Página 1
Video Baby Monitor Vigilabebés Vigil b és Intercomunicador de vídeo para bebé INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water Dear client, 1.4. Cleaning Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This 1.5.
Página 3
1. SAFETY INSTRUCTIONS Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK This appliance can be used by children from the age of 8 DO NOT OPEN and by people with reduced physical, sensorial or mental Warning: to avoid the risk of electric shock, do not capabilities and/or lack of experience and knowledge if they remove the cover.
Página 4
2. OPERATING INSTRUCTIONS shock do not expose your appliance to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under water (e.g. 2.1. Product Description for cleaning). WHAT’S IN THE BOX 1.4. Cleaning Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the plug from the main power supply.
Página 5
PARENT UNIT 2.2. Product usage CONNECTING THE VIDEO BABY MONITOR POWER LED light Visual sound indicator NOTES TALK • The rechargeable battery is pre-installed in your parent unit. MENU/SELECT Zoom / Back • Use only the power adapters supplied with this product. Arrow keys and •...
Página 6
POWERING ON/ OFF THE VIDEO BABY MONITOR POSITIONING THE VIDEO BABY MONITOR ON/OFF switch to power on or off your baby unit. 1. Slide the 2. Slide the ON/OFF switch to power on or off your parent unit. CAUTION • The default volume of your parent unit is level 3, and the maximum volume is level 5.
Página 7
STATUS CHECK Zoom Once you power on both your baby unit and parent unit, your parent Press the button to zoom in or out. unit displays image from the baby unit, and the connection status displays on the LCD screen. The POWER LED light of baby unit turns on.
Página 8
Use the menu SOUND SENSITIVITY AND SOUND ACTIVATION Sound sensitivity Press the button to enter the menu, choose a menu item or save a setting. You can use the parent unit for advanced settings or operations, The sound sensitivity setting allows you to choose to hear sounds such as to adjust the bay unit sound sensitivity or the temperature from the baby unit all the time, or to hear sound that exceed a certain range for alerts.
Página 9
Sound activation NIGHT VISION When sound activation is on, the parent unit screen stays off to save power when the baby unit detects no sound. Once the baby unit detects sounds louder than the chosen sound sensitivity level, the parent unit screen turns on automatically. It will then turn off again after 50 seconds of no sound detection.
Página 10
MOUNTING THE BABY UNIT ON ALL (OPTIONAL) Insert the screws into the holes Items to purchase and tighten the screws until only You will need to purchase the following items separately to mount your 1/4 inch of the screws are exposed. baby unit: 2 screws 2 anchors...
Página 11
3. POST-SALE SERVICE 4. ENVIRONMENTAL PROTECTION Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum In order to protect the environment, we strive to reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the reduce the volume of packaging used, limiting appliance - there is a risk of electrical shock.
Página 12
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Fuente de alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables Estimado cliente, 1.3. Humedad y agua Gracias por adquirir este producto. 1.4. Limpieza Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad.
Página 13
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. ATENCIÓN Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN o más y por personas con discapacidad física, sensorial o NO ABRIR mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no...
Página 14
• Si usa el producto para otros fines que no sean para 1.3. Humedad y agua los que ha sido originalmente diseñado, o si no está No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser la garantía quedará...
Página 15
UNIDAD DE LOS PADRES 2.2. Utilización del producto CONEXIÓN DEL VIGILABEBÉS Luz de encedido LED Indicadores de sonido visual NOTAS Botón TALK [HABLAR] • La batería recargable está preinstalada en la unidad de los padres. Botón MENU/SELECT Zoom / Atrás •...
Página 16
ENCENDIDO/APAGADO DEL VIGILABEBÉS POSICIONAMIENTO DEL VIGILABEBÉS ON/OFF para encender o apagar la unidad 1. Deslice el interruptor del bebé. 2. Deslice el interruptor ON/OFF para encender o apagar la unidad de los padres. PRECAUCIÓN • El volumen predeterminado de la unidad de los padres es el nivel 3, y el volumen máximo, el nivel 5.
Página 17
COMPROBACIÓN DEL ESTADO Zoom Una vez que encienda tanto la unidad del bebé como la unidad de los Presione el botón para acercar o alejar la imagen. padres, la unidad de los padres mostrará la imagen de la unidad del bebé...
Página 18
Uso del menú SENSIBILIDAD SONORA Y ACTIVACIÓN DEL SONIDO Sensibilidad sonora Pulse el botón para entrar en el menú, seleccionar un elemento del menú o guardar una configuración. Puede utilizar la unidad principal El ajuste de la sensibilidad del sonido le permite elegir entre escuchar para realizar ajustes u operaciones avanzadas como, por ejemplo, para los sonidos de la unidad del bebé...
Página 19
Activación del sonido VISIÓN NOCTURNA Cuando la activación del sonido está activada, la pantalla de la unidad principal permanece apagada para ahorrar energía cuando la unidad del bebé no detecta ningún sonido. Una vez que la unidad del bebé detecta sonidos más altos que el nivel de sensibilidad acústica elegido, la pantalla de la unidad principal se enciende automáticamente.
Página 20
MONTAJE DE LA UNIDAD DEL BEBÉ EN PARED (OPCIONAL) Inserte los tornillos en los orificios Artículos necesarios y apriételo hasta que solo quede Necesitará comprar los siguientes artículos por separado para montar expuesto 1/4 de pulgada de los su unidad del bebé: tornillos.
Página 21
3. SERVICIO POSVENTA 4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima A fin de proteger el medio ambiente, intentamos fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir reducir al máximo el volumen de nuestros el aparato, pues corre peligro de electrocución.
Página 22
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Caro(a) cliente, 1.3. Humidade e água Agradecemos a sua compra deste artigo. 1.4. Limpeza Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade.
Página 23
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ATENÇÃO ao Cliente. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual NÃO ABRIR ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, Atención: para evitar o risco de choque elétrico não sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta abra a unidade.
Página 24
• Se este produto for utilizado para outros fins que não 1.3. Humidade e água aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já...
Página 25
UNIDADE PARENTAL 2.2. Utilização do produto CONECTAR O INTERCOMUNICADOR DE VÍDEO PARA BEBÉ Luz LED Indicadores LIGAR/DESLIGAR visuais de som NOTAS Botão TALK [FALAR] • A bateria recarregável está pré-instalada na sua unidade parental. Botão MENU/SELECT Zoom / • Utilize apenas os adaptadores de potência fornecidos com este [MENU/SELECIONAR] Retroceder Teclado de setas e...
Página 26
LIGAR/DESLIGAR O INTERCOMUNICADOR DE VÍDEO PARA BEBÉ POSICIONAR O INTERCOMUNICADOR DE VÍDEO PARA BEBÉ 1. Deslize o interruptor de LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar a unidade do bebé. 2. Deslize o interruptor de LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar a unidade parental. CUIDADO •...
Página 27
VERIFICAÇÃO DO ESTADO Zoom Quando ligar a unidade do bebé e a unidade parental, esta última Pressione o botão para aumentar ou diminuir o zoom. irá exibir a imagem da unidade do bebé e o estado da conexão é apresentada no ecrã LCD. A luz LED de LIGADO da unidade do bebé...
Página 28
Usar o menu SENSIBILIDADE AO SOM E ATIVAÇÃO DO SOM Sensibilidade ao som Pressione o botão para entrar no menu, selecione um item ou guarde uma configuração. Pode usar a unidade parental para A configuração da sensibilidade ao som permite-lhe escolher ouvir configurações ou operações avançadas, como ajustar a sensibilidade ao sempre sons da unidade do bebé...
Página 29
Ativação do som VISÃO NOTURNA Quando a ativação do som está ligada, o ecrã da unidade parental permanece desligado para poupar bateria enquanto a unidade do bebé não deteta qualquer som. Quando a unidade do bebé deteta sons mais altos do que o nível de sensibilidade selecionado, o ecrã...
Página 30
MONTAGEM DA UNIDADE DO BEBÉ EM PAREDE (OPCIONAL) Insira os parafusos nos orifícios Itens a adquirir e aperte-os até que apenas 1/4 Precisará de adquirir os seguintes itens em separado para montar a sua de polegada dos parafusos fique unidade do bebé: exposto.
Página 31
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 4. PROTEÇÃO AMBIENTAL A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o reduzir ao máximo o volume das embalagens, aparelho –...
Página 32
Video Baby Monitor | Vigilabebés Intercomunicador de vídeo para bebé...
Página 33
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...