Página 2
DEUTSCH 04-21 ENGLISH 22-35 TÜRKÇE 36-53 ESPAÑOL 54-70...
Página 54
SEGURIDAD ______________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamen te antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Este aparato ha sido diseñado exclusivamen te para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro.
Página 55
SEGURIDAD ______________________________ Como medida de seguridad adicional, le recomendamos la instalación en el circuito eléctrico de su cuarto de baño de un dispo sitivo de protección accionado por corriente residual (RCD) cuya corriente residual nomi nal de disparo no supere los 30 mA, si aún no dispone de uno.
Página 56
SEGURIDAD ______________________________ Los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien carentes de la expe riencia y conocimientos necesarios pueden usar el aparato siempre que lo hagan bajo supervisión o instrucciones de uso seguro y comprendan los riesgos que el uso implica.
Página 57
SEGURIDAD ______________________________ No aplique una presión excesiva, porque podría dañar el aparato y sufrir lesiones cutá neas. Desprenda la pieza portátil del cordón de sujeción antes de lavar con agua. La batería debe ser retirada del aparato antes de ser desechada; La batería debe estar desconectada de la red eléctrica al retirar la batería;...
Página 58
SEGURIDAD ______________________________ No utilice el aparato si el cable de corriente, el aparato o el cabezal de corte están daña dos. Comuníquese con el servicio técnico autorizado. Para evitar que se dañe el cable de corriente, evite que quede pinzado, engarzado o que se roce con bordes afilados.
Página 59
SEGURIDAD ______________________________ Coloque el aparato de forma que el enchufe esté siempre en una posición accesible. Desenchufe siempre el aparato antes de lim piarlo; no lo limpie cuando esté en uso. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga todos los mate riales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Cuerpo principal GRUNDIG MGK 6841. Interruptor de encendido/apaga Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG Indicador de carga (LED). durante muchos años. Peana de carga Significado de los símbo- Botón de ajuste de la cuchilla...
INFORMACIÓN GENERAL __________________ Accesorios Accesorio de peine 1 (1.0, 1.5, 2.0 mm), con cuchilla en U Cuchilla en T Cuchilla en U Accesorio de peine 2 (4,6,9,12,15,18 mm) con cuchilla Adaptador en U Cepillo de limpieza Accesorio de peine 3 (13,15,17,19,21,23 mm) con cuchi lla en T Múltiples hojas Retocador de precisión...
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA _ ________________ Notas Uso de la peana de carga Cargue completamente la batería Conecte la toma del aparato en la durante aproximadamente 2 horas peana de carga antes de utilizarla por primera vez o Conecte el cable de alimentación si lleva mucho tiempo sin utilizarla. a la toma de alimentación de la –...
OPERACIÓN ______________________________ Corte de pelo Desenrede los pelos de la barba peinán dolos en la dirección de crecimiento. peine 3. Por favor, use la hoja en T y el Encienda el aparato pulsando el inte Si es necesario, retire el accesorio suje rruptor y empiece a afeitar su barba. tando el cabezal y alejándolo del apa...
OPERACIÓN ______________________________ Vaciado del cabello Nota Los peines accesorios encajan en ambos Si es necesario, retire el accesorio sujetan cabezales de corte. do el cabezal y alejándolo del aparato. Inserte el accesorio coloque el Accesorio de peine 1.0, 1.5, accesorio de peine con cuidado en la parte 1 con cuchilla en U 2.0 mm superior y presione hacia abajo hasta que...
OPERACIÓN ______________________________ Encienda el aparato pulsando el inte Encienda el aparato pulsando el interruptor rruptor y empiece a rasurar su vello y empiece a rasurar su vello corporal. corporal. Una vez haya acabado, apague el apa rato pulsando el botón Notas No aplique una presión excesiva, por...
INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Atención Nunca sumerja la unidad de carga o Apague el aparato y desenchufe el la unidad de alimentación en agua o adaptador de la red eléctrica. cualquier otro líquido. Retire el accesorio y limpie el cabe Antes de volver a utilizar el aparato, zal de corte con el cepillo suministra...
INFORMACIÓN ___________________________ Conformidad con la nor- Información sobre las mativa WEEE y eliminación baterías de desecho del aparato al final de su Este símbolo en las pi vida útil: las/baterías recargables o en el embalaje indica Este producto es conforme con la que las pilas/baterías directiva de la UE sobre residuos de recargables no deben aparatos eléctricos y electrónicos eliminarse junto con la basura do...
INFORMACIÓN ___________________________ Potencia de salida: 5,0W Cumplimiento de la directi- va RoHS: Eficiencia activa media: 77.57% El producto que ha adquirido es con forme con la directiva de la UE sobre Eficiencia a baja carga (10%): la restricción de sustancias peligrosas 68.78% (RoHS) (2011/65/UE). No contiene Consumo de energía sin car- ninguno de los materiales nocivos o pro ga: 0.08W hibidos especificados en la directiva.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...