palanca en la parte central del adaptador con la palanca para la instalación debajo del asiento como se muestra en la imagen. Utilice tubos XL y córtalos al ancho adecuado. 3.4.3 Conectar el adaptador central Inserte los tubos del adaptador en las abrazaderas.
  • Página 20 4 Anclaje y desanclaje de la UNAwheel Mini Antes de anclar o desanclar la UNAwheel Mini a su adaptador, lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad. Instalación delante de la silla de ruedas 4.1.1 Anclaje de la UNAwheel Mini Sentado en la silla de ruedas, sujete la UNAwheel Mini por el manillar y acérquelo a la silla de ruedas. IInserte el cilindro superior del conector de la UNAwheel en el gancho superior del adaptador central Empuje el manillar de la UNAwheel hacia adelante.
  • Página 21 Después de anclada la UNAwheel Mini, las ruedas delanteras de la silla de ruedas deben estar elevadas entre 20 y 40 mm del suelo. En caso de que no sea así, ajuste la altura del adaptador central. 4.1.2 Desanclaje de la UNAwheel Mini Empuje ligeramente la unidad hacia abajo por debajo del display y simultáneamente presione el asa del adaptador central hacia delante.
  • Página 22 Instalación debajo del asiento 4.2.1 Anclaje de la UNAwheel Mini Abra las abrazaderas. Tire el adaptador hacia abajo. Tire del manillar de la UNAwheel hacia arriba. El conector se ajustará en su lugar. Después de anclar la UNAwheel Mini, las ruedas delanteras de la silla de ruedas deben estar elevadas entre 10 y 20 mm del suelo. En caso de que no sea así, ajuste la altura del adaptador central.
  • Página 23 4.2.2 Desanclaje de la UNAwheel Mini Empuje el asa del adaptador central hacia atrás. Empuje del manillar de la UNAwheel para alejarlo de la silla de ruedas para desanclar la UNAwheel. 4.2.3 Desanclaje del adaptador central Abra las abrazaderas. Tire el adaptador hacia abajo.
  • Página 24 5 Uso de la UNAwheel Mini Antes de utilizar la UNAwheel Mini, lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad. Controles y Display Los controles y Display de la UNAwheel Mini se encuentran en la parte central del manillar. Display Palanca de aceleración Palanca de freno Botón de encendido/modo Botón de luces...
  • Página 25 Código Descripción Solución de error Cortocircuito Contactar con el Distribuidor Controller - fallo de conexión del controller o del cable de la Contactar con el Distribuidor pantalla Fallo en el cable de Fase A o Contactar con el Distribuidor fallo de su conexión Fallo en el cable de Fase B o Contactar con el Distribuidor fallo de su conexión...
  • Página 26 El controller está sobrecalen- Deje que el dispositivo se enfríe y después reinicielo tado El motor está sobrecalentado Deje que el dispositivo y su motor se enfríen y des- pués reinicielo Formas de conducción Use los controles de la UNAwheel Mini del siguiente modo: •...
  • Página 27 Recomendaciones para la Conducción • La seguridad y el bienestar del usuario es la máxima prioridad. Para asegurar esto, es esencial entender las características de conducción de la UNAwheel Mini. • Tenga en cuenta la información, instrucciones de seguridad y la información sobre riesgos de su fabricante de silla de ruedas.
  • Página 28 6 Mantenimiento Servicios y reparaciones de la UNAwheel Mini podrán ser únicamente realizadas por distribuidores autorizados. Si surgiese algún problema, póngase en contacto con su proveedor. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento en su dispositivo.
  • Página 29 7 Deshecho Este dispositivo, su batería y sus accesorios son productos duraderos. Sin embargo, pueden contener sustancias que son peligrosas para el medio ambiente si las partes se eliminan en lugares (por ejemplo, vertederos) que no están destinados a la eliminación de dichos materiales de acuerdo con las reglamentaciones legales aplicables.
  • Página 30 8 Etiqueta La etiqueta se encuentra en el marco del dispositivo. La etiqueta indica la designación exacta del modelo y otras especificaciones técnicas. Proporcione la siguiente información siempre que tenga que pedir piezas de repuesto o presentar un reclamo: UNAwheel Mini Product Name El marcado CE Instrucciones de uso...
  • Página 31 La garantía de nuestros productos se inicia desde el día en que APEX-WELLELL entrega el producto al cliente. El producto se recogerá o entregará, en el caso de que sea necesario, en el lugar del cliente donde se ha emitido la correspondiente factura.
  • Página 32 Distribuidor APEX MEDICAL SL C/ Elcano 9, 48008, Bilbao, Vizcaya Tlf: 944.70.64.08 Importador UNAcare Pte.Ltd. Barbara de Braganza, 2B - 2 B 28004 Madrid Spain UNAcare Pte. Ltd, 6 Eu Tong Street, #09-09, Singapore, zipcode 059817 CEpartner4U BV Esdoornlaan, Maarn 3951 DB, Netherlands +(31)343-444875 www.CEpartner4U.com...