Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
Equipo opcional. símbolos como los cuidados. Los equipos opciona- ATENCIÓN Peligro con les BMW Motorrad ya Identifica el final de una grado de riesgo bajo. La son instalados durante la advertencia. falta de prevención puede provo- producción de los vehí-...
Si su motocicleta dispone de estabilidad. prestaciones no descritas, po- de instrucciones y su motoci- cleta. Aun así, BMW Motorrad drá encontrar su descripción en Alarma antirrobo. no puede descartar que se pro- un manual aparte.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado Conector para accesorio especial (debajo del depó- izquierdo sito) Sistema del embrague Placa de características (a Comprobar el funciona- la izquierda en el cojinete miento del embrague del cabezal del manillar) 91). Conector para cuentarrevo- Abertura de llenado de luciones (accesorio espe- combustible cial)
Vista general del lado Asiento Desmontar el asiento derecho 51). Abertura para el llenado de aceite Añadir aceite del motor 86). Depósito de líquido de fre- nos delantero Comprobar el nivel de lí- quido de frenos en la parte delantera ( 89).
Bajo el asiento Manual de instrucciones Orientación ( Punto de apoyo de positivo de la batería ( 106) Caja de fusibles Sustituir los fusibles 109). Tabla de presión de inflado de los neumáticos Comprobar la presión de inflado de los neumáticos 92).
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Intermitentes de adverten- cia ( con control automático de la estabilidad (ASC) ABS Desconectar ( 48). con control automático de la estabilidad (ASC) ASC Desconectar ( 49). Intermitentes ( Bocina Tecla basculante TRIP/ INFO Pantalla multifunción Seleccionar indicadores...
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( 51). Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque Arrancar el motor ( 65).
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Testigos de control y de advertencia ( Fotosensor para el control de luminosidad en la pan- talla multifunción con sistema de alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso DWA Pantalla multifunción Seleccionar el indicador 41).
Testigos de control y de advertencia Testigo de aviso de emi- siones ( Testigo de control de la luz de carretera Manejo de la luz de carretera y luz de ráfagas 39). Testigo de advertencia ge- neral Representación esquemá- tica en combinación con símbolos de advertencia en la pantalla multifunción Testigo de control de...
Página 23
Testigo de control y adver- tencia del ABS...
Pantalla multifunción Valor Ordenador de a bordo Seleccionar el indicador 41). Unidad Símbolo de advertencia Representación esquemá- tica en combinación con el testigo de aviso general...
Indicadores de advertencia Representación Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso correspondiente. Si existen varias advertencias, se muestran todos los testigos y símbolos de advertencia corres- Los avisos para los que no se pondientes. dispone de un testigo de aviso En las siguientes páginas se propio se indican mediante un muestra una vista general de las...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla El testigo de aviso Se muestra el sím- EWS activo ( general se ilumina. bolo de llave. El testigo de aviso Se muestra el sím- Temperatura del líquido refrigerante de- general parpadea.
Página 27
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla El testigo de con- Autodiagnóstico del ABS no finalizado trol y advertencia del ABS parpadea. El testigo de con- ABS desconectado ( trol y advertencia del ABS está en- cendido.
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla El testigo de con- ASC desconectado ( trol y advertencia del ASC está en- cendido. El testigo de con- Error del ASC ( trol y advertencia del ASC está...
EWS activo Temperatura del líquido a un taller especializado, prefe- riblemente a un concesionario refrigerante demasiado El testigo de aviso general BMW Motorrad. alta se ilumina. El testigo de aviso general Motor en modo de Se muestra el símbolo de parpadea.
Acudir lo antes posible a un blemente un concesionario taller especializado, preferi- Posible causa: BMW Motorrad, que recoja el blemente a un concesionario vehículo para repararlo. La unidad de control del motor BMW Motorrad, para subsanar ha diagnosticado un error que Posible causa: el fallo.
BMW Motorrad, para subsanar Localizar las bombillas defec- nominales. el fallo. tuosas mediante un control visual. Tensión de la red de a Bombilla defectuosa Sustituir las bombillas para la bordo demasiado baja El testigo de aviso general luz de cruce y la luz de carre- se ilumina.
Posible causa: Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar el fallo. El ABS ha sido desconectado Autodiagnóstico del ABS por el conductor. inconcluso Intervención del ASC con control automático de la con control automático de la estabilidad (ASC) El ABS no está disponible por-...
(ASC) blemente a un concesionario ASC Conectar ( 50). BMW Motorrad, para subsanar Autodiagnóstico del ASC el fallo. Error del ASC inconcluso con control automático de la Batería de la alarma...
Indicación de Reserva de combustible mantenimiento Aprox. 3,5 l Repostar ( 71). Se ha pasado la fecha de la cita con el taller El testigo de aviso general Si el servicio técnico en los si- se ilumina. guientes 1000 km, se visualiza el Se visualiza el símbolo del símbolo del servicio técnico 3 y servicio técnico.
Página 36
puede producirse si se ha desco- nectado la batería.
Cerradura antirrobo y Conectar el encendido de contacto Llave de contacto Se reciben dos llaves de con- tacto y una llave para desmontar el asiento ( 51). En caso de perder la llave, tenga en cuenta las indicaciones sobre el bloqueo electrónico de arran- Girar la llave de contacto a la que (EWS) ( 37).
Desconectar el encendido Bloqueo electrónico de Si se pierde una llave del vehí- arranque (EWS) culo, acuda a su concesionario BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta vehículo. comprueba, por medio de una Para ello, deberá aportar el resto...
Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada de emergencia se puede des- de emergencia Luz de posición y de conectar el motor de un modo cruce rápido y seguro. La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto.
Intermitentes de Luz de carretera y ráfagas advertencia Manejar los intermitentes de advertencia AVISO Los intermitentes de adverten- cia descargan la batería. Conec- Inmediatamente después de tar los intermitentes de adver- desconectar el encendido, tencia sólo durante un tiempo Presionar el interruptor 1 hacia presionar la tecla 1 hacia la iz- limitado.
El tiempo de conducción y el recorrido defi- nidos se pueden ajustar en un Pulsar la tecla 1 para conectar Pulsar la tecla 1 hacia la iz- concesionario BMW Motorrad. los intermitentes de adverten- quierda para conectar los inter- cia. mitentes izquierdos.
Indicador Seleccionar el indicador Condición previa El vehículo debe estar parado. Conectar el encendido ( 36). Se muestra el ordenador de a bordo. Pulsar TRIP 1 brevemente de forma repetida hasta que se muestre el valor deseado. Indicaciones posibles: Kilometraje total: TRIP 1 Kilometraje parcial 1: TRIP 2...
Página 44
TRIP R , solo seleccionable en reserva de combustible. Temperatura del líquido refrige- ENGTMP rante: CLOCK Reloj: Abrir el menú de ajustes: SETUP ENTER...
Poner a cero el cuentakilómetros parcial Conectar el encendido ( 36). Pulsar brevemente TRIP 1 de forma repetida hasta que se muestre el cuentakilómetros parcial 2 que se va a reiniciar. Mantener pulsado TRIP 1 hasta que el cuentakilómetros parcial 2 se haya reiniciado.
(DWA) El disparo de la alarma DWA de alarma en un concesionario puede estar provocado por: con sistema de alarma an- BMW Motorrad. Sensor de movimiento tirrobo (DWA) Conexión del encendido con Si se ha disparado una alarma una llave del vehículo no autori-...
Página 47
4 parpadeos: DWA desconec- tada de la batería 5 parpadeos: sensor de movi- miento 3 DWA desactivar Conectar el encendido ( 36). Los intermitentes se encienden una vez. El tono de confirmación suena Pulsar brevemente TRIP 1 de Pulsar brevemente INFO 2 una vez (con la programación forma repetida hasta que se para cambiar el valor ajustado.
Reloj Pulsar prolongada- Mantener pulsado INFO 2 mente TRIP 1 para abrir hasta que parpadeen los mi- Ajustar el reloj SETUP nutos 4. Pulsar brevemente TRIP 1 de Pulsar brevemente TRIP 1 para ADVERTENCIA forma repetida hasta que se aumentar los minutos. SET CLOCK visualice Pulsar brevemente INFO 2...
Página 49
Mantener pulsado INFO 2 hasta que se visualice YEAR Pulsar brevemente TRIP 1 de Mantener pulsado INFO 2 forma repetida hasta que se hasta que parpadee el día 3. SETUP ENTER visualice Pulsar brevemente TRIP 1 para Pulsar prolongadamente avanzar el día. Pulsar brevemente TRIP 1 para SETUP TRIP 1 para abrir...
Ajuste del brillo Sistema antibloqueo (ABS) Ajustar el brillo de pantalla con control automático de la estabilidad (ASC) Conectar el encendido ( 36). ABS Desconectar Conectar el encendido ( 36). AVISO Pulsar brevemente INFO 1 de La función ABS también puede forma repetida, hasta que el desconectarse.
ABS Conectar y aviso del ABS 3, seguida- De forma alternativa, también mente, cambien de modo de puede apagase el encendido y indicación. volver a encenderse. El ajuste del ASC permanece Si el testigo de control y inalterado. advertencia del ABS per- El testigo de control y ad- manece iluminado tras desco- vertencia del ABS está...
El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- AVISO vertencia del ASC perma- vertencia del ASC perma- nece encendido. nece desconectado o sigue par- La función ASC también puede padeando. desconectarse. ASC desconectado. ASC conectado. ASC Conectar De forma alternativa, también puede apagarse el encendido y volver a encenderse.
Accionar los puños Si no se realiza ningún otro cambio, el nivel de calefacción calefactables se ajusta según lo indicado. Para desactivar los puños ca- AVISO lefactables, pulsar la tecla 1 Los puños calefactables funcio- hasta que el símbolo del puño nan solamente mientras está...
Montar el asiento Desmontar el tornillo con la llave del asiento 2. Colocar el asiento 1 centrado e Tirar hacia atrás del asiento del insertarlo hacia delante en las conductor 1 y extraerlo. lengüetas 4. Montar el tornillo 3 con la llave del asiento 2.
Retrovisores Ajustar el brazo del Colocar la caperuza de protec- ción sobre la unión atornillada. retrovisor Ajustar los retrovisores Faros Ajuste de los faros para circulación por la derecha/ izquierda Esta motocicleta está equipada con una luz de cruce simétrica. Si se utiliza la motocicleta en paí- ses en los que se circula por el Levantar la caperuza de pro-...
Preferiblemente un concesionario maneta del embrague. BMW Motorrad. Posición 5: distancia más grande entre el puño del Embrague manillar y la maneta del Ajustar la maneta del embrague.
Freno Hasta la posición 5: distancia más grande entre el puño del Ajustar la maneta del manillar y la maneta del freno freno Pretensado de los ADVERTENCIA muelles Posición modificada del de- Ajuste pósito de líquido de frenos El pretensado del muelle de la Aire en el sistema de frenos rueda trasera debe adaptarse No girar el conjunto del puño y...
ajuste 1 con la llave de gancho ción del pretensado requiere Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo en la dirección B. una más suave. sea plana y resistente. Para bloquear con la contra- Ajustar la amortiguación pieza, apretar el tornillo de en la rueda trasera ajuste 1 con la llave de gancho...
Ajustar la amortiguación con Recomendación del las herramientas de a bordo ajuste del tren de rodaje mediante el tornillo de ajuste 1. para el modo en solitario 11 mm (Pretensado de los muelles) Girar el tornillo de ajuste hasta el tope en el sentido horario y, a continuación, girar 1,5 vuel- tas hacia atrás (Amortiguación) ATENCIÓN...
Página 61
Recomendación del ajuste del tren de rodaje para el modo con acompa- ñante 21 mm (Pretensado de los muelles) Girar el tornillo de ajuste hasta el tope en el sentido horario y, a continuación, girar 0,75 vuel- tas hacia atrás (Amortiguación) con chasis rebajado 21 mm (Pretensado de los muelles)
época del año. Su Concesionario de carga. Al circular a alta velocidad, las di- BMW Motorrad estará encantado ferentes condiciones del entorno Adaptar al peso total los ajus- de poder informarle y le pueden influir negativamente so- tes del pretensado de los mue- proporcionará...
Riesgo de sufrir Perfil de los neumáticos des- No conducir la motocicleta gastado hasta vaciar el depósito de quemaduras combustible. Sistemas portaequipajes mon- tados, como mochila para el No dejar el motor en marcha ATENCIÓN depósito o bolsa trasera. Ob- con los capuchones de las bu- Fuerte calentamiento del mo- servar la velocidad máxima...
Peligro de funciones relevantes para la se- Comprobar la presión de guridad, extinción de la garantía inflado de los neumáticos sobrecalentamiento 92). No realizar ninguna manipulación. Comprobar la sujeción segura ATENCIÓN de la maleta y el equipaje. Funcionamiento prolongado Lista de comprobación del motor con la motocicleta En cada 3.ª...
Arrancar miento", sección "Ayuda para Accionar el embrague. el arranque". Arrancar el motor El motor arranca. Conectar el encendido ( 36). Si el motor no arranca, el cua- Se ejecuta el Pre-Ride-Check. dro de averías puede servir de ayuda. ( 124) Se lleva a cabo el autodiagnós- tico del ABS (...
Mediante el autodiagnóstico se velocidad se desplaza a cero. comprueba la operatividad del Los testigos de aviso y de con- BMW Motorrad Integral ABS. El trol se apagan o asumen sus fun- autodiagnóstico se inicia automá- ciones para el funcionamiento.
Mediante el autodiagnóstico se lentamente. comprueba la operatividad del Autodiagnóstico del ABS Autodiagnóstico del ASC BMW Motorrad ASC. Este se inconcluso concluido lleva a cabo automáticamente al conectar el encendido. El testigo de control y de aviso El ABS no está disponible por- del ASC se apaga.
Es preciso someter a rodaje los Observar las velocidades para blemente a un concesionario forros del freno nuevos para que el rodaje. BMW Motorrad, para subsanar alcancen su fuerza de fricción Velocidades de rodaje el fallo. óptima. Para compensar el rendi-...
ABS superficie de rodadura. carga se aplica sobre la rueda BMW Motorrad. ADVERTENCIA delantera. Cuanto mayor es la ADVERTENCIA carga en la rueda, más fuerza de Pérdida de adherencia de los...
Descensos prolongados Después de efectuar trabajos ATENCIÓN en los frenos para eliminar res- ADVERTENCIA tos de aceite o de grasa. Condiciones deficientes del Al circular sobre calzadas su- suelo en la zona del caballete Frenar exclusivamente con el cias o a campo través. Daños de componentes por freno de la rueda trasera du- caída...
dirección "cuesta arriba" y en- No fumar ni manipular fuego Calidad del combustible granar la primera marcha. mientras se trabaja en el depó- recomendada sito de combustible. Repostar Super Plus sin plomo ATENCIÓN Calidad del combustible 98 ROZ/RON 93 AKI Condición previa Daños del componente Para un consumo de combustible...
Página 74
entren en contacto con el AVISO combustible. Parar la motocicleta y asegu- La «cantidad útil de combusti- rarse de que la base de apoyo ble» indicada en los datos técni- cos es aquella cantidad de com- sea plana y resistente. bustible que se puede repostar si previamente se ha vaciado el depósito de combustible, es...
Fijar la motocicleta para mente con la ayuda de otra Colocar las correas de sujeción persona. delante a ambos lados sobre el el transporte puente inferior de la horquilla. Desplazar la motocicleta hasta Proteger contra los arañazos Tensar las correas de sujeción la superficie de transporte;...
BMW Motorrad ABS no contacto entre el neumático y vimento asfaltado que esté seco pueda evitar el levantamiento de la superficie de la calzada tem- y limpio.
BMW Motorrad ABS? dido. Además de los problemas en el El ABS BMW Motorrad garantiza, BMW Motorrad ABS, también los en el marco de la física de con- estados de conducción anómalos ducción, la estabilidad de marcha pueden provocar avisos de ave- sobre cualquier tipo de firme.
El BMW Motorrad ASC compara revoluciones de la rueda delan- El ABS BMW Motorrad no debe las velocidades de las ruedas de- tera y la trasera. Si durante un incitar a un modo de conducir lantera y trasera.
El ASC se vuelve a activar situación de marcha inestable. cuando se supera una Esta situación no puede ser velocidad de 5 km/h tras haber controlada por el BMW Motorrad desconectado y conectado el ASC. encendido.
Ancho entrecaras 14 para la luz de posición miento y de reparación en su Ajustar el brazo del retro- 103). concesionario BMW Motorrad en visor ( 54). DVD. Inserto para destornillador reversible Para llevar a cabo algunos traba-...
BMW Motorrad. ATENCIÓN Utilización del bastidor para la rueda delantera de BMW Motorrad sin caballete central o bastidor auxiliar adicional Disponer ambos alojamientos 2 Daños de componentes por de forma que el guiado de la caída...
1. Levantamiento del caballete disponibles en su Concesiona- central en caso de elevación rio BMW Motorrad. excesiva de la motocicleta Daños de componentes por caída Al levantarla, asegurarse de que el caballete central perma- nezca sobre el suelo.
Colocar la arandela de segu- Enderezar la motocicleta pre- Apagar el motor caliente. ridad desde la izquierda pre- sionando al mismo tiempo el Mantener la motocicleta en sionando el botón de enclava- asidero del bastidor hacia atrás, posición derecha y asegurarse miento.
Para reducir la carga sobre el ble 1, con el lado de la punta medio ambiente, BMW Motorrad para ranura en cruz delante, en recomienda controlar el aceite el mango del destornillador 2 del motor generalmente después...
Accionar la maneta del freno. BMW Motorrad. Se percibe claramente un punto de resistencia. Comprobar el grosor Accionar el pedal del freno. de las pastillas de freno...
Comprobar si existen marcas sea plana y resistente. temente a un concesionario de desgaste. BMW Motorrad, para cambiar Si no se aprecian con claridad las las pastillas de freno. marcas de desgaste: Acudir cuanto antes a un ta-...
Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera ADVERTENCIA Cantidad insuficiente de lí- quido de frenos en el depó- sito de líquido de frenos Eficacia de frenado notablemente Entre las pastillas de freno se Límite de desgaste del reducida por la presencia de aire encuentra el eje 1 con las tres forro del freno trasero...
Si el líquido de frenos está por líquido de frenos en el depósito. debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
MIN. (Depósito de líquido de frenos en posición horizontal) Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
2,5 bar (Funcionamiento indi- blemente a un concesionario Reducción de la vida útil de los vidual y funcionamiento con BMW Motorrad, para compro- neumáticos acompañante, con los neumá- bar si las llantas están dañadas Asegurar la correcta presión de ticos fríos)
Encargar la revisión de los dos por BMW Motorrad, con- radios a un taller, preferen- AVISO siderados aptos para el tráfico. temente a un concesionario BMW Motorrad no puede evaluar BMW Motorrad.
Influencia del tamaño de BMW Motorrad. En algunos ca- podría rayarse al desmontar las sos pueden adaptarse los datos pinzas de freno. las ruedas en el ABS introducidos en las unidades de El tamaño de las ruedas tienen mando a los nuevos tamaños de una gran influencia en el fun- rueda.
Página 97
viéndolas hacia atrás y hacia fuera. Quitar los tornillos 1. Dejar una pequeña separación entre los forros del freno 1 con Soltar la pinza izquierda del movimientos giratorios de la freno 2. Quitar el tornillo 2. pinza de freno 2 contra los dis- Aflojar los tornillos de apriete 1 cos de freno 3.
Montar la rueda delantera Asentar la rueda delantera y preferiblemente a un concesio- hacerla rodar hacia delante nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA fuera de la guía de la rueda delantera. Utilización de una rueda que no se corresponde con la de...
Tener en cuenta las flechas de Después de fijar las pinzas del dirección de marcha presentes freno y aflojar la horquilla teles- en el neumático o en la llanta. cópica, apretar el eje insertable y la sujeción del eje con el par Hacer rodar la rueda delantera de apriete especificado.
Página 100
Apretar los tornillos 1 izquierdo y derecho al par de apriete correcto. Colocar la pinza de freno 2 de- Colocar la pinza del freno 2 iz- recha y enroscar los tornillos 1. quierda y montar los tornillos 1. Pinza del freno en la hor- Pinza del freno en la hor- quilla telescópica quilla telescópica...
Accionar el freno varias veces Elevar la motocicleta, preferi- hasta que las pastillas hagan blemente con un bastidor de la contacto. rueda trasera BMW Motorrad. Retirar las cintas adhesivas Montar caballete de rueda tra- protectoras de la llanta. sera ( 84).
ABS y del ASC temente a un concesionario Enroscar los tornillos 1. Observar las indicaciones BMW Motorrad. acerca de la influencia del Rueda trasera al por- tamaño de las ruedas sobre los Limpiar el centrado de la rueda tarruedas sistemas de regulación del tren...
Montar el reflector Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. ADVERTENCIA Colocar el reflector 1 detrás de la lengüeta 2 y bascularlo hacia Doblado de la grapa me- abajo. diante aplicación excesiva Aflojar el tornillo 1 varias vuel- Alinear centrado el reflector 1.
Lámparas Extraer la caperuza de goma 2 Sustituir la bombilla averiada. de la carcasa de la unidad de Sustituir las bombillas Bombilla para luz de iluminación. cruce y de carretera para la luz de cruce y la luz de carretera H4 / 12 V / 60/55 W Desconectar el encendido Con el fin de proteger el cris-...
Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Separar la caperuza de Extraer el casquillo 1 para la luz goma 1.
Introducir el portalámparas 1 Desenroscar el tornillo 1. Desmontar el medio de ilumi- para la luz de posición en la nación 1 haciéndolo girar en caja de la lámpara. sentido contrario a las agujas del reloj. Montar el reflector. Sustituir la bombilla averiada. Sustituir las bombillas de los intermitentes Bombilla para intermiten-...
LED, deberá ser sustituido por un taller especializado; prefe- Para proteger el cristal frente rentemente por un concesiona- a ensuciamientos, sujetar la rio BMW Motorrad. bombilla con un paño limpio y Montar el cristal dispersor del Sustituir el piloto LED seco.
Ayuda de arranque ATENCIÓN ATENCIÓN Contacto entre las pinzas del cable de arranque auxiliar y Contacto con partes del sis- el vehículo tema de encendido bajo ten- Peligro de cortocircuito sión eléctrica con el motor Utilizar un cable de arranque en marcha auxiliar que tenga las pinzas Descarga eléctrica...
cable de color rojo de ayuda al Antes de desembornar los ca- Mantener limpia y seca la su- arranque. bles, dejar los dos motores en perficie de la batería. marcha durante unos minutos. Con el cable negro de ayuda al No abrir la batería.
Daños en el sistema electrónico AVISO Pregunte en su concesionario del vehículo BMW Motorrad si desea obtener Cargar las baterías totalmente El equipo electrónico del vehí- más información al respecto. descargadas (tensión de la ba- culo detecta el estado de carga tería inferior a 9 V, si el en-...
Utilizar un equipo de recarga zado; preferentemente a un con- adecuado para cargar la bate- cesionario BMW Motorrad. ría. Observar el manual de instruc- Fusibles ciones del dispositivo de carga. Sustituir los fusibles Después de la recarga, sol-...
Fusible 1 riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. 10 A (Cuadro de instrumentos, Cambiar el fusible defectuoso sistema de alarma antirrobo de acuerdo con la siguiente DWA, interruptor de encen- asignación de fusibles.
Enchufe de diagnóstico Soltar el enchufe de diagnóstico ATENCIÓN Procedimiento incorrecto al soltar el conector de diag- nóstico para el diagnóstico a bordo Presionar los bloqueos 1. Introducir el enchufe de diag- Fallos de funcionamiento del ve- nóstico 2 en el soporte 3. Sacar el enchufe de diagnós- hículo tico 2 del soporte 3.
Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna para preservar la capacidad de BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. arranque del vehículo luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
Equipaje de amarre 1. Asegurar el equipaje a la Pregunte en su concesionario motocicleta BMW Motorrad si desea ob- tener más información sobre ADVERTENCIA sistemas portaequipajes y su fijación. Merma de la estabilidad de la marcha por sobrecarga y distribución irregular de la...
BMW Motorrad recomienda de lluvia ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- Empeoramiento del efecto de suciedad que se hayan zar productos de limpieza y man- frenado, riesgo de accidente...
Vidrio del faro y cristales de vapor! conservación BMW Motorrad dispersores de plástico Care Products. Esta limpieza es Limpieza de piezas Eliminar la suciedad y los in- especialmente importante para delicadas del vehículo...
Frotar las piezas metálicas y cromadas con una grasa exenta de ácidos (vaselina). Aparcar la motocicleta en un lugar seco de manera que am- bas ruedas estén descargadas. Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio.
Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar Se ha desplegado el caballete lateral y se ha me- Plegar el caballete lateral. tido una marcha. La marcha está engranada y el embrague no ac- Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. cionado.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 40 x 1,25 38 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Rueda trasera Valor...
Página 128
Brazo del espejo Valor Válido Adaptador en el caballete de apriete 25 Nm...
Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo 98 ROZ/RON 93 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (ligera limitación de la potencia y, dado el caso, mayor consumo) - Súper Plus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95...98 ROZ/RON 90...93 AKI Capacidad del depósito...
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Los aditivos (p. ej. a base de molibdeno) no están permitidos, ya que dañan las piezas del motor que disponen de recubrimiento, BMW Motorrad recomienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
Carrera del pistón 73 mm Relación de compresión 12,0 : 1 Potencia nominal 81 kW, A un régimen de: 7750 min Par motor 116 Nm, A un régimen de: 6000 min Régimen máximo admisible máx. 8500 min ±50 Régimen de ralentí 1150 , Motor a la temperatura de servicio Normativa sobre emisiones de gases de escape...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balanceo de un brazo de fundición de aluminio con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,910 (32/11 dientes) la rueda trasera...
Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor de tubo de rejilla con unidad de acciona- miento coportante Asiento de la placa de características Chasis delantero izquierdo en cabezal del manillar Localización del número de identificación del vehí- Chasis principal parte delantera derecha abajo culo Tren de rodaje Rueda delantera...
Página 134
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balanceo de un brazo de fundición de aluminio con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas fijas de 4 pistones y discos de freno flotantes Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Puede obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet, en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero...
Página 137
Código de la capacidad de carga del neumático delantero Carga de la rueda delantera con peso en vacío del 106 kg vehículo Carga permitida de la rueda delantera máx. 180 kg Desequilibrio admisible de la rueda delantera máx. 5 g Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio...
Página 138
Código de la capacidad de carga del neumático trasero Carga de la rueda trasera con peso en vacío del 111 kg vehículo Carga permitida de la rueda trasera máx. 300 kg Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx. 5 g Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Funcionamiento individual y funciona-...
Sistema eléctrico Fusibles Fusible 1 10 A, Cuadro de instrumentos, sistema de alarma antirrobo DWA, interruptor de encendido, cone- xión para diagnóstico a bordo, bobina relé disyun- Fusible 2 7,5 A, Unidad de mando de ABS, unidad de con- trol del motor, salida relé disyuntor, tacómetro, cuentarrevoluciones, alternador Capacidad de carga eléctrica de la caja de en- chufe...
Lámparas Bombilla para luz de cruce y de carretera H4 / 12 V / 60/55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros RY10W / 12 V / 10 W con intermitente LED Bombilla para intermitentes traseros RY10W / 12 V / 10 W...
Pesos Peso en vacío del vehículo 220 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipos op- cionales Peso total admisible 430 kg Carga máxima admisible 210 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
1000 km antes. del vehículo y de los kilómetros recorridos. Su Concesionario Más información sobre el Servi- BMW Motorrad le confirmará el cio Posventa en: servicio realizado y fijará la fecha bmw-motorrad.com/service para el siguiente servicio de man-...
Programa de cada 2 años o cada 20000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) BMW Control de rodaje la primera vez al cabo de BMW Volumen de servicio un año; después, cada dos estándar años o cada 40000 km (lo Sustitución del aceite del que ocurra primero) motor y el filtro de aceite...
A continuación se enumeran las actividades incluidas en el suministro estándar de BMW Service. El al- cance del mantenimiento pertinente para su vehículo puede variar. Efectuar la prueba breve con el BMW Motorrad sistema de diagnóstico Inspeccionar visualmente el sistema hidráulico del embrague Comprobación del cojinete del cabezal del manillar...
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al Km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al Km Sello, firma Sello, firma...
Página 150
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 151
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 152
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 153
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 154
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 155
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 156
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 157
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 158
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 159
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 160
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Página 161
BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Cambio de aceite en el engranaje an- Siguiente servicio de gular trasero mantenimiento Comprobar el juego de válvula a más tardar Aceite cambio: sustituir Todas las bujías de encendido: cam- o, si se alcanza antes,...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al Km Fecha...
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 167
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 168
Manejar, 44 Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Testigo de control, 17 conectada, 108 Amortiguación Autodiagnóstico, 66 cargar la batería Ajustar, 57 Manejar, 48 desconectada, 109 Arrancar, 65 Técnica en detalle, 76 datos técnicos, 137 Elemento de mando, 16 Testigo de aviso, 29 Instrucciones para el Accesorios...
Confirmación del manteni- Chasis, 131 Encendido Conectar, 36 miento, 146 Dimensiones, 138 Desconectar, 37 Control automático de la Embrague, 129 Enchufe de diagnóstico estabilidad ASC, 78 Frenos, 133 fijar, 111 Cuadro de instrumentos Fusibles, 137 Sensor de luminosidad Soltar, 111 Lámparas, 138 ambiente, 17 Equipaje...
Página 170
Fusibles Sistema electrónico del Interruptor del cuadro de Asignación de fusibles, 110 motor, 27 instrumentos Vista general del lado Datos técnicos, 137 Sobretemperatura, 27 derecho, 16 Sustituir, 109 Temperatura del líquido Vista general del lado refrigerante, 27 izquierdo, 15 Tensión de la red de a bordo Herramientas de a bordo Intervalos de mantenimiento, 143 demasiado baja, 29...
Página 171
Líquido de frenos Manual de instrucciones Comprobar la profundidad del Posición en el vehículo, 14 perfil, 92, 93 Comprobar el nivel de llenado Motocicleta delantero, 89 Datos técnicos, 134 Amarrar, 73 Comprobar el nivel de llenado Presiones de inflado, 136 Cuidados, 117 trasero, 90 Recomendación, 93...
Página 172
Placa de características Ruedas Testigos de control, 17 Posición en el vehículo, 11 Comprobar las llantas, 92 Vista general, 20 Pre-Ride-Check, 65 Comprobar los radios, 92 Testigos luminosos de Presiones de inflado de los Datos técnicos, 134 advertencia, 17 neumáticos Desmontar la rueda trasera, 99 Toma de corriente Rótulo indicador, 14...
Página 173
Pantalla multifunción, 22 Testigos de control y de advertencia, 20...
Página 175
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 176
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo 98 ROZ/RON 93 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (ligera limitación de la potencia y, dado el caso, mayor consumo) - Súper Plus sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95...98 ROZ/RON 90...93 AKI...