Velleman HQ-POWER ONELINER 100 Manual Del Usuario
Velleman HQ-POWER ONELINER 100 Manual Del Usuario

Velleman HQ-POWER ONELINER 100 Manual Del Usuario

Amplificador de potencia - unidad sencilla - 2 x 100w
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VPA2100U1 – 1-UNIT 2 x 100W POWER AMPLIFIER "ONELINER 100"
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VPA2100U1 power amplifier! You have bought a single-unit professional stereo amplifier with
a superior performance. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Features:
• outstanding tone
• original appearance and precise manufacturing
• protection circuits
• limiter to prevent speaker damage when the amplifier is overloaded
• high audio frequency performance
• amplifier-on time delay and amplifier-off mute protection protect the speaker from transients
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
VPA2100U1
1
VELLEMAN
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-POWER ONELINER 100

  • Página 1 • Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Keep the device away from children and unauthorised users. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 2 • More and more younger people suffer from hearing loss of 25dB or more, mainly caused by listening to loud music. Every person operating amplification systems should know to what sound pressure levels he is exposed to. In a discotheque, average levels of 75dB to 105dB are reached. At a rock concert, the sound pressure levels VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 3 A momentary muting is normal when turning the amplifier ON or OFF. CAUTION: Always turn on your amplifier last, after all your other connected equipment, and always turn OFF your power amplifier before your other connected equipment. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 4 • This amplifier is built for 19” racks. The rack should be fitted with a cooling fan. When mounting the amplifier, make sure there is enough free space around the device for the evacuation of hot air. Continuous overheating will damage your device. • Fix the amplifier with four screws M6. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 5 • Connect the cable of the first speaker system with speaker outputs CH-1 and output CH-2 of the amplifier. The signal will be transmitted to the individual speaker systems. • Always handle the cables with care and protect them from damage in transit. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 6 Always check the sound pressure level with a meter in order not to surpass threshold values. If you want to switch off the system, switch off the amplifier first and then the pre-amplifiers in order to avoid transients on the speaker. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 7 Stereo 4 ohms 100W Frequency Range 25Hz ~ 25KHz, ± 1dB ~ 3dB S/N Ratio > 100dB Input Sensitivity 0.77V Input Impedance 10K ohms unbalanced Input Connectors 2 x ¼” jack (6.3mm) Output Connectors 2 x Speakon (stereo) ® VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 8 Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 9 De garantie vervalt automatisch indien het toestel voor ongeoorloofde doeleinden wordt gebruikt. • De figuren in de handleiding beschrijven de VPA2100U1. Andere modellen en hun kenmerken zijn vergelijkbaar met de VPA2100U1. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 10 • Om het gehoor voldoende rust te geven, verblijft u best gedurende 10 uur in een omgeving waar het geluidsdrukniveau 70dB niet overschrijdt. Een hoger geluidsdrukniveau kan het gehoor permanente beschadigen. WAARSCHUWING: Bescherm uw oren om gehoorverlies te vermijden! VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 11 11. Uitgangsaansluitingen kanaal links / rechts Gebruik een Speakon -aansluiting en verbind deze met de linkse en de rechtse luidsprekerkast. ® 12. Ventilatie De snelheid van de ventilator wordt automatisch aangepast en zorgt voor een optimale interne temperatuur. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 12 • Voor alle luidsprekersystemen tot 400W raden we een kabeldiameter aan van 2.5mm²; voor alle andere luidsprekerkabels is dat 4mm². • De hoge dempingsfactor van uw versterker zorgt voor een duidelijke geluidsweergave. Dunne en te lange kabels beïnvloeden de dempingsfactor en dus de lage frequenties op een negatieve manier. De VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 13 OPGELET! Stel het niveau van de kanalen nooit zo hoog in dat de LIMIT LED doorlopend brandt. Zorg ervoor dat het uitgangssignaal niet wordt vervormd om beschadiging van uw luidsprekers te vermijden. U kunt de belangrijke werkingsmodes van de versterker volgen op het frontpaneel. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 14 (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 15 Nous vous remercions de votre achat ! Le VPA2100U1 est un amplificateur stéréo professionnel haut de gamme. Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 16 à l'intérieur avec une tension de 230VCA / 50Hz ou de 115VCA / 60Hz. • Remarque importante : l’usage d'une installation d’amplification dans un lieu publique ou sur des terrains industriels fait l’objet de prescriptions de sécurité bien particulières. Contactez les autorités compétentes pour plus de plus amples renseignements. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 17 70dB – Aspirateur 80dB – Sonnerie de téléphone 90dB – Marteau-piqueur 100dB – Tondeuse à gazon 120dB – Musique forte dans une voiture 130dB – Seuil de douleur 140dB – Avion de chasse volant à une hauteur de 30m VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 18 LEDs de crête s’illuminent de manière constante (indique un signal d’entrée trop important). b. Panneau arrière (voir ill. 2) 7. Connexion d’alimentation La connexion d’alimentation sert à brancher votre amplificateur au réseau CA. ATTENTION : Ne retirez jamais la broche de la prise de terre. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 19 Haut-parleur - connexion • Votre haut-parleur est pourvu de connexions haut-parleur verrouillables 4P. Tournez la fiche vers la droite pour la verrouiller. Déverrouillage : Tirez le bouton de déverrouillage, tournez vers la gauche et retirez la fiche. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 20 Branchez l’amplificateur au réseau et mettez les deux réglages d’amplification dans leur position minimale. Allumez l’amplificateur comme dernier. Les LEDs « ON » et « PROTECT » s’allument. Vérifiez si l’amplificateur est bien connecté au réseau si les LEDs ne s’allument pas. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 21 • Connecter d'autres haut-parleurs. faible. • Contrôler les haut-parleurs. • Court-circuit dans la connexion du • Éteindre le haut-parleur et le faire haut-parleur ou dans le haut- réviser par un technicien qualifié. parleur même. • Défaut technique de l’amplificateur. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 22 No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 23 La conexión a la red y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Tenga en cuenta la alta tensión en la conexión por tornillo. Desactive el amplificador antes de conectar el aparato. Riesgo de pérdida de oído. Lleve auriculares. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 24 95dB, véase 115dB. Crestas individuales podrían sobrepasar el umbral de dolor de 130dB. Este nivel es típico para p. ej. sierras de cadenas. Escala de decibels 10dB – latido del corazón 25dB – conversación en voz baja 40dB – Case media 50dB – Tráfico ligero 60dB – conversación normal VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 25 Ajuste del nivel de la señal en cada canal. La ganancia entrada verdadera de tensión se indica en dB. Gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj si los LEDs de cresta se iluminan de manera constante (señal de entrada demasiado fuerte). VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 26 • Conecte sus sistemas de amplificación con los conectores de altavoz o la conexión banana / por tornillo (cable: rojo +, negro -). Cuidado con la alta tensión en la conexión por tornillo. Desactive el amplificador antes de conectar el aparato. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 27 Conexión a la red ¡Un técnico cualificado debe conectar el aparato! Cableado de los cables de conexión: Cable Polo Internacional Marrón Fase Azul Neutro Amarillo / verde Tierra ¡Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra! VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 28 • Conecte otros altavoces. demasiado débil. • Controle los altavoces. • Cortocircuito en la conexión del • Desactive el altavoz y hágalo altavoz o el altavoz mismo. controlar por un técnico cualificado. • Error técnico del amplificador mismo. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 29 Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 30 Personen dürfen dieses Gerät verwenden. Anschluss an das Stromnetz und Wartung sind einer Fachkraft vorbehalten. Beachten Sie die Hochspannung auf dem Schraubanschluss. Schalten Sie den Verstärker aus ehe Sie das Gerät anschließen. Gefahr einer Gehörschädigung. Tragen Sie Gehörschutz. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 31 In einer Diskothek steigt das durchschnittliche Niveau von 75dB auf 105dB. Auf einem Rockkonzert kann der Schalldruckpegel von 95dB auf 115dB steigen. Einzelne Spitzen können die Schmerzgrenze von 130dB überschreiten. Diese Pegel sind typisch für z.B. Kettensägen. Übersicht verschiedener Schallpegel 10dB – Herzschlag 25dB – Flüstergespräch VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 32 Diese LEDs leuchten, um anzuzeigen, dass es ein Eingangssignal über 100mV im Kanal gibt. 5. Protect-LED Diese LEDs leuchten bei Kurzschluss im Ausgangsanschluss oder bei zu niedriger Lastimpedanz. Leuchtet eine der beiden LEDs, schalten Sie dann den Verstärker aus und überprüfen Sie den Ausgangsanschluss. Schalten Sie den Verstärker wieder ein. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 33 • Der hohe Dämpfungsfaktor Ihres Verstärkers sorgt für eine klare Klangwiedergabe. Dünne und zu lange Kabel beeinflussen den Dämpfungsfaktor und damit die niedrigen Frequenzen auf negativer Weise. Der Dämpfungsfaktor soll etwa bei 50 liegen um eine gute Klangqualität zu gewährleisten. Je länger der Kabel sein muss, um so dicker sollte es sein. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 34 • Halten Sie die Kabel des Gerätes von Stormkabeln fern (legen Sie die Kabel nicht dicht parallel). • Stellen Sie niemals schwere Gegenstände wie z.B. Lautsprechersysteme, usw. auf Kabel. • Wickeln Sie Kabel immer locker um den Ellenbogen auf. g. Anschluss ans Stromnetz Der Anschluss sollte von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden! VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 35 Lautsprechersystem beschädigt wird. Kontrollieren Sie den Schalldruckpegel immer mit einem kalibrierten Messgerät, damit Sie die Grenzwerte nicht überschreiten. Um das System auszuschalten, schalten Sie zuerst den Verstärker aus und danach die Vorverstärker. So vermeiden Sie Brummstörungen im Lautsprecher. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 36 5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 7. Es gibt keine zu wartenden Teile. 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. VPA2100U1 VELLEMAN...
  • Página 37 Netzschalter, Eingangslautstärke für jeden Kanal LED-Anzeige “SIGNAL” 2 x grüne LED “LIMIT” 2 x rote LED “POWER” 1 x blaue LED “PROTECT” 1 x rote LED Abmessungen 483 x 320 x 45mm Gewicht Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VPA2100U1 VELLEMAN...

Este manual también es adecuado para:

Vpa2100u1