Página 2
1. Stativ med tre fødder 2. LED 3. Telefonholder 4. Fleksibel arm 5. USB-stik 6. Tænd/Sluk-knap, + knap, farvetemperaturknap, knap 7. Vinkeljustering 8. Skrue huller 9. Kugleled Sikkerhedsanvisninger 1. Brug en strømforsyning med matchende volt og forstærkere: 5V/2.A. 2. Tag stikket ud af stikkontakten efter brug. 3.
Página 3
7. USB-kablet til en USB-strømforsyning, og tryk på tænd/sluk-knap- pen. 8. Brug farvetemperaturknappen til at justere farvetemperaturen. (hvid, varm gul, varm gul + hvid.) 9. Brug knapperne + og - til at justere lysstyrken. Der er 10 niveauer. 10. Sluk den efter brug. 1.
Página 4
Verwendung 1. Schrauben Sie den Einstellknopf an der Unterseite des Stativs ab. 2. Bringen Sie die Beine in Position. 3. Stellen Sie die Höhe ein und ziehen Sie das Gerät fest. 4. Installieren Sie das Kugelgelenk. 5. Verbinden Sie den Ring mit dem Kugelgelenk. 6.
Página 5
Safety instructions 1. Use a power adapter with matching volt and ampere: 5V/2A. 2. Unplug power adapter after use. 3. Keep away from fire. Features For photography, live streaming, beauty salons, makeup, nail salons and other situations that require light. 1.
Página 6
3. Telefonihoidik 4. Painduv tugi 5. USB-pistik 6. Sisse/välja nupp, nupp +, värvitemperatuuri nupp, nupp - 7. Nurga reguleerimine 8. Kruviauk 9. Kuulliigend Ohutusjuhised 1. Kasutage sobiva pinge ja voolutugevusega toiteadapterit: 5 V / 2 Pärast kasutamist eemaldage toiteadapter vooluvõrgust. 3.
Página 7
1. Jalusta 2. Merkkivalo 3. Puhelimen pidike 4. Taipuisa varsi 5. USB-liitin 6. Virtapainike, ”+”-painike, värilämpötilan painike, ”-”-painike 7. Kallistuskulman säädin 8. Ruuvin kiinnityskolo 9. Pallonivel Turvallisuusohjeet 1. Käytä ainoastaan sellaista virtasovitinta, jossa on 5 V:n jännite ja 2 A:n virtamäärä. 2.
Página 8
7. Kytke USB-kaapeli virtasovittimeen ja paina virtapainikkeesta. 8. Säädä värilämpötilaa värilämpötilan painikkeella. (Valkoinen, lämmin keltainen, valkoisen ja lämpimän keltaisen yhdistelmä.) 9. Valitse haluamasi kirkkaus ”+”- ja ”-”-painikkeilla. Tätä varten on olemassa 10 eri asetusta. 10. Sammuta laite sen käytön jälkeen. 1.
Página 9
maquillage, les salons de manucure et autres situations nécessitant de la lumière. Utilisation 1. Dévissez le bouton de réglage au bas du trépied. 2. Mettez les pieds en place. 3. Ajustez la hauteur et serrez la fixation. 4. Installez le joint à rotule. 5.
Página 10
7. Szögállítás 8. Csavarfurat 9. Gömbcsukló Biztonsági utasítások 1. 5 V/2 A-es feszültségű és áramerősségű tápadaptert használjon. 2. Használat után csatlakoztassa le a tápadaptert. 3. Tartsa tűztől távol. Tulajdonságok Fényképezéshez, élő videofolyamokhoz, szépségszalonokba, kozme- tikához, manikűrhöz és más, fényt igénylő helyzetekhez. Használat 1.
Página 11
1. Trijkājis 2. LED diodes 3. Tālruņa turētājs 4. Kustīgs statīvs 5. USB savienotājs 6. Iesl./izsl. poga, + poga, krāsu temperatūras poga, - poga 7. Leņķa regulēšana 8. Skrūves caurums 9. Lodveida locīkla Drošības instrukcijas 1. Izmantojiet strāvas adapteri ar atbilstošiem voltiem un ampēriem: 5V/2A.
Página 12
6. Uzstādiet tālruņa turētāju. 7. Pievienojiet USB vadu pie USB strāvas adaptera un nospiediet ieslēgšanas pogu. 8. Izmantojiet krāsu temperatūras pogu, lai noregulētu krāsu tempe- ratūru. (balta, silti dzeltena, silti dzeltena + balta) 9. Izmantojiet + un - pogas, lai noregulētu spilgtumu. Ir 10 līmeņi. 10.
Página 13
Ypatybės Įrenginys tinka fotografavimui, tiesioginėms video transliacijoms, grožio salonams, makiažui, nagų salonams ir kitoms šviesos reikalau- jančioms situacijoms. Naudojimas 1. Trikojo apačioje atsukite reguliavimo rankenėlę. 2. Sustatykite kojas tinkamose padėtyse. 3. Sureguliuokite aukštį ir priveržkite įtaisą. 4. Sumontuokite rutulinė jungtį 5.
Página 14
6. Aan-/uitknop, + knop, knop voor kleurtemperatuur, - knop 7. Hoekaanpassing 8. Schroefgat 9. Kogelgewricht Veiligheidsinstructies 1. Gebruik een stroomadapter met passende voltage en stroomster- kte: 5V/2A. 2. Na gebruik koppel de stroomadapter los. 3. Houd buiten bereik van vuur. Eigenschappen Voor fotografie, live streaming, schoonheidssalons, make-up, nagel- studio’s en andere situaties waarin het licht nodig is.
Página 15
1. Stativ med tre føtter 2. Lysdiode 3. Telefonholder 4. Fleksibel arm 5. USB-kontakt 6. Av/på-knapp, + knapp, fargetemperatursknapp 7. Vinkeljustering 8. Skruehull 9. Kuleledd Sikkerhetsinstruksjoner 1. Bruk en strømadapter med matchende volt og ampere: 5V/2.A. 2. Koble ut strømadapteren etter bruk. 3.
Página 16
på-knappen. 8. Bruk fargetemperatursknappen for å justere fargetemperaturen. (hvit, varm gul, varm gul + hvit.) 9. Bruk knappene + og - for å justere lysstyrken. Det finnes 10 nivåer. 10. Etter bruk slåes den av. 1. Statyw (tripod) 2. Diody LED 3.
Página 17
2. Rozstaw nogi do odpowiedniej pozycji. 3. Dostosuj wysokość i dokręć mocowanie. 4. Zamontuj przegub kulowy. 5. Podłącz pierścień do przegubu kulowego. 6. Zamontuj uchwyt na telefon. 7. Podłącz kabel USB do zasilacza USB i naciśnij przycisk zasilania. 8. Użyj przycisku temperatury barw, by dostosować temperaturę barw.
Página 18
pondientes: 5V / 2A. 2. Desenchufe el adaptador de corriente después de utilizarlo. 3. Mantener alejado del fuego. Características Para fotografía, transmisión en vivo, salones de belleza, maquillaje, manicura y otras situaciones donde se requiere luz. 1. Desatornille la perilla de ajuste en la parte inferior del trípode. 2.
Página 19
5. USB-kontakt 6. Av/på-knapp, + knapp, färgtemperatursknapp, - knapp 7. Vinkeljustering 8. Skruvhål 9. Kulled Säkerhetsinstruktioner 1. Använd en strömadapter med matchande volt och ampere: 5V/2.A. 2. Koppla ur strömadaptern efter användning. 3. Håll produkten borta från eld. Egenskaper För fotografering, live streaming, skönhetssalonger, makeup, nagel- salonger och andra situationer som kräver ljus.