US Polymers DuraMax StoreMax Plus 10x8 Manual Del Propietário

US Polymers DuraMax StoreMax Plus 10x8 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus
(EN) Model # 30225
(ES) Modelo # 30225
(FR) Modèle # 30225
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft StoreMax Plus'
Size 10 Ft x 8 Ft / 3.1 m x 2.3 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies StoreMax Plus'
Tamaño 10 Pies x 8 Pies / 3.1 Metros x 2.3 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Pieds StoreMax Plus'
Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.1 Mètre x 2.3 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para US Polymers DuraMax StoreMax Plus 10x8

  • Página 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 30225...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested max. 20lbs/sq.foot •...
  • Página 3 U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... CAUTION 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. Bordes 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... ATTENTION 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado VRK13 (FR) Vue Explosée FPK3 FPK4 VRK14 VRK12 RPK1 RPK2 RPK3 RPK2 FPK2 RPK1 VRK12 VRK14 FPK1 VRK13 VRK07 VRK02 VRK05 VRK04 VRK07 VRA20 VRK03 VRK09 VJA01 VRK10 VRA20 VRK04 VRK10 VRK01 VRK07 VRK08 VRA20 VRK06...
  • Página 10 (EN) Exploded View (EN) Quick Start (ES) El Panorama estallado (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide (FR) Vue Explosée # 9-14 # 15-26 # 27-37 # 38-47 # 48-55 # 56-58 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 11 (EN) Floor Assembly (ES) Asamblea de piso (FR) Assemblage de plancher (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Página 12 BPK1 (x1) (EN) Apply silicone on all the floor joining overlapping area to avoid water penetrating inside. [Silicon not included]. (ES) Aplique silicona en todo el piso que une el área de superposición para evitar que el agua penetre en el interior. [Silicona no incluida]. (FR) Appliquer du silicone sur toute la zone de chevauchement joignant le sol pour éviter que l'eau ne pénètre à...
  • Página 13 BP (x3) BPK 3 (x1 ) BPK1 BPK3 1&2 BPK1 BPK1 BPK3 BPK1 BPK3 BPK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 14 BP (x3) BPK 4 (x1) BPK2 1&2 BPK4 BPK4 BPK4 BPK2 BPK2 BPK4 BPK2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 15 BPK5 (x1) BP (x7) BPK2 BPK4 BPK1 BPK5 1&2 3&4 BPK3 BPK5 BPK5 BPK5 BPK5 BPK3 BPK1 BPK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 16 BPK 6 (x1 ) BP (x13) BPK5 BPK6 BPK6 BPK5 BPK3 BPK3 BPK4 BPK5 5&6 BPK6 BPK3 1&2 3&4 BPK6 BPK4 BPK6 BPK4 BPK6 BPK6 BPK3 BPK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 17 (EN) Pre Assembly (ES) Preasamblea (FR) Pré-assemblage (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ SPK1 VCLJ2 VRK04 SPK2 CLK1 VRK08 SPK3 CLK2...
  • Página 18 SPK3 (x2) A (x4) SAC1 (x8) (EN) Side Wall Pre-Assembly SAC1 (ES) Premontaje de pared lateral (FR) Pré-assemblage de paroi latérale SPK3 SPK3 VCLJ2 VRJ09 VCLJ2 VRJ09 VCLJ2 SPK3 VRJ09 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Página 19 CLK2 (x4) S1 (x12) CLK2 CLK2 SPK3 SPK3 SPK4 SPK4 CLK2 SPK3 5&6 SPK4 CLK2 CLK2 CLK2 SPK3 (EN) Make sure to mark as shown after each pre-assembly for further assembly reference. SPK3 (ES) Asegúrese de marcar como se muestra después de cada premontaje para más referencias de ensamblaje.
  • Página 20 VCLJ1 (x2) S1 (x2) VRJ09 (x2) (EN) Back Column Pre-Assembly (ES) Premontaje de columna posterior (FR) Pré-assemblage de la colonne arrière VCLJ1 VCLJ1 VRJ09 VRJ09 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. SPK5 (x1) C (x1) SAC1 (x2)
  • Página 21 SPK6 (x1) SAC1 (x3) SPK5 SPK6 SAC1 SPK5 SPK6 SPK5 SPK6 1&2 SPK6 CLK3 (x1) S1 (x3) SPK5 SPK5 CLK3 CLK3 SPK6 SPK6 SPK5 CLK3 SPK6 CLK3 CLK3 SPK6 (EN) Make sure the Column (CLK3) ends as shown in figure. (ES) Asegúrese de que la Columna (CLK3) termine como SPK5 se muestra en la figura.
  • Página 22 SPK7 (x1) C (x1) SAC1 (x2) (EN) Back Wall Left Pre-Assembly (ES) Premontaje de la pared posterior izquierda (FR) Mur arrière gauche Pré-assemblage SPK7 SPK7 SAC1 VCLJ1 VRJ09 VCLJ1 SPK7 VRJ09 SPK8 (x1) SAC1 (x3) SPK7 SPK8 SAC1 SPK7 SPK8 SPK7 SPK8 1&2...
  • Página 23 SPK2 (x1) SPK1 (x1) (EN) Front Wall Right Pre-Assembly (ES) Premontaje de la pared frontal derecha (FR) Pré-assemblage de la paroi avant droite SPK1 SPK1 SPK2 SPK1 1&2 SPK2 SPK2 CLK1 (x1) S1 (x3) SPK1 SPK1 SPK2 CLK1 SPK2 CLK1 SPK1 CLK1 SPK1...
  • Página 24 SPK2 (x1) SPK1 (x1) (EN) Front Wall Left Pre-Assembly (ES) Premontaje de la pared frontal izquierda (FR) Pré-assemblage de la paroi avant gauche SPK1 SPK1 SPK2 SPK1 1&2 SPK2 SPK2 CLK4 (x1) S1 (x3) SPK1 SPK1 SPK2 SPK2 CLK4 CLK4 SPK1 CLK4 CLK4...
  • Página 25 VRK01 (x1) VJA01 (x1) S1 (x4) VRK02 (x1) (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Ensamblaje de estructura de techo frontal (FR) Ensemble de structure de toit avant VJA01 VRK01 VRK01 VJA01 VRK02 VRK02 VRK03 (x2) S1 (x4) VRK04 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 26 VRA05 (x1) S1 (x8) VRK01 VRA05 (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas VRK02 RJ (x2) S1 (x2) VRK01 VRK02 VRK02 VRK02...
  • Página 27 VRK01 (x1) VJA01 (x1) S1 (x4) VRK02 (x1) (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Ensamblaje de estructura de techo trasero (FR) Ensemble de structure de toit arrière VJA01 VRK01 VRK01 VRK02 VJA01 VRK02 VRK03 (x2) S1 (x8) VRK04 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 28 RJ (x2) S1 (x2) VRK01 VRK02 VRK02 VRK02 1&2 VRK08 (x2) S1 (x8) VRA20 (x4) (EN) Left & Right Roof Structure Assembly (ES) Conjunto de estructura de techo izquierda y derecha (FR) Ensemble de structure de toit gauche et droite VRA20 (EN) Note : Make 2 Sets.
  • Página 29 (EN) Wall Assembly (ES) Asamblea de pared (FR) Montage mural (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ BCRR BFLT BFRT BCRR (x6) S5 (x6)
  • Página 30 B (x1) VCLJ2 BPK4 SPK4 SPK4 VCLJ2 SPK3 SPK3 SPK3 1&2 BPK4 BCRR S5 (x4) S6 (x4) BCRR (x4) BPK4 BCRR SPK4 SPK3 BCRR 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 31 F (x1) S1 (x1) SPK1 SPK1 CLK2 CLK2 SPK2 SPK2 1,2&3 SPK2 SPK4 SPK3 SPK3 SPK4 SPK4 CLK2 SPK2 SPK2 SPK4 SPK1 CLK2 SPK4 SPK2 (EN) Ensure that these two faces are level before applying screw. (ES) Asegúrese de que estas dos caras CLK2 estén niveladas antes de aplicar el tornillo.
  • Página 32 BFRT (x1) S5 (x2) S6 (x2) SPK1 CLK1 BPK6 SPK2 BFRT SPK1 SPK1 CLK1 BPK6 1&2 S1 (x2) SPK2 SPK1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 33 D (x1) S1 (x1) SPK3 SPK4 CLK2 2,3&4 1&2 SPK5 SPK6 SPK6 SPK3 SPK8 SPK4 CLK2 SPK5 SPK6 SPK5 SPK7 1&6 VCLJ1 BPK2 SPK4 SPK4 SPK6 SPK6 CLK2 VCLJ1 SPK4 SPK5 BPK2 SPK6 SPK4 SPK6 BCRR (EN)Ensure that these two faces are level before applying screw. (ES)Asegúrese de que estas dos caras estén niveladas antes de aplicar el tornillo.
  • Página 34 5 2 8 BCRR (x2) S5 (x2) S6 (x2) BPK2 SPK6 BCRR SPK5 1&2 BPK2 BCRR S1 (x2) SPK6 SPK5 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 35 E (x1) S1 (x3) SPK5 SPK7 SPK5 SPK7 SPK6 SPK8 SPK6 SPK8 CLK3 CLK3 2,3&4 SPK8 SPK7 1&6 VCLJ1 CLK3 CLK3 SPK8 SPK8 CLK3 SPK8 SPK5 VCLJ1 CLK3 SPK6 SPK7 BPK3 SPK8 CLK3 BCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 36 S1 (x1) B (x1) SPK7 SPK8 CLK2 SPK7 CLK2 SPK8 2,3&4 SPK3 SPK4 SPK3 SPK4 SPK4 SPK3 1&6 1&6 VCLJ2 BPK3 SPK4 SPK4 CLK2 SPK4 CLK2 CLK2 CLK2 VCLJ2 SPK3 BPK3 SPK8 SPK4 BCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 37 S5 (x4) S6 (x4) BCRR (x4) BPK1 SPK4 BCRR BPK1 SPK3 BCRR 1&2 S1 (x2) CLK2 SPK4 SPK4 SPK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 38 G (x1) S1 (x1) SPK3 SPK3 SPK4 CLK2 SPK4 CLK2 1,2&3 SPK1 SPK1 SPK2 SPK2 SPK2 SPK1 SPK2 SPK2 CLK2 SPK2 CLK2 CLK2 CLK2 SPK4 SPK2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 39 S5 (x2) S6 (x2) BFLT (x1) SPK1 CLK4 SPK2 BFLT SPK1 CLK4 SPK1 1&2 S1 (x2) CLK2 SPK1 SPK2 SPK2 SPK1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 40 (EN) Roof structure Assembly (ES) Ensamblaje de estructura de techo (FR) Assemblage de la structure du toit (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Página 41 S1 (x2) FDCL (x1) FDCR (x1) FDCL FDCL CLK4 FDCR FDCR CLK4 CLK1 CLK1 S1 (x1) FMC (x1) 1&2 CLK3 CLK3 CLK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 42 S1 (x2) S2 (x2) H (x1) VRK02 1&2 FDCR S2 (x2) S1 (x3) I (x1) VRK01 VRK02 VRJ09 VRK02 CLK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 43 VRK05 (x2) S1 (x8) VRK05 3&4 VRK05 1&2 VRK05 VRK05 VRK05 SPK4 VRK05 VRK05 VRK05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 44 VRK06 (x1) S1 (x8) VRK06 1&2 VRK06 VRK06 VRK03 VRK03 VRK03 VRK03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 45 VRK07 (x4) S1 (x20) VRK07 VRK07 VRK07 1&2 VRK07 VRK07 VRK07 VRK07 VRK07 VRK03 VRK03 VRK07 VRK07 VRK02 VRK04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 46 S1 (x8) J (x2) VRK08 VRK08 VRK08 VRK04 VRK08 VRK04 VRK08 VRK04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 47 S1 (x8) S7 (x24) VRK09 (x4) VRK09 2&3 2&3 VRK09 VRK09 VRK09 VRK08 VRK09 VRK06 VRK09 VRK09 VRK09 VRJ09 VRK09 VRK08 VCLJ2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 48 VRK10 (x4) S7 (x16) VRK10 VRK10 VRK10 VRK10 VRK10 VRK10 VRK10 VRK07 VRK07 VRK09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 49 S7 (x20) VRK17 VRK15 VRK16 VRK15 VRK17 VRK15 VRK15 VRK15 VRK16 VRK15 VRK16 VRK15 VRK17 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 50 (EN) Roof Panel Assembly (ES) Ensamblaje de panel de techo (FR) Ensemble de panneau de toit (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Página 51 FPK2 (x1) BP (x4) FP (x3) FPK2 FPK1 FPK2 FPK2 1&2 FPK1 FPK2 FPK3 (x1) BP (x3) FPK3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 52 FPK4 (x1) BP (x4) FP (x3) FPK4 PPG (x15) RPK1 (x1) PIN (x15) RPK1 FPK2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 53 PPG (x10) RPK2 (x1) PIN (x10) RPK1 RPK2 FPK2 RPK1 RPK2 FPK2 PPG (x4) RPK2 (x1) PIN (x4) RPK2 FPK1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 54 PPG (x12) RPK3 (x1) PIN (x12) RPK3 FPK2 RPK2 RPK3 RPK2 PPG (x21) RPK1 (x1) PIN (x21) RPK2 FPK1 RPK1 RPK2 RPK1 RPK2 1&2 RPK1 FPK1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 55 VRK12 (x2) S7 (x2) VRK13 (x2) VRK12 1&2 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRK13 VRK12 VRK12 VRK13 VRK13 FP (x4) S7 (x16) RPK3 VRK13 VRK12 FPK2 VRK13 VRK12 VRK12 RPK2...
  • Página 56 S7 (x8) S1 (x4) TCK (x4) VRK14 (x2) VRK14 VRK14 1&2 RPK1 VRK14 VRK14 VRK13 VRK13 VRK14 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 57 EC2 (x2) S1 (x4) VRK13 VRK12 VRK12 VRK13 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 58 (EN) Door Assembly (ES) Asamblea de puerta (FR) Assemblage de la porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta...
  • Página 59 PW (x8) SGC1 (x8) SGC1 CLK1 1&2 CLK1 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLK1 CLK1 CLK4 1&2 CLK1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 60 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 61 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Página 62 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed h�gh w�nd loads �n a controlled laboratory env�ronment when �nstalled w�th the h�gh w�nd �nstallat�on gu�del�nes. Natural h�gh w�nd areas create w�nd at unpred�ctable speeds that are very d�ff�cult to capture accurately by locat�on.
  • Página 63 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Página 64 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 65 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#30225 RD-0.0 09-08-2020...

Este manual también es adecuado para:

30225

Tabla de contenido