Enlaces rápidos

BANDEJAS VIBRANTES
VIBRATING PLATES
Manual de instrucciones
Instruction manual
loading

Resumen de contenidos para ENAR ZEN

  • Página 1 BANDEJAS VIBRANTES VIBRATING PLATES Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Página 3 ÍNDICE PRÓLOGO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RECICLAJE DATOS TÉCNICOS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 4 PRÓLOGO BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SIEMPRE BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 6 BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 7 CALCOMANÍA SIGNIFICADO Nivel de potencia acústica en dB(A) Placa de identificación Utilice protectores auditivos, calzado de seguridad y guantes BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 8 RECICLAJE COMPONENTE MATERIAL BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 9 ANCHURA DE TRABAJO FREQUENCIA DESPLAZAMIENTO PESO DEPÓSITO AGUA ALTURA DEL MANILLAR MOTOR ACEITE VIBRADOR CARACTERÍSTICAS MODELO UNIDAD ZEN16CGHE ZEN16DGHE ZEN20CGHE ZEN20DGHE FUERZA CENTRÍFUGA ANCHURA DE TRABAJO FREQUENCIA DESPLAZAMIENTO PESO DEPÓSITO AGUA ALTURA DEL MANILLAR MOTOR ACEITE VIBRADOR BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 10 BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 11 CON MOTOR HATZ: CARACTERÍSTICAS MODELO UNIDAD ZEN16CDH ZEN16DDH ZEN20CDH ZEN20DDH FUERZA CENTRÍFUGA ANCHURA DE TRABAJO FREQUENCIA DESPLAZAMIENTO PESO DEPÓSITO AGUA ALTURA DEL MANILLAR MOTOR ACEITE VIBRADOR BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 12                                    BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 13 BANDEJAS ZEN: BANDEJAS ZEN-E: PRECAUCIÓN BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 14 BANDEJAS ZEN: BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 6.1.6. IMPORTANTE 6.1.7. 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 16 6.2.4. 6.2.5. 6.2.6. 6.2.7. 6.2.8. 6.2.9. 6.2.10. 6.3.1. BANDEJAS ZEN: 6.3.2. BANDEJAS ZEN: 6.3.3. 6.3.4. 6.3.5. 6.3.6. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 17 6.4.1. 6.4.2. 6.4.3. 6.4.4. 6.4.5. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 18 Zona de Intervalos Trabajo de Mantenimiento Punto Mantenimiento Diario o cada 8 horas Primeras 20 horas Semanal o cada 50 horas Mensual o cada 250 horas Semestral o cada 500 horas Anual o cada 1000 horas BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 19 C.- Limpie la superficie externa de la máquina con un paño humedecido en aceite, cubra la unidad y guárdela en sitio libre de humedad y de polvo. 7.2.1. 7.2.2. 7.2.3. 7.2.4. 7.2.5. 7.2.6. PRECAUCIÓN BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 20 PRECAUCIÓN 7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 21 Motor Hatz 7.3.4. 7.3.5. 7.3.6. 7.3.7. PRECAUCIÓN   BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 22 MOTOR HONDA: 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.4.4. 7.4.5. MOTOR HATZ: 7.4.6. 7.4.7. 7.4.8. 7.4.9. PRECAUCIÓN BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 23 7.5.1. 7.5.2. 7.5.3. 7.6.1. 7.6.2. OPERACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS: ATENCIÓN BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 24 7.7.1. 7.7.2. 7.7.3. 7.7.4. 7.8.1. 7.8.2. 7.8.3. 7.8.4. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 25 El motor debe estar posición horizontal y parado. ¡Peligro de quemaduras por aceite caliente! Gestionar el aceite residual según la normativa vigente. 7.9.1. 7.9.2. 7.9.3. 7.9.4. 7.9.5. 7.9.6. 7.9.7. 7.9.8. 7.9.9. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 26 7.10.1. 7.10.2. 7.10.3. 7.10.4. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 27 7.11.1. 7.11.2. 7.11.3. 7.11.4. 7.11.5. 7.11.6. ATENCIÓN: 7.12.1. 7.12.2. 7.12.3. 7.12.4. 7.12.5. BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 28 La llave de combustible no está correctamente abierta  Filtro de combustible obturado  Orificio de ventilación de aire de la tapa del tanque obturado  Aire retenido en el tubo  Válvula de entrada del carburador pegada  BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 29 Flujo de combustible insuficiente ó nulo Orificio de ventilación de aire en la tapa del tanque obturado  Paso del filtro de combustible obturado y tamiz del filtro obturado  Llave del filtro de combustible cerrada  BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 30 Se está utilizando aceite defectuoso  Se descuida el reemplazo del aceite  Elemento del filtro de aire defectuoso o sucio  Se detiene súbitamente con un ruido anormal Engrane o daño del pistón o de la varilla  BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 31 Partes internas del vibrador defectuosas No avanza Correa en V desacoplada o patina El embrague patina Vibrador trabado Si vibra pero no se traslada, el vibrador puede encontrarse en una superficie húmeda y deslizante. Pruebe en la superficie correcta BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 32 EN CASO DE AVERÍAS NOTA: BANDEJAS VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 33 CONTENTS FOREWORD SAFETY INFORMATION RECYCLING TECHNICAL DATA OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION MAINTENANCE IN THE CASE OF FAULTS ADDRESSES OF INTEREST VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 34 FOREWORD VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 35 SAFETY INFORMATION ALWAYS VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 36 VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 37 TRANSFER MEANING Acoustic power level in dB(A) Identification Plate Use earmuffs, security shoes and gloves. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 38 RECYCLING COMPONENT MATERIAL VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 39 CENTRIFUGAL FORCE WORKING WIDTH FREQUENCY TRAVEL WEIGHT WATER RESERVOIR HANDLEBAR HEIGHT ENGINE VIBRATOR OIL FEATURES MODEL UNIT ZEN16CGHE ZEN16DGHE ZEN20CGHE ZEN20DGHE CENTRIFUGAL FORCE WORKING WIDTH FREQUENCY TRAVEL WEIGHT WATER RESERVOIR HANDLEBAR HEIGHT ENGINE VIBRATOR OIL VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 40 VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 41 With Hatz engine: FEATURES MODEL UNIT ZEN16CDH ZEN16DDH ZEN20CDH ZEN20DDH CENTRIFUGAL FORCE WORKING WIDTH FREQUENCY TRAVEL WEIGHT WATER RESERVOIR HANDLEBAR HEIGHT ENGINE VIBRATOR OIL VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 42                                    VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 43 ZEN PLATES: ZEN-E PLATES: PRECAUTION VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 44 ZEN PLATES: VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 45 OPERATION 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 6.1.6. IMPORTANT 6.1.7. 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 46 6.2.4. 6.2.5. 6.2.6. 6.2.7. 6.2.8. 6.2.9. 6.2.10. 6.3.1. ZEN PLATES: 6.3.2. ZEN PLATES: 6.3.3. 6.3.4. 6.3.5. 6.3.6. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 47 6.4.1. 6.4.2. 6.4.3. 6.4.4. 6.4.5. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 48 8 hours After first 20 hours Once a week or every 50 hours Monthly or every 250 hours Once every six months or every 500 hours Once a year or every 1000 hours VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 49 C. - Clean the outer surface with a cloth soaked in oil, cover the unit and keep in a place that is free of dust and damp. 7.2.1. 7.2.2. 7.2.3. 7.2.4. 7.2.5. 7.2.6. PRECAUTION VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 50 PRECAUTION 7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 51 Hatz motor 7.3.4. 7.3.5. 7.3.6. 7.3.7. PRECAUTION    HONDA MOTOR: 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.4.4. 7.4.5. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 52 HATZ MOTOR: 7.4.6. 7.4.7. 7.4.8. 7.4.9. PRECAUTION 7.5.1. 7.5.2. 7.5.3. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 53 7.6.1. 7.6.2. OPERATION AT HIGH ALTITUDES: ATTENTION VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 54 7.7.1. 7.7.2. 7.7.3. 7.7.4. 7.8.1. 7.8.2. 7.8.3. 7.8.4. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 55 The motor should remain at a standstill and in a horizontal position. Danger of burns caused by hot oil! Use current standard procedures for managing the residual oil. 7.9.1. 7.9.2. 7.9.3. 7.9.4. 7.9.5. 7.9.6. 7.9.7. 7.9.8. 7.9.9. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 56 7.10.1. 7.10.2. 7.10.3. 7.10.4. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 57 7.11.1. 7.11.2. 7.11.3. 7.11.4. 7.11.5. 7.11.6. ATTENTION: 7.12.1. 7.12.2. 7.12.3. 7.12.4. 7.12.5. VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 58 There is no fuel in the carburettor Fuel tank empty  Fuel cock not open properly  Fuel filter blocked  Air vent in tank cover blocked  Air retained in pipe  Carburettor inlet valve stuck  VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 59 Insufficient or zero fuel flow  Air vent in tank lid blocked.  Fuel filter passage blocked and filter sieve blocked  Fuel filter cock closed  Air retained in pipe (especially when tank is empty) VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 60  Faulty or soiled air filter element  Stops suddenly with abnormal noise Gearing or damage of piston or rod  Diluted lubricating oil, increasing its volume Body of the injection pump piston worn  VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 61 Internal parts of vibrator faulty Does not advance V-belt uncoupled or slips Clutch slips Vibrator caught If it vibrates but does not move, the vibrator may be on a wet and slippery surface. Try on the correct surface VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 62 IN THE CASE OF FAULTS ADDRESSES OF INTEREST NOTE: VIBRATING PLATES ZEN / ZEN-E...
  • Página 63 www.enar.es...
  • Página 64 Measured acoustic power (LWA) Guaranteed acoustic power (LWA) Potência acústica medida (LWA) Potência acústica garantida (LWA) Moc akustyczna srednia (LWA) Moc akustyczna gwarantowana (LWA) Conformity Assessment Procedure Notified Body Jesús Tabuenca Technical Manager ENARCO, S.A. Tfno. e-mail: Web: http://www.enar.es SPAIN...
  • Página 65 LAQUES VIBRANTES ELBADGESHMIERTE STAMPFER Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen...
  • Página 67 INDEX PROLOGUE INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ RECYCLAGE DONNÉES TECHNIQUES INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN EN CAS DE PANNES PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 68 PROLOGUE PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 69 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ TOUJOURS PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 70 PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 71 AUTOCOLLANT SIGNIFICATION Niveau de puissance acoustique en dB(A) Plaque d’identification Utilisez des protecteurs auditifs PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 72 RECYCLAGE COMPOSANT MATERIAU Acier Acier Acier Acier Acier PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 73 ZEN20CGH ZEN20DGH FORCE CENTRIFUGE PÉRIMÈTRE DE TRAVAIL FRÉQUENCE DÉPLACEMENT POIDS RÉSERVOIR EAU MOTEUR HUILE VIBRATEUR CARACTERISTIQUES MODÈLE UNITÉ ZEN16CGHE ZEN16DGHE ZEN20CGHE ZEN20DGHE FORCE CENTRIFUGE PÉRIMÈTRE DE TRAVAIL FRÉQUENCE DÉPLACEMENT POIDS RÉSERVOIR EAU MOTEUR HUILE VIBRATEUR PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 74 PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 75 AVEC MOTEUR HATZ: CARACTERISTIQUES MODÈLE UNITÉ ZEN16CDH ZEN16DDH ZEN20CDH ZEN20DDH FORCE CENTRIFUGE PÉRIMÈTRE DE TRAVAIL FRÉQUENCE DÉPLACEMENT POIDS RÉSERVOIR EAU MOTEUR HUILE VIBRATEUR PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 76                                    PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 77 PLAQUES ZEN: PLAQUES ZEN-E: PRECAUTION PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 78 PLAQUES ZEN: PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 79 FONCTIONNEMENT 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 6.1.6. IMPORTANT 6.1.7. 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 80 6.2.4. 6.2.5. 6.2.6. 6.2.7. 6.2.8. 6.2.9. 6.2.10. 6.3.1. PLAQUES ZEN: 6.3.2. PLAQUES ZEN: 6.3.3. 6.3.4. 6.3.5. 6.3.6. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 81 6.4.1. 6.4.2. 6.4.3. 6.4.4. 6.4.5. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 82 Punto Entretien Quotidien ou toutes les 8 heures Premières 20 heures Hebdomadaire ou toutes les 50 heures Mensuel ou toutes les 250 heures Semestriel ou toutes les 500 heures Annuel ou toutes les 1000 heures PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 83 C.- Nettoyez la superficie externe de la machine avec un linge humecté d’huile, recouvrez l’unité et rangez-la dans un lieu à l’abri de l’humidité et de la poussière. 7.2.1. 7.2.2. 7.2.3. 7.2.4. 7.2.5. 7.2.6. PRÉCAUTION PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 84 PRECAUTION 7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 85 7.3.4. Moteur Hatz 7.3.5. 7.3.6. 7.3.7. 7.3.8. ATTENTION   7.3.9. MOTEUR HONDA / ROBIN: 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.4.4. 7.4.5. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 86 MOTEUR HATZ: 7.4.6. 7.4.7. 7.4.8. 7.4.9. ATTENTION 7.5.1. 7.5.2. 7.5.3. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 87 7.6.1. 7.6.2. OPÉRATION EN ALTITUDES ÉLEVÉES: ATTENTION PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 88 7.7.1. 7.7.2. 7.7.3. 7.7.4. 7.8.1. 7.8.2. 7.8.3. 7.8.4. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 89 Le moteur doit être en position horizontale et arrêté. Danger de brûlures par huile chaude! Se défaire de l’huile résiduelle selon les normes en vigueur. 7.9.1. 7.9.2. 7.9.3. 7.9.4. 7.9.5. 7.9.6. 7.9.7. 7.9.8. 7.9.9. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 90 7.10.1. 7.10.2. 7.10.3. 7.10.4. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 91 7.11.1. 7.11.2. 7.11.3. 7.11.4. 7.11.5. 7.11.6. ATTENTION: 7.12.1. 7.12.2. 7.12.3. 7.12.4. 7.12.5. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 92 Le robinet de carburant n’est pas ouvert correctement  Filtre de carburant obturé  Orifice de ventilation d’air du couvercle du réservoir obturé  Air retenu dans le tuyau  Aiguille d’entrée du carburateur coincée  PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 93 Flux de carburant insuffisant ou nul Orifice de ventilation d’air sur le couvercle du réservoir obturé  Passage du filtre de carburant obturé et tamis du filtre obturé  Robinet du filtre de carburant fermé  PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 94 Vous utilisez une huile défectueuse  Vous négligez le changement d’huile  Elément du filtre à air défectueux ou sale  Il s’arrête subitement avec un bruit anormal Le piston ou la bielle est endommagé ou grippé  PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 95 Il n’avance pas Courroie en V désaccouplée ou patine L’embrayage patine Vibreur entravé Il vibre mais il ne se déplace pas, Le vibreur peut se trouver sur une surface humide et glissante. Essayez sur la surface correcte. PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 96 EN CAS DE PANNES REMARQUE : PLAQUES VIBRANTES ZEN / ZEN-E...
  • Página 97 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT SICHERHEITSHINWEISE RECYCLING TECHNISCHE ANGABEN BEDIENUNGSANWEISUNG BETRIEB UNTERHALT IM STÖRUNGSFALL WICHTIGE ANSCHRIFTEN VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 98 VORWORT VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 99 SICHERHEITSHINWEISE IMMER VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 100 VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 101 AUFKLEBER BEDEUTUNG Geräuschpegel in dB(A) Typenschild Gehörschutz verwenden VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 102 RECYCLING KOMPONENTE MATERIAL VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 103 LUFTFILTER Mit Honda Motor: EIGENSCHAFTEN MODELL EINHEIT ZEN16CGH ZEN16DGH ZEN20CGH ZEN20DGH ZENTRIFUGALKRAFT ARBEITSBREITE FREQUENZ FORTBEWEGUNG GEWICHT WASSERTANK LENKERHÖHE MOTOR RÜTTLERÖL EIGENSCHAFTEN MODELL EINHEIT ZEN16CGHE ZEN16DGHE ZEN20CGHE ZEN20DGHE ZENTRIFUGALKRAFT ARBEITSBREITE FREQUENZ FORTBEWEGUNG GEWICHT WASSERTANK LENKERHÖHE MOTOR RÜTTLERÖL VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 104 VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 105 Mit Hatz Motor: EIGENSCHAFTEN MODELL EINHEIT ZEN16CDH ZEN16DDH ZEN20CDH ZEN20DDH ZENTRIFUGALKRAFT ARBEITSBREITE FREQUENZ FORTBEWEGUNG GEWICHT WASSERTANK LENKERHÖHE MOTOR RÜTTLERÖL VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 106                                     VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 107 ZEN PLATTEN: ZEN-E PLATTEN: ACHTUNG! VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 108 VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 109 BETRIEB 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 6.1.6. WICHTIG 6.1.7. 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 110 6.2.4. 6.2.5. 6.2.6. 6.2.7. 6.2.8. 6.2.9. 6.2.10. 6.3.1. 6.3.2. 6.3.3. 6.3.4. 6.3.5. 6.3.6. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 111 6.4.1. 6.4.2. 6.4.3. 6.4.4. 6.4.5. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 112 UNTERHALT Wartungs- Intervalle Wartungstätigkeiten Punkt bereich Täglich oder alle 8 Stunden Nach den ersten 20 Stunden Wöchentlich oder alle 50 Stunden Monatlich oder alle 250 Stunden Halbjährlich oder alle 500 Stunden Jährlich oder alle 1000 Stunden VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 113 Motor mehrmals per Hand drehen, damit sich das Öl auf der Zylinderinnenfläche verteilt. C.- Äußere Oberfläche der Maschine mit einem in Öl getränkten Tuch reinigen, das Gerät abdecken und an einem feuchtigkeits- und staubfreien Ort aufbewahren. 7.2.1. 7.2.2. 7.2.3. 7.2.4. 7.2.5. ACHTUNG VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 114 ACHTUNG 7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 115 7.3.4. Hatz Motor 7.3.5. 7.3.6. 7.3.7. 7.3.8. VORSICHT   HONDA MOTOR: 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.4.4. 7.4.5. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 116 HATZ MOTOR: 7.4.6. 7.4.7. 7.4.8. 7.4.9. VORSICHT: 7.5.1. 7.5.2. 7.5.3. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 117 ACHTUNG 7.6.1. 7.6.2. BETRIEB IN HOCHGELEGENEN GEBIETEN: VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 118 7.7.1. 7.7.2. 7.7.3. 7.7.4. 7.8.1. 7.8.2. 7.8.3. 7.8.4. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 119 Der Motor muss auf einer ebenen Stellung und still stehen. Verbrennungsgefahr durch heißes Öl! Entsorgen Sie das Altöl nach den gültigen Vorschriften. 7.9.1. 7.9.2. 7.9.3. 7.9.4. 7.9.5. 7.9.6. 7.9.7. 7.9.8. 7.9.9. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 120 7.10.1. 7.10.2. 7.10.3. 7.10.4. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 121 7.11.1. 7.11.2. 7.11.3. 7.11.4. 7.11.5. 7.11.6. ACHTUNG 7.12.1. 7.12.2. 7.12.3. 7.12.4. 7.12.5. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 122 Die Kupplung ist blockiert, so dass sich der Rüttler beim Startversuch dreht Kein Brennstoff im Vergaser Brennstofftank leer  Brennstoffhahn nicht richtig geöffnet  Brennstofffilter verstopft  Belüftungsloch am Tankdeckel verstopft  Gestaute Luft in der Leitung  Vergasereinlassventil verklebt  VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 123 B.- Der Brennstoff wird nicht richtig in die Verbrennungskammer gespritzt Brennstofffluss unzureichend oder fehlend Belüftungsöffnung am Tankdeckel verstopft  Brennstofffilterdurchfluss oder Filtersieb verstopft  Brennstofffilterhahn geschlossen  Luft in der Leitung (besonders wenn der Tank leer ist)  VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 124 Überlastung  Gleitteil zu sehr abgenutzt oder Kolbenring verklebt Fehlerhaftes Öl  Ölwechsel vernachlässigt  Luftfilterelement beschädigt oder verschmutzt  Hält plötzlich mit einem unnormalen Geräusch an Verzahnung, Kolben- oder Stabschaden  Schmieröl verdünnt, erhöhtes Volumen VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 125 Keilriemen abgerutscht oder rutscht Die Kupplung rutscht Rüttler blockiert Wenn der Rüttler zwar vibriert, sich aber nicht fortbewegt, kann es sein, dass er auf einer feuchten und rutschigen Fläche steht. Versuchen Sie es auf einer angemessenen Fläche. VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 126 IM STÖRUNGSFALL WICHTIGE ANSCHRIFTEN HINWEIS: VERDICHTUNGSPLATTEN ZEN / ZEN-E...
  • Página 127 www.enar.es...
  • Página 128 Measured acoustic power (LWA) Guaranteed acoustic power (LWA) Potência acústica medida (LWA) Potência acústica garantida (LWA) Moc akustyczna srednia (LWA) Moc akustyczna gwarantowana (LWA) Conformity Assessment Procedure Notified Body Jesús Tabuenca Technical Manager ENARCO, S.A. Tfno. e-mail: Web: http://www.enar.es SPAIN...

Este manual también es adecuado para:

Zen-e