Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 07/11/2023...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................27 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 07/11/2023...
Página 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct du textilène avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • La structure de votre mobilier est en acier. Vous pouvez hiverner votre salon de jardin, en le mettant à l’abri ou en le couvrant dune housse. •...
Página 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo del textileno con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • La estructura del mobiliario es de acero. En invierno puede proteger su salón de jardín, poniéndolo a cubierto o tapándolo con una funda. •...
Página 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow textilene fabric to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Your furniture is made from steel. You should take winter precautions with your outdoor furniture by sto- ring it away or covering it.
Página 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Sta niet toe dat de textileen en lade in contact komen met warmtebron (kaars, elektrische inrichting, verwarming, enz.). • De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van staal.Aanbevolen uw set winterklaar te maken door deze op te slaan of af te dekken, dit geldt ook voor langere perioden van niet-gebruik. •...
Página 10
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto do textilene com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aquecimento, etc ...) • A estrutura do seu mobiliário é de aço. Você ainda pode inverná-lo, abrigando-o ou cobrindo-o com uma capa. • Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é...
Página 11
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto del textilene con una fonte di calore (candela, apperacchiatura eletronica, riscal- damento, etc...) • La struttura del vostro mobiliario é in acciaio. Durante l’inverno e nei lunghi periodi dinutilizzo é consiglia- bile mettere il prodotto al riparo o coprirlo con una custodia. •...
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Textilien mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung usw.). • Die Struktur der Möbel besteht aus Stahl. Sollten die Möbel über Winter an einem geschützten Ort oder mit einem Schonbezug bezogen gelagert werden. •...