Enlaces rápidos

StorCenter
NAS 200r Server
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
クイック スタート ガイド
快速入门指南
快速入門指南
빠른 시작 설명서
Pro
loading

Resumen de contenidos para Iomega StorCenter Pro NAS 200r

  • Página 1 StorCenter ™ NAS 200r Server Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido クイック スタート ガイド 快速入门指南 快速入門指南 빠른 시작 설명서...
  • Página 2 2. Plug the the StorCenter Pro into an uninterruptible power supply (UPS). 2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du système Iomega StorCenter Pro et à un onduleur 3. Power on the StorCenter Pro using the power button (UPS).
  • Página 3 2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o 2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la produto à parte traseira do Iomega StorCenter Pro e a parte trasera de Iomega StorCenter Pro y un sistema uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
  • Página 4 � 1. ネットワーク ハブまたはスイッチに StorCenter Pro 1. 使用附带的网络电缆将 StorCenter Pro 服务器连接到 サーバを直接接続する場合は、付属のネットワー 网络集线器或交换机。 ク ケーブルを使用します。 2. 将随附的电源线连接到 Iomega StorCenter Pro 的背 2. 付属の電源コードで Iomega StorCenter Pro の背面 面和不间断电源 (UPS)。 と UPS (無停電電源装置) を接続します。 3. 使用前挡板上的电源按钮打开 StorCenter Pro。 3. 前面パネルにある電源ボタンを使用し、StorCenter 4. 然后插入解决方案 CD。 如果该软件未自动运行,双...
  • Página 5 1. 동봉된 네트워크 케이블을 사용하여 StorCenter Pro 1. 使用內附的網路線將 StorCenter Pro Server 連接到網 Server를 네트워크 허브 또는 스위치에 연결합니다. 路集線器或交換器。 2. 동봉된 전원 코드를 Iomega StorCenter Pro 및 2. 請將隨附的電源線連接到 Iomega StorCenter Pro 後 UPS(Uninterruptible Power Supply)의 뒤쪽에 연결합니 面,再將它連接到不斷電系統 (UPS) 插座。...
  • Página 6 Replacing the OS Drive Your Iomega StorCenter Pro has an Operating System (OS) that resides on the first drive. In addition, a mirrored copy of the OS has been created on the second drive. Your StorCenter Pro has been configured (RAID 1) so that you can lose any single drive, including an OS drive, and the system will remain operational.
  • Página 7 Visiti www.iomega.com per le più informazioni sul rimontaggio dell’azionamento duro. Para obtener más información sobre cómo reemplazar su unidad de disco duro de StorCenter Pro, visite www.iomega.com. Visite www.iomega.com para obter mais informações sobre a substituição do disco rígido do StorCenter Pro.
  • Página 8 If the power LED light indicates that the StorCenter Pro is booting and the Drive Activity LED is off for an extended period of time (over 10 minutes), the Iomega StorCenter Pro unit is not booting up properly.
  • Página 9 à jour, visitez le site Web des mises à jour Microsoft. Iomega teste et fournit tous les correctifs et toutes les mises à jour nécessaires à ses clients régulièrement. Visitez le site Web Iomega pour obtenir la liste des mises à jour actuelles.
  • Página 10 Sie sich an unseren Kundendienst gewandt haben. Iomega Discovery Tool Pro findet StorCenter Pro nicht 1. Vergewissern Sie sich, dass Iomega StorCenter Pro hochgefahren ist (Strom-LED zeigt an, wenn StorCenter Pro den Bootvorgang abgeschlossen hat und einwandfrei läuft). 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im selben Subnetz oder Netzwerksegment befindet wie der Computer, auf dem das Dienstprogramm Iomega Discovery Tool Pro ausgeführt wird.
  • Página 11 StorCenter Pro e di installarli utilizzando i servizi terminal. Per ulteriori informazioni e suggerimenti sull’installazione di aggiornamenti, visitare il sito Web Microsoft Update. Iomega testerà e fornirà le patch e gli aggiornamenti necessari ai propri clienti regolarmente. Per un elenco degli attuali aggiornamenti, visitare il sito Web Iomega.
  • Página 12 éste funciona sin problemas. 2. Asegúrese de que Iomega StorCenter Pro está en la misma subred o segmento de red que el equipo en el que se ejecuta la utilidad Iomega Discovery Tool Pro. Si no está seguro, póngase en contacto con nuestro administrador.
  • Página 13 NOTA! Consulte o sistema de ajuda do eTrust para obter mais informações sobre a configuração do eTrust. Atualização do StorCenter Pro A Iomega NÃO recomenda a instalação dos Service Packs da Microsoft no StorCenter Pro. A instalação dos Service Packs pode ter um impacto sobre o desempenho do StorCenter Pro e pode impedir sua inicialização.
  • Página 14 しない場合 (10 分以上) は、Iomega StorCenter Pro ユニットが正しく起動していません。 この問題の詳細については、www.iomega.com にアクセスしてください。 注意!サポートにご連絡いただく前に、StorCenter Pro ユニットのトラブルシューティングや変更などを行わないで ください。 Iomega Discovery Tool Pro が StorCenter Pro を検出しない 1. Iomega StorCenter Pro が起動したか確認します (電源 LED を点検して、StorCenter Pro が起動処理を完了 し、正しく動作しているか確認します)。 2. Iomega StorCenter Pro が、Iomega Discovery Tool Pro ユーティリティを実行しているコンピュータと同じサブ ネットまたはネットワーク セグメントにあることを確認します。詳細が分からない場合は、ネットワーク管 理者にお問い合わせください。...
  • Página 15 3. 选择Monitor Outgoing Files Only“仅监视输出文件”或Monitor Outgoing and Incoming Files“监视输出和输入文 件”。 注意!有关配置 eTrust 的详细信息,请参见 eTrust 帮助系统。 更新 StorCenter Pro Iomega 不推荐在 StorCenter Pro 上安装 Microsoft Service Pack。安装 Service Pack 可能会影响 StorCenter Pro 的性能 并可能使 StorCenter Pro 无法启动。 我们建议,如果网络环境的需要请根据具体情况判断是否需要安装各“关键更新”和“安全补丁”。这些更新和补丁程序经 过了 Microsoft 的测试并受 StorCenter Pro 支持。.
  • Página 16 圖示。 3. 選擇「僅監視外寄檔案」或是「監視外寄和內送檔案」。 注意:請參閱 eTrust 說明系統以取得更多關於設定 eTrust 的資訊。 更新 StorCenter Pro 軟體 Iomega 不建議在 Iomega StorCenter Pro 上安裝 Microsoft Service Pack。安裝 Service Pack 可能會影響 Iomega StorCenter Pro 的效能。 若您的網路環境需要的話,我們建議以個案的方式評估每一個「重大更新」與「安全修正程式」。這些更新與修正程式 經過 Microsoft 測試,Iomega StorCenter Pro 應該支援。 在安裝任何軟體或更新程式之前,Iomega 強烈建議您備份您的資料並關閉任何在 Iomega StorCenter Pro 中執行的應...
  • Página 17 StorCenter Pro 전원을 켠 후 StorCenter Pro가 부팅 프로세스를 완료하여 올바르게 실행 중인지 전원 LED를 확인 합니다. 전원 LED 등은 StorCenter Pro가 부팅된 후 10분이 지나도 드라이브 활동 LED가 켜지지 않는 경우 Iomega StorCenter Pro 장치가 제대로 부팅되지 않았음을 나타냅니다.
  • Página 18 Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.
  • Página 19 回答は Web 上に掲載されています。Web サポート サイト www.iomega.com。地域を選択し、次に「サポート」 を選択します。 如果遇到问题, 我们可以帮助您。切勿将产品退回商店! 您可以在网上找到答案。饮誉四方的支持网站 www.iomega.com。请选择您所在的地区,然后选择“支持”。 如果發生問題, 我們可以提供協助。請「勿」將此產品退回至門市! 您要的解答就在網站上。優質的網路支援網站 www.iomega.com。選擇您所在的地區,然後選擇「支援」。 문제가 발생하는 경우 도움을 받으실 수 있습니다. 제품을 대리점으로 반송하지 마십시오! 웹 사이트에서 해결책을 찾으실 수 있습니다. 수상 경력이 있는 웹 지원 사이트 www.iomega.com. 지역을 선택한 후 “지원”을 선택합니다.
  • Página 20 Copyright © 2007 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and all Iomega brand blocks are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.