Página 1
DOCKING STATION USB-C TYPE C TRAVEL 1x4K ++ USER GUIDE MANUEL UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA For TYPE C 3.1 Gen2 GEBRUIKSHANDLEIDING POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NOTEBOOKS MANUAL DO UTILIZADOR دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم MODEL: 901903...
Página 2
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONNECTORS COMPATIBILITY SCHEMA Follow the illustrations below to connect the corresponding connectors. USB-C power replicator USB 3.0 Mini Micro 60 W Display Port SD card SD card to Notebook Battery Charge 1.2 Power distribution Connect to Display Port monitor: Connect to VGA monitor: 60 W Type C 3.1 Gen2 power distribution :...
Página 3
DOCKING STATION TYPE C TRAVEM 1X4K ++ MODEL: 901906 CONGRATULATIONS AND THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT SPECIFICATIONS CONTENTS ° CASE DIMENSIONS: 137 X 75 X 17 MM •1 USB type C ‘’travel +’’ docking station ° NET WEIGHT: 198 GR •1 user manual...
Página 4
EN ENGLISH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ DISPLAY CONFIGURATION MULTI MONITOR CONFIGURATION Once the extra monitors are connected, they can be configured to either Mirror mode, Extend mode or set the primary display. Position the mouse anywhere on the Windows Desktop, Right click and select Screen Resolution.
Página 5
EN ENGLISH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. MIRROR MODE DISPLAY CONFIGURATION 1. Refer to the Multi monitor configuration section to bring up the 5. Once the setting is completed, simply drag and drop the application configuration window. icons or the opened windows to the add on monitor.
Página 6
EN ENGLISH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ AUDIO CONFIGURATION By default, when the docking station is connected to a computer, the audio configuration may be changed to USB (Multimedia) Audio Device automatically (this setting depends on models). If it does not work, follow the steps below to setup.
Página 7
FR FRANÇAIS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURATION ECRANS CONFIGURATION MULTI MONITEURS Une fois que les moniteurs supplémentaires sont connectés, ils peuvent être configurés en mode Miroir, mode Extension ou régler l'affichage principal. Placez la souris n'importe où sur le Bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Résolution de l'écran.
Página 8
FR FRANÇAIS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. MODE MIRROIR CONFIGURATION ECRAN 1. Reportez-vous à la section de configuration Multi-moniteurs pour afficher la fenêtre de configuration. 5. Une fois le réglage terminé, faites simplement glisser et déposer les 2.
Página 9
FR FRANÇAIS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURATION AUDIO Par défaut, lorsque la station d'accueil est connectée à un ordinateur, la configuration audio peut être modifiée automatiquement sur le périphérique audio USB (multimédia) (ce paramètre dépend des modèles). Si cela ne fonctionne pas, suivez les étapes ci-dessous pour configurer.
Página 10
DE DEUTSCH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ BILDSCHIRMKONFIGURATION MEHRFACHMONITOR KONFIGURATION Sobald die zusätzlichen Monitore angeschlossen sind, können Sie entweder auf den Spiegelmodus oder Erweiterungsmodus konfiguriert oder als primärer Bildschirm eingestellt werden. Zeigen Sie mit der Maus irgendwo auf den Windows-Desktop, rechtsklicken Sie und wählen Sie Bildschirmauflösung.
Página 11
DE DEUTSCH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. SPIEGELMODUS BILDSCHIRMKONFIGURATION 1. Sehen Sie im Abschnitt Mehrfachmonitor nach, um das Konfigurationsfenster anzuzeigen. Wenn Einstellung abgeschlossen ist, einfach 2. Wählen Sie im Dropdown-Menü den Hauptmonitor. Anwendungssymbole oder die offenen Fenster auf den zusätzlichen 3.
Página 12
DE DEUTSCH DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ AUDIOKONFIGURATION Wenn Dockingstation einen Computer angeschlossen ist, kann die Auio-Konfiguration standardmäßig einem USB-(Multimedia)-Audiogerät geändert werden (diese Einstellung ist modellabhängig). Wenn dies nicht funktioniert, befolgen Sie bitte die unten stehenden Schritte zur Einrichtung. 1.
Página 13
ES ESPAÑOL DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURACIÓN DE PANTALLA CONFIGURACIÓN DE MULTIMONITOR Una vez conectados los monitores adicionales, pueden configurarse en Modo mirror, Modo extendido o como pantalla principal. Sitúe el cursor del ratón en cualquier punto del Escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho y seleccione Configuración de pantalla.
Página 14
ES ESPAÑOL DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. MODO MIRROR CONFIGURACIÓN DE PANTALLA 1. Vaya a la sección de configuración de monitores múltiples para 5. Una vez completado el ajuste, simplemente arrastre y suelte los visualizar la ventana de configuración. iconos de la aplicación o las ventanas abiertas sobre el monitor añadido.
Página 15
ES ESPAÑOL DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURACIÓN DE AUDIO Por defecto, cuando la estación de docking está conectada a un ordenador, la configuración de audio puede cambiarse automáticamente a Dispositivo de audio USB (Multimedia) (este ajuste depende del modelo).
Página 16
NL NEDERLANDS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ DISPLAYCONFIGURATIE CONFIGURATIE VAN MEERDERE MONITORS Zodra de extra monitors verbonden zijn, kunnen ze geconfigureerd worden naar ofwel Spiegelmodus, Uitbreidingsmodus ingesteld worden hoofdscherm. Plaats de muis om het even waar op het Windows-bureaublad, rechterklik en selecteer Schermresolutie.
Página 17
NL NEDERLANDS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. SPIEGELMODUS DISPLAYCONFIGURATIE 1. Raadpleeg de sectie Configuratie van meerdere monitors om het 5. Zodra de instelling voltooid is, sleep en plaats gewoon de configuratievenster op te roepen. applicatiepictogrammen of de geopende vensters naar de toe te 2.
Página 18
NL NEDERLANDS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ AUDIOCONFIGURATIE Wanneer het dockingstation standaard verbonden is computer, audioconfiguratie automatisch veranderd worden naar (Multimedia) Audioapparaat (deze instelling hangt af van het model). Als het niet werkt, volg onderstaande stappen om in te stellen. 1.
Página 19
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ >...
Página 20
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ > SST, WINDOWS SST,...
Página 21
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ USB ( > USB-...
Página 22
PT PORTUGUÊS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURAÇÃO DE ECRÃ CONFIGURAÇÃO MULTIMONITOR Depois de os monitores extra estarem ligados, podem ser configurados no Modo espelho, no modo Estendido ou pode ser definido um ecrã principal. Posicionar o rato em qualquer ponto da Área de Trabalho do Windows, clicar com o botão direito e selecionar Resolução de Ecrã.
Página 23
PT PORTUGUÊS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURAÇÃO DE ECRÃ 2. MODO ESPELHO 1. Ir à configuração multimonitor para abrir a janela de configuração. 5. Depois de concluída a configuração, basta arrastar e largar os ícones 2. No menu suspenso Monitor, selecionar o monitor principal. de aplicações ou as janelas abertas para o monitor adicional.
Página 24
PT PORTUGUÊS DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURAÇÃO DE ÁUDIO Por defeito, quando a estação de ancoragem está ligada a um computador, a configuração de áudio pode ser alterada para Dispositivo de áudio USB (multimédia) automaticamente (esta configuração depende dos modelos).
Página 25
SV SVENSKA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ KONFIGURACIJA ZASLONA KONFIGURACIJA VEČIH ZASLONOV Ko so dodatni zasloni povezani, jih je mogoče konfigurirati na zrcalni način, razširjeni način ali pa nastaviti kot primarni zaslon. Postavite miško kjer koli na namizje Windows, kliknite z desno tipko miške in izberite Ločljivost zaslona.
Página 26
SV SVENSKA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ KONFIGURACIJA ZASLONA 2. ZRCALNI NAČIN 1. Izberite Konfiguracija več zaslonov, da se prikaže konfiguracijsko okno. 5. Ko je nastavitev končana, preprosto povlecite in spustite ikone 2. V spustnem meniju Zaslon, izberite glavni zaslon. aplikacij ali odprta okna na dodatni zaslon.
Página 27
SV SVENSKA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ AVDIO KONFIGURACIJA Če je priključna postaja povezana z računalnikom, je privzeto mogoče zvočno konfiguracijo samodejno spremeniti v USB (Multimedia) avdio napravo (ta nastavitev je odvisna od modelov). Če to ne deluje, upoštevajte spodnja navodila za nastavitev.
Página 28
IT ITALIANO DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURAZIONE DEL DISPLAY CONFIGURAZIONE MULTI MONITOR Una volta collegati i monitor supplementari, essi possono essere configurati sia in Modalità specchio, Modalità estesa o tramite l’impostazione del display primario. Posizionare il mouse in qualunque punto del Desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare Risoluzione dello schermo.
Página 29
IT ITALIANO DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. MODALITÀ SPECCHIO CONFIGURAZIONE DEL DISPLAY 1. Fare riferimento alla sezione Configurazione multi-monitor per visualizzare la finestra di configurazione. 5. Una volta completata l'impostazione, trascinare semplicemente le 2. Nel menu a tendina Display, selezionare il monitor principale. icone dell'applicazione o le finestre aperte sul monitor supplementare.
Página 30
IT ITALIANO DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ CONFIGURAZIONE DELL'AUDIO Per impostazione predefinita, quando la docking station è collegata a un computer, la configurazione audio può essere modificata automaticamente in Dispositivo audio (Multimedia) (questa impostazione dipende dai modelli). Se non funziona, attenersi alla seguente procedura per configurare.
Página 31
PL POLSKI DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ KONFIGURACJA EKRANU KONFIGURACJA WIELU MONITORÓW Po podłączeniu, dodatkowe monitory mogą zostać skonfigurowane trybie lustrzanym, rozszerzonym lub jako ekran główny. Ustaw wskaźnik myszki w dowolnym miejscu Pulpitu Windows, kliknij prawym przyciskiem i wybierz Ustawienia ekranu.
Página 32
PL POLSKI DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. TRYB LUSTRZANY KONFIGURACJA EKRANU 1. Przejdź do sekcji Konfiguracji wielu monitorów, aby otworzyć okno 5. Po zakończeniu ustawień wystarczy po prostu przeciągnąć i upuścić konfiguracji. ikony aplikacji lub otwarte okienka na obszar dodatkowego ekranu. 2.W rozwijalnym menu Ekranu wybierz ekran główny.
Página 33
PL POLSKI DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ USTAWIENIA AUDIO Domyślnie, gdy stacja dokująca jest podłączona do komputera, ustawienia audio mogą być automatycznie zmienione na Urządzenie Audio (Multimedia) USB (ustawienie to jest zależne od modeli). Jeżeli ta konfiguracja nie funkcjonuje, należy postępować...
Página 34
SK SLOVENČINA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ NASTAVENIE DISPLEJA NASTAVENIE VIACERÝCH MONITOROV Po pripojení je možné ďalšie monitory nastaviť na režim duplikovania, rozšírenia alebo ako hlavný monitor. Kliknite pravým tlačidlom myši kamkoľvek na Plochu a zvoľte možnosť Rozlíšenie obrazovky. 1.
Página 35
SK SLOVENČINA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ NASTAVENIE DISPLEJA 2. REŽIM DUPLIKÁCIE 1. Pre prístup do konfiguračného okna použite sekciu Nastavenie 5. Po dokončení nastavení jednoducho kliknite na ikony aplikácií alebo viacerých monitorov. otvorené okná a presuňte ich na druhú obrazovku. Niektoré aplikácie 2.
Página 36
SK SLOVENČINA DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ NASTAVENIA ZVUKU V predvolebnom nastavení, ak je dokovacia stanica pripojená k počítaču, je možné nastavenie zvuku zmeniť automaticky na USB (multimédia) zvukové zariadenie (toto nastavenie závisí na modely). Ak toto nastavenie nefunguje, postupujte podľa inštrukcií nižšie.
Página 37
CS ČESKY DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ NASTAVENÍ DISPLEJE NASTAVENÍ VÍCE MONITORŮ Po připojení lze další monitory nastavit v režimu duplikovat, rozšířit nebo hlavní monitor. Klikněte pravým tlačítkem myši kdekoliv na Plochu a zvolte možnost Rozlišení obrazovky. 1. REŽIM ROZŠÍŘENÍ 1.
Página 38
CS ČESKY DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ 2. REŽIM DUPLIKOVAT NASTAVENÍ DISPLEJE 1. Pro přístup do konfiguračního okna použijte sekci Nastavení více 5. Po dokončení nastavení jednoduše klikněte na ikony aplikací nebo monitorů. otevřená okna a přesuňte je na druhý monitor. Některé aplikace 2.
Página 39
CS ČESKY DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ NASTAVENÍ ZVUKU Ve výchozím nastavení, je-li dokovací stanice připojena k počítači, lze nastavení zvuku změnit automaticky na USB (multimédia) zvukové zařízení (toto nastavení se odvíjí od modelu). Pokud toto nastavení nefunguje, postupujte podle instrukcí níže. 1.
Página 40
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ (Mirror mode) (Extend mode) Windows Desktop ( Windows) Screen Resolution ( Multi monitor configuration ( Display ( Multiple Displays > Extend these displays > OK (...
Página 41
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ Multi monitor configuration ( Display ( Multiple Displays > Duplicate these displays ( > OK ( Multi monitor configuration ( Display ( Make this my main display ( EXTEND THE DESKTOP ONTO THIS MONITOR EXTEND MY WINDOWS DESKTOP ONTO THIS MONITOR WINDOWS...
Página 42
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ USB (Multimedia) Audio Device USB ( Control Panel ( Sound > Manage audio devices ( > USB Audio Device ( USB).
Página 43
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ PRODUCT REGISTRATION EN ENGLISH PORT EUROPE recommends that you register your product shortly after its purchase on the website http://www.port-connect.com PRODUCT TECHNICAL SUPPORT Docking Station type C Travel 1x4K ++ For technical questions regarding your product, please go to the contact/support section on the website http://www.port-connect.com DECLARATION OF CONFORMITY WARNING...
Página 44
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ ENREGISTREMENT DU PRODUIT FR FRANCAIS PORT EUROPE vous recommande d’enregistrer votre produit dans les plus brefs délais après son achat sur le site internet http://www.port-connect.com PRODUIT SUPPORT TECHNIQUE Docking Station type C Travel 1x4K ++ Pour les questions techniques relatives à...
Página 45
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ PRODUKTREGISTRIERUNG DE DEUTSCH PORT EUROPE empfiehlt, dass Sie Ihr Produkt kurz nach dem Kauf auf der Website http://www.port-connect.com registrieren. PRODUKT TECHNISCHER SUPPORT Docking Station type C Travel 1x4K ++ technischen Fragen Ihrem Produkt gehen Website http://www.port-connect.com in die Rubrik Kontakt/Support.
Página 46
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REGISTRO DEL PRODUCTO ES ESPAÑOL PORT EUROPE recomienda que registre su producto poco después de la compra en el sitio web http://www.port-connect.com PRODUCTO SOPORTE TÉCNICO Docking Station type C Travel 1x4K ++ Si tiene preguntas técnicas sobre el producto, consulte la sección contacto/soporte del sitio web http://www.port-connect.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD AVISO...
Página 47
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ PRODUCTREGISTRATIE NL NEDERLANDS PORT EUROPE raadt het u aan uw product zo snel mogelijk na aankoop te registreren op de website http://www.port-connect.com PRODUCT TECHNISCHE BIJSTAND Docking Station type C Travel 1x4K ++ Raadpleeg, voor technische vragen over uw product, de rubriek contact/bijstand op de website http://www.port-connect.com CONFORMITEITSVERKLARING WAARSCHUWING...
Página 48
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ РЕГИСТРАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ PORT EUROPE рекомендует зарегистрировать ваше изделие в кратчайшие сроки после приобретения на сайте http://www.port-connect.com ИЗДЕЛИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Docking Station type C Travel 1x4K ++ Ответы на технические вопросы о вашем продукте можно получить в разделе «Контакты»...
Página 49
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REGISTO DO PRODUTO PT PORTUGUÊS A PORT EUROPE recomenda que registe o seu produto logo após a compra no site http://www.port-connect.com PRODUTO SUPORTE TÉCNICO Docking Station type C Travel 1x4K ++ Para questões técnicas sobre o produto, aceda à seção de contato/assistência no site http://www.port-connect.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ADVERTÊNCIA...
Página 50
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ PRODUKTREGISTRERING SV SVENSKA PORT EUROPA rekommenderar att du registrerar din produkt kort efter köpet på webbplatsen http://www.port-connect.com PRODUKT TEKNISK SUPPORT Docking Station type C Travel 1x4K ++ För tekniska frågor om din produkt, vänligen gå till kontakt/supportavdelningen på webbplatsen http://www.port-connect.com FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARNING...
Página 51
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO IT ITALIANO PORT EUROPE raccomanda di registrare il prodotto acquistato visitando il sito web http://www.port-connect.com PRODOTTO SUPPORTO TECNICO Docking Station type C Travel 1x4K ++ Per domande tecniche relative al prodotto, visita la sezione contatti/supporto del sito web http://www.port-connect.com AVVERTENZE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Página 52
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REJESTRACJA PRODUKTU PL POLSKI PORT EUROPE zaleca zarejestrowanie produktu natychmiast po jego zakupie na stronie internetowej: http://www.port-connect.com PRODUKT WSPARCIE TECHNICZNE Docking Station type C Travel 1x4K ++ W razie pytań technicznych dotyczących zakupionego produktu prosimy odwiedzić dział kontaktu/wsparcia posprzedażowego na stronie internetowej: http://www.port-connect.com OSTRZEŻENIE...
Página 53
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REGISTRÁCIA PRODUKTU Spoločnosť PORT EUROPE odporúča zaregistrovať si produkt po jeho zakúpení na SK SLOVENČINA webovej lokalite http://www.port-connect.com PRODUKT TECHNICKÁ PODPORA Docking Station type C Travel 1x4K ++ Ak máte technické otázky o svojom produkte, prejdite do časti kontakty/podpora na webovej lokalite http://www.port-connect.com VYHLÁSENIE O ZHODE VÝSTRAHA...
Página 54
DOCKING STATION TYPE C TRAVEL 1X4K ++ REGISTRACE PRODUKTU CS ČESKY Společnost PORT EUROPE doporučuje, abyste si svůj produkt ihned po zakoupení zaregistrovali prostřednictvím webové stránky http://www.port-connect.com PRODUKT TECHNICKÁ PODPORA Docking Station type C Travel 1x4K ++ V případě technických dotazů týkajících se produktu prosím využijte část „contact/sup- port“...