Página 8
IMPORTANT NOTICE TO PARENTS This manual contains important information relating to your child’s safety, it is your responsibility to review this information with your child and make sure they are fully aware of all the information and warnings within the manual. Please carefully read this manual before you commence assembly of this scooter and review this information with young riders before they ride.
Página 9
• Used by riders weighing over the maximum weight listed on the product. The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Yvolution reserves the right to repair, supply replacement parts, or replace a defective product at our discretion.
Página 10
AVISO IMPORTANTE PARA PADRES Este manual contiene información importante referente a la seguridad de su hijo/a. Es su propia responsa- bilidad el estudiar esta información junto con su hijo/a y asegurarse de que entiende toda la información y advertencias que contiene el manual. Por favor revise el manual detenidamente antes de comenzar el ensamblaje del patinete y repase esta información con los jóvenes usuarios antes de que monten.
Página 11
El fabricante no es responsable por pérdidas incidentales o consecuentes o daños causados directa o indirecta- mente por el uso de este producto. Yvolution se reserva el derecho de reparar, suministrar piezas de recambio o sustituir un producto defectuoso a discreción nuestra.
Página 12
AVIS IMPORTANT AUX PARENTS Cette notice d’utilisation contient des informations importantes concernant la sécurité de votre enfant. Il vous appartient de faire part de ces consignes à votre enfant et de vous assurer qu’il comprend les informations et mises en gardes énoncées aux présentes. Veuillez prendre le temps de lire cette notice d’utilisation avant de procéder au montage de la trottinette et de faire part des consignes aux jeunes utilisateurs avant qu’ils montent sur la trottinette.
Página 13
Le fabricant ne saura être tenu responsable de la perte ou des dommages fortuits ou consécutifs résultant di- rectement ou indirectement de l’utilisation du produit.Yvolution se réserve le droit de réparer, fournir des pièces de rechange ou remplacer un produit défectueux à son gré.
Página 14
WICHTIGER HINWEIS FÜR ELTERN Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit Ihres Kindes. Sie sind dafür verantwortlich, diese Informationen mit Ihrem Kind durchzugehen und sicherzustellen, dass Ihr Kind die Informationen und Warnhinweise in diesem Handbuch kennt. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Scooter zusammenbauen, und gehen Sie die Informationen mit dem Kind vor der ersten Fahrt durch.
Página 15
Der Hersteller ist nicht für Neben- oder Folgeschäden haftbar und auch nicht für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Nutzung dieses Produkts entstehen. Yvolution behält sich das Recht auf Ersatzteillieferung, Reparatur oder Umtausch eines defekten Produkts im eige- nen Ermessen dar.
Página 16
BELANGRIJKE MEDEDELING AAN OUDERS Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de veiligheid van uw kind. Het is uw verantwoordelijk- heid om deze informatie samen met uw kind te bekijken en te zorgen dat uw kind volledig op de hoogte is van alle informatie en waarschuwingen in de handleiding.
Página 17
De fabrikant is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade of schade die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. Yvolution behoudt zich het recht voor een defect product naar eigen goeddunken te repareren of te vervangen of er reserveonderdelen voor te leveren.
Página 18
AVISO IMPORTANTE PARA OS PAIS Este manual contém instruções importantes que dizem respeito à segurança do seu filho/a, e é da sua responsabilidade rever estas instruções com o utilizador e assegurar-se que ele tenha conhecimento de todas as informações e avisos aqui constantes. Leia atentamente este manual antes de iniciar a mon- tagem da trotinete/ do patinete e, antes de a/o utilizar, reveja estas instruções com o utilizador.
Página 19
O fabricante está isento de qualquer responsabilidade em caso de danos e prejuízos acidentais ou consequentes derivados da utilização directa ou indirecta deste produto. A Yvolution reserva-se, a sua própria discrição, o direito de reparar, oferecer substituição de peças ou de substituir um produto defeituoso.
Página 20
AVVISO IMPORTANTE PER I GENITORI Il presente manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza del bambino; è responsabilità del genitore leggere queste informazioni con il bambino e accertarsi che questi abbia compreso le informazi- oni e le avvertenze del manuale. Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare il montaggio del monopattino e rivedere queste informazioni insieme ai giovani guidatori prima che lo usino.
Página 21
• utilizzato da persone di peso superiore alla portata indica sul prodotto stesso. Il produttore non è responsabile di perdita o danni, incidentali o consequenziali, dovuti direttamente o indiretta- mente all’uso di questo prodotto. Yvolution si riserva il diritto di riparare, fornire ricambi o sostituire un prodotto difettoso a sua discrezione.
Página 22
WAŻNA INFORMACJA DLA RODZICÓW Ta instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa dziecka. Na Państwu spoczywa obowiązek przejrzenia ich wraz z dzieckiem i dopilnowanie, by miało pełną świadomość ich treści oraz znaczenia ostrzeżeń zawartych w instrukcji. Należy uważnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem montażu hulajnogi oraz przejrzeć...
Página 23
Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty uboczne lub wtórne oraz szkody wynikające bezpośrednio czy pośrednio z użytkowania niniejszego produktu. Spółka Yvolution zastrzega sobie prawo do naprawy, dostarczenia części zamiennych lub wymiany wadliwych produktów według własnego uznania. Oryginalne dowody zakupu należy zachować na przyszłość.
Página 24
VIKTIGT MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR Denna bruksanvisning innehåller viktig information som rör ditt barns säkerhet. Det är ditt ansvar att läsa igenom denna information tillsammans med ditt barn och säkerställa att han/hon till fullo förstår all information och alla varningar i bruksanvisningen. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar montera sparkcykeln och gå...
Página 25
• Har använts av personer som väger mer än den tillåtna maxvikt som anges för produkten. Producenten är inte ansvarig för oförutsedda skador, följdskador eller direkta eller indirekta skador till följd av an- vändning av denna produkt. Yvolution förbehåller sig rätten att efter eget gottfinnande reparera, leverera reservdeler eller ersätta en defekt produkt.
Página 26
VIKTIG INFORMASJON TIL FORELDRE Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som gjelder ditt barns sikkerhet. Du er ansvarlig for å lese igjennom denne informasjonen sammen med barnet ditt, slik at barnet er fullstendig kjent med informasjonen og advarslene i denne bruksanvisningen. Les igjennom denne håndboken før du setter sammen scooteren, og gå...
Página 27
• Brukt av personer som veier mer enn den maksimale vektgrensen som er spesifisert for produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for tilfeldige skader, følgeskader eller tap forårsaket av direkte eller indirekte bruk av dette produktet. Yvolution forbeholder seg retten til å reparere, levere reservedeler eller erstatte et defekt produkt etter eget skjønn.
Página 28
VIGTIG MEDDELELSE TIL FORÆLDRENE Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om dit barns sikkerhed. Det er dit ansvar at gennemgå disse oplysninger sammen med dit barn og sikre, at barnet er fuldt ud bekendt med alle oplysninger og advarsler i vejledningen. Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du påbegynder samling af løbehjulet, og gennemgå...
Página 29
Producenten drages ikke til ansvar for tilfældig eller deraf følgende tab eller skade på grund af direkte eller indirekte brug af dette produkt. Yvolution forbeholder sig ret til at reparere, levere reservedele eller udskifte et defekt produkt efter vores eget skøn.
Página 30
TÄRKEÄÄ TIETOA VANHEMMILLE Tässä ohjekirjassa on tärkeitä tietoja, jotka koskevat lapsesi turvallisuutta. On sinun vastuullasi käydä läpi nämä tiedot lapsesi kanssa ja varmistaa, että lapsesi ovat tietoisia kaikista tämän ohjekirjan sisältämistä tiedoista ja varoituksista. Lue tämä ohjekirja ensin huolellisesti ennen kuin aloitat tämän potkulaudan kokoamisen. Käy läpi nämä...
Página 31
• tuotteella ajajat painavat enemmän kuin tuotteeseen merkitty maksimipaino. Valmistaja ei ole vastuussa satunnaisista tai seuraamuksellisista menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti tämän tuotteen käytöstä. Yvolution pidättää itsellään oikeuden korjata, toimittaa varaosia tai korvata viallinen tuote oman harkintansa mukaan.
Página 32
ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ! В данном руководстве приведена важная информация, касающаяся безопасности вашего ребенка. Вам необходимо изучить данное руководство и передать своему ребенку все необходимые сведения. Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем приступать к сборке самоката. Расскажите ребенку об управлении самокатом и мерах предосторожности, прежде...
Página 33
• использовалось ездоками, вес которых превышает максимально допустимый для данного изделия. Производитель не несет ответственность за случайный или косвенный ущерб, прямо или косвенно обусловленный использованием этого изделия. Yvolution оставляет за собой право по своему усмотрению решать, чем делать в том или ином конкретном случае – ремонтировать, поставить...
Página 34
YVOLUTION.COM Europe Head Office Yvolve Sports Ltd 13-18 City Quay Dublin 2 D02ED70 Ireland [email protected] USA Office Yvolution USA, INC. 2390 Crenshaw Blvd. #356 Torrance, CA. 90501 [email protected] UK Office Western Avenue Western Docks Southampton SO15 0HH [email protected] www.yvolution.com...