Página 1
Instrucciones de instalación ED Venturi Efficient Dosing System 438917542/ES Instrucciones originales 2022.10.26...
Página 3
Configuración de la interfaz del dosificador ................27 Configuración de la fórmula de dosificación ................28 Descargue los informes en un dispositivo USB................30 7.10 Ubicación del programa de lavado de Electrolux ................31 7.11 Selección del modo de funcionamiento..................32 7.12 Modo de controlador dual — Cuidado avanzado Lagoon ............34 7.12.1Configuración en el editor Formula ..................35...
Página 5
Instrucciones de instalación 1 Información general sobre seguridad Estas instrucciones de instalación, funcionamiento y servicio solamente se llevarán a cabo por personal cualificado. El sistema Efficient Dosing System (EDS) debe instalarse conforme a todos los estándares eléctricos y de fontanería que correspondan.
Página 6
Instrucciones de instalación NOTA Este equipo solo debe alimentarse con voltaje de seguridad extra bajo, de • acuerdo con las marcas incluidas en el aparato.c NOTA Es un requisito legal, si la unidad recibe suministro desde la red de agua, •...
Página 7
EDS a través de un dispositivo USB estándar. (16 GB o menos). Se pueden crear informes de resumen en Excel o HTML. PNC de ED Venturi Descripción 988930021 kit EDS con 5 bombas de dosificación Venturi de alto caudal de 1500 ml/min y 110-240 V/50/60 HZ...
Página 8
Instrucciones de instalación 4 Instrucciones para reciclar el embalaje fig.X02421 Fig. Descripción Código Tipo Bolsa plástica LDPE 4 Plástico Sujetacables Otros Plásticos (nailon) Film trasparente LDPE 4 Plástico Embalaje de cartón PAP 20 Cartón corrugado...
Página 9
Instrucciones de instalación 5 Montaje 5.1 Requisitos • Verifique que hay acceso a la fuente de alimentación adecuada para la unidad. • Si la lavadora cuenta con conexiones rápidas, por lo que no se necesita una fuente de alimentación externa para las bombas.
Página 10
Instrucciones de instalación Conexión de agua Conecte el suministro de agua entrante (A) a la unidad de bombas Venturi utilizando los accesorios proporcionados. Esto será una base BSP hembra de 3/4 pulg. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua entrante esté apoyada para no crear una fuerza innecesaria en la toma.
Página 11
Instrucciones de instalación NOTA! Las válvulas de retención (C) se suministran en una bolsa aparte con la unidad. Pa- ra evitar daños, no instale mangueras en las válvulas de retención mientras estén conectadas al colector. fig.X02362 Advertencia No conecte mangueras de productos químicos en la posición a ras (FL, flush position). Corte la manguera a la longitud que necesite.
Página 12
Instrucciones de instalación Retire y perfore un orificio en cada tapa a los contenedores de productos químicos, a fin de utilizarlos para que pa- sen los tubos. El orificio será de ⌀ 20 mm (3/4 pulg.). Use una brida para sujetar los tubos de aspiración debajo de las tapas con el fin de evitar que floten o suban desde los recipientes.
Página 13
Instrucciones de instalación • Conecte la manguera de la parte derecha de la unidad de bombas Venturi a la conexión que se usará en la lava- dora de alto centrifugado. • Monte el adaptador de goma, el casquillo de goma, las abrazaderas y las mangueras desde la unidad de bombas a la conexión (A) de acuerdo con la imagen siguiente.
Página 14
Instrucciones de instalación 6 Instalación del controlador EDS 6.1 Información general El controlador EDS se puede instalar sobre una pared o en un panel lateral en una lavadora centrifugadora. Conecte los cables en la parte posterior del controlador EDS. Instale la placa de montaje en su ubicación y monte el controlador EDS en dicha placa.
Página 15
Instrucciones de instalación Conexión para el módulo I/O tipo 2 Desconecte la alimentación eléctrica de la máquina. Desmonte el panel protector en la parte trasera de la máquina. Retire una de las cubiertas de los orificios en la parte trasera de la máquina. La ubicación es diferente dependiendo del modelo.
Página 16
Instrucciones de instalación Conexión para el módulo I/O tipo 1, 11 o 3 Desconecte la alimentación eléctrica de la máquina. Retire una de las cubiertas de los orificios en la parte trasera de la máquina. La ubicación es diferente dependiendo del modelo.
Página 17
Instrucciones de instalación Conecte el cable del puerto J2 en el controlador EDS al puerto RS232 en el módulo I/O. La conexión está en la parte inferior del módulo I/O. Quizás sea necesario desmontar temporalmente el módulo I/O para poder realizar la conexión. Ate el cable en las posiciones correspondientes.
Página 18
Instrucciones de instalación Desmonte el panel superior. fig.W01143 Desmonte la tapa. Conecte el cable del puerto J2 en el controlador EDS al puerto RS232 en el módulo de CPU. fig.W01147 Ate el cable en las posiciones correspondientes. El cable no debe estar en contacto con el tambor. Nota! Si no está...
Página 19
Instrucciones de instalación 6.3 Instalación en Clarus Control El cable del puerto RJ11 en el controlador EDS debe conectarse a la conexión X10 de la tarjeta A1 de la CPU. La tarjeta de la CPU A1 estará en distintos sitios dependiendo del modelo de la máquina. Siga las instrucciones para su tipo de máquina.
Página 20
Instrucciones de instalación W4400H-W41100H Desconecte la alimentación eléctrica de la máquina. Abra el armario eléctrico en la parte trasera de la máquina. Localice la conexión X10 en la tarjeta de la CPU A1. El cable del puerto RJ11 en el controlador EDS se pasará por un orificio en la parte trasera de la máquina (A) y se conectará...
Página 21
Instrucciones de instalación En las máquinas W4400H/W4600H con número de serie hasta –980/1287 y máquinas W4850H/W41100H con nú- mero de serie hasta–1220/636, la conexión X10 NO está situada en la parte trasera de la máquina sino en la parte delantera. En este caso, la conexión X10 no se utilizará. En su lugar, es necesario instalar un kit DMIS (el número El número del kit DMIS es 988916197).
Página 22
Active el menú INSTALLER SERVICE. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú SERVICE PRODUCTS. INSTALLER SERVICE SERVICE PRODUCTS VIEW LOAD WEIGHT VIEW AMT DISPENSED CLEAR DATA LOG...
Página 23
Active el menú INSTALLER SERVICE. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú SERVICE PRODUCTS. INSTALLER SERVICE SERVICE PRODUCTS VIEW LOAD WEIGHT VIEW AMT DISPEND CLEAR DATA LOG...
Página 24
Instrucciones de instalación Active el menú PUMP CALIBRATION. SERVICE PRODUCTS PRIME PUMP CALIBRATION NAME PRODUCTS ENTER PRODUCT COSTS DATE TUBE CHANGED Active el menú CALIBRATE VOLUME. PUMP CALIBRATION VIEW CALIBRATION CALIBRATE (TIME) CALIBRATE (VOLUME) CALIBRATE (MANUAL) Llene un recipiente con marcas ml (volumen mínimo 300 ml) con el producto que se vaya a calibrar y coloque el tubo de la unidad Venturi que se calibrará...
Página 25
Active cualquiera de los menús para ver o cambiar los parámetros. • ELECTROLUX MACHINE • ELECTROLUX ADDRESS • MACHINE WEIGHT • DUAL CONTROLLER ELECTROLUX MACHINE Active el menú ELECTROLUX MACHINE y configure el sistema de control correcto. ELECTROLUX MACHINE COMPASS PRO COMPASS CLARUS CONTROL...
Página 26
Asegúrese de que la dirección de la lavadora centrifugadora también se establece en 0 o cambie la dirección del controlador EDS para que coincida con la dirección de la lavadora centrifugadora. Active el menú ELECTROLUX ADDRESS y configure la dirección. ELECTROLUX ADDRESS Nota! La comunicación entre la lavadora centrifugadora y el controlador EDS no funcionará...
Página 27
Active el menú SET UNITS OF MEASURE y seleccione la unidad. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú SET DISPENSER INTERFACE. SYSTEM SETUP SET PRODUCT MAPS SET ACCOUNT NAME EDIT MACHINE NAME EDIT COMPANY NAME...
Página 28
En el menú PROGRAM FORMULA se pueden crear, editar y guardar fórmulas de dosificación. • Con el controlador EDS se pueden crear hasta 50 fórmulas de dosificación. • Cada fórmula de dosificación se puede signar a seis de los múltiples programas de lavado de Electrolux disponi- bles en la máquina.
Página 29
Instrucciones de instalación Inserte el dispositivo USB con las fórmulas de dosificación descargadas en el controlador EDS. Active el menú READ SETUP. DATA TRANSFER WRITE REPORTS READ SETUP WRITE SETUP UPDATE FIRMWARE WRITE ACTIVITY LOG Active el archivo de configuración desde el listado. Antes de la carga se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla.
Página 30
Active el menú DATA TRANSFER. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Inserte el dispositivo USB en el controlador EDS. Active el menú WRITE REPORTS. DATA TRANSFER WRITE REPORTS READ SETUP WRITE SETUP...
Página 31
Enter para restaurar el registro de datos. Nota! La restauración del registro de datos no afectará a los ajustes principales del programa. 7.10 Ubicación del programa de lavado de Electrolux Vaya al MAIN MENU y active el INSTALLER MENU. MAIN MENU...
Página 32
Seleccione la fórmula de la lista y pulse Intro. En el siguiente ejemplo se muestra E1. F01 PROGRAM LIST Asigne la fórmula de dosificación seleccionada al programa de lavado Electrolux de la máquina. Esta fórmula se puede asignar a 6 programas de lavado de Electrolux diferentes. E1 PROGRAM SALIR 7.11 Selección del modo de funcionamiento...
Página 33
Instrucciones de instalación Mapeo Estándar En el mapeo estándar hay 5 señales/programas de lavadora disponibles. Cada señal es capaz de hacer funcionar hasta 3 bombas y cada bomba es capaz de dispensar hasta 3 cantidades diferentes: A, B y C. Cada producto se puede asignar a más de una señal de lavadora.
Página 34
Active el menú INITIAL SYSTEM SETUP. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú SET PRODUCT MAPS. INITIAL SYSTEM SETUP EDIT INST PASSWORD EDIT MGR PASSWORD SET PRODUCT MAPS EDIT ACCOUNT NAME EDIT MACHINE NAME Seleccione el modo de funcionamiento y pulse Intro.
Página 35
Instrucciones de instalación 7.12.1 Configuración en el editor Formula En el editor Formula, seleccione el menú CONTROL SETUP y programe los dos controladores EDS de manera nor- mal. En el recuadro DUAL CONTROLLER, elija CONTROLLER 1 para el primer controlador EDS y CONTROLLER 2 para el segundo.
Página 36
Instrucciones de instalación Seleccione el menú STANDARD FORMULAS e introduzca las cantidades de producto que desea dispensar en cada fórmula de dosificación para cada controlador EDS. Por ejemplo, si tiene 12 programas de lavado y desea utilizar el primer controlador EDS para los programas 1-6 y el segundo controlador EDS para los programas 7-12, introduzca las cantidades de producto para las fórmulas de dosi- ficación 1-6 en el controlador 1 y deje vacías las fórmulas de dosificación 7-12.
Página 37
Active el menú SET UNITS OF MEASURE y seleccione la unidad. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú DUAL CONTROLLER. ELECTROLUX SETUP ELECTROLUX MACHINE ELECTROLUX ADDRESS MACHINE WEIGHT DUAL CONTROLLER Seleccione CONTROLLER 1 o CONTROLLER 2.
Página 38
Active el menú INITIAL SYSTEM SETUP. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE ELECTROLUX SETUP Active el menú TEMP VALIDATION. INITIAL SYSTEM SETUP SET USER PRIME SET LCD CONTRAST SET DATE & TIME CLEAR SETTINGS...
Página 39
Instrucciones de instalación DISABLE DISABLE es el ajuste predeterminado y se utiliza para desactivar la validación de temperatura. ENABLE ENABLE activa la validación de temperatura. CUSTOM RANGES Tenga en cuenta que se debe activar TEMP VALIDATION antes de activar CUSTOM RANGES. Active CUSTOM RANGES para configurar cuatro rangos de temperatura y tiempo personalizados.
Página 40
No ajuste/modifique los elementos que no aparecen en la lista durante este proceso de resolución de problemas sin asesoramiento de personal de servicio de Electrolux. Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarse, NO repararse. No hay ningún producto en la señal Cuándo solucionar problemas cuando no hay ningún producto en la señal:...
Página 41
Instrucciones de instalación 11 Mantenimiento, repuestos y especificaciones Mantenimiento habitual La manguera de la bomba se debe sustituir a intervalos de mantenimiento periódicos, que se establecen en función de la experiencia y evaluación propias. Puede ser necesario un periodo de prueba inicial para evaluar la duración de las piezas.
Página 42
Instrucciones de instalación 12 Información sobre la eliminación 12.1 Eliminación del aparato al final de su vida útil Antes de eliminar la máquina, se recomienda inspeccionarla atentamente y comprobar que no haya partes de la es- tructura que puedan ceder o romperse durante el desguace. Las piezas de la máquina se deben desechar de manera diferenciada, en función de sus distintas características (por ej., metales, aceites, grasas, plástico, goma, etc.).
Página 44
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...