Enlaces rápidos

For technical support, the user guide and more information, please visit
https://www.tp-link.com/support.
© 2022 TP-Link 7106509575 REV2.1.0
Quick Installation Guide
Wireless PCI/PCI Express Adapter
loading

Resumen de contenidos para TP-Link Archer T2E V1

  • Página 1 Quick Installation Guide Wireless PCI/PCI Express Adapter For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support. © 2022 TP-Link 7106509575 REV2.1.0...
  • Página 2 CONTENTS 01 / Deutsch 02 / English 03 / Español 04 / Ελληνικά 05 / Français 06 / Italiano 07 / Português 08 / Suomi 09 / Nederlands 10 / Svenska 11 / Norsk 12 / Dansk...
  • Página 3 Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. D. Schließen Sie das Gehäuse und verbinden Sie Ihren Computer Für detaillierte Anweisungen schauen Sie bitte im Handbuch nach, das Sie von mit der Spannungsversorgung. Schalten Sie ihn dann ein. der Supportseite Ihres Produktes auf www.tp-link.de herunterladen können.
  • Página 4 B. Select your Wi-Fi network, click Connect, and enter the password when prompted. D. Replace the case panel, plug in the power cable and turn For detailed instructions, please refer to the User Manual from this product’s on your computer. Support page at www.tp-link.com.
  • Página 5 B. Seleccione su red Wi-Fi, haga click en Conectar e introduzca la contraseña cuando se pida. Para instrucciones detalladas, por favor diríjase al Manual de Usuario en la D. Quite el soporte, enchufe el cable de alimentación y página de Soporte del producto en www.tp-link.es. encienda su ordenador.
  • Página 6 πιέστε Σύνδεση, και πληκτρολογήστε τον κωδικό όταν σας ζητηθεί. δ. Τοποθετήστε στη θέση του το Προστατευτικό Πάνελ του υπολογιστή, Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης που συνδέστε το καλώδιο ρεύματος και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. υπάρχουν στην ιστοσελίδα Υποστήριξης, στη διεύθυνση: www.tp-link.com.
  • Página 7 Remarque: vous pouvez également télécharger le pilote sur B. Choisissez un emplacement PCI(-E) disponible et insérez www.tp-link.fr dans la rubrique Support et en sélectionnant ce produit. avec précaution l'adaptateur. B. Sélectionnez votre adaptateur et suivez les instructions Remarque : Pour certains modèles, une équerre low-profi le est fournie.
  • Página 8 B. Selezionate la rete Wi-Fi desiderata, fate clic su Connect e immettete la password quando viene richiesta. D. Riposizionate il pannello, ricollegate il cavo di alimentazione Per maggiori informazioni consultate il Manuale Utente di questo prodotto e accendete il vostro computer. nella pagina di supporto su www.tp-link.it.
  • Página 9 Nota: Pode também efetuar o download do driver (controlador) a placa. através da página de suporte deste produto em www.tp-link.pt. Nota: Em alguns modelos, é fornecido o adaptor low-profi le bracket. Pode substituir o standard-sized bracket pelo low-profi le caso seja necessário.
  • Página 10 Huom: Mikäli adapterille löytyy jalusta, asenna antennit jalustaan ja yhdistä jalusta adapteriin (suositeltua). A. Napsauta tehtäväpalkilla verkkokuvaketta ( B. Valitse Wi-Fi-verkkosi, napsauta Yhdistä (Connect) ja syötä salasana pyydettäessä. Löydät tarkemmat ohjeet käyttöoppaasta, joka löytyy tämän tuotteen D. Aseta kotelo takaisin, yhdistä virtakaapeli ja käynnistä tietokone. tukisivulta osoitteesta www.tp-link.com.
  • Página 11 D. Vervang het plaatje van de behuizing, steek de stekker in het Voor gedetailleerde instructies verwijzen wij u naar de handleiding van dit stopcontact en zet de computer aan. product. Dit is te vinden op de product zijn support pagina via www.tp-link.com.
  • Página 12 Notera: Du kan också ladda ned drivrutinen från produktens supportsida B. Hitta en tillgänglig PCI-E-port och sätt i adaptern. på www.tp-link.com. Notera: För vissa modeller fi nns en lågprofi lshållare. Du kan ersätta B. Välj din adapter och följ instruktionerna för att slutföra standardstorlekshållaren med lågprofi lshållaren om det behövs.
  • Página 13 B. Velg Wi-Fi-nettverket ditt og klikk på Koble til. Skriv inn passordet når du blir bedt om det. D. Sett dekselet på plass, sett i strømledningen og slå på Du fi nner detaljerte anvisninger i brukerveiledningen på produktets datamaskinen. støtteside: www.tp-link.com.
  • Página 14 B. Vælg dit trådløse netværk, tryk på Forbind, og indtast adgangskoden, når du bliver bedt om det. D. Sæt dækslet på plads, sæt strømkablet til og tænd Du kan fi nde en detaljeret vejledning i brugermanualen på produktets computeren. supportside på www.tp-link.com.
  • Página 15 EU declaration of conformity English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. Deutsch TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und...
  • Página 16 Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce. Nederlands TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/ EU, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Página 17 Deutsch • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden. • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben.
  • Página 18 • Non usate caricatori o cavi USB danneggiati per caricare il dispositivo. • Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless. Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se is usa in modo improprio il dispositivo.
  • Página 19 Nederlands • Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen. • Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen. • Gebruik geen beschadigde lader of USB-kabel om het apparaat op te laden. •...
  • Página 20 TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario fi nal adquiriente.
  • Página 21 A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador fi nal.
  • Página 22 VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.