Enlaces rápidos

RPPL3000
12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER
WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION
For workshop & professional use
G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 1
G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 1
#90316
cyan
magenta
yellow
score dimension 148 x 210 mm
DESIGNED WITH
THE PROFESSIONAL IN MIND
black
30.05.23 15:31
30.05.23 15:31
loading

Resumen de contenidos para ring RPPL3000

  • Página 1 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use DESIGNED WITH THE PROFESSIONAL IN MIND G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 1 G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 1 30.05.23 15:31 30.05.23 15:31 #90316 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Página 2 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use 12 V - All Petrol & Diesel engines 24 V - ≤ 13 L Diesel 54000 mAh (199.8 Wh) 12 V a: 1500 A (2 s) / b: 3000 A (0.1s) 24 V a: 900 A (2 s) / b: 1800 A (0.1s)
  • Página 3 For list of General Power Tool Safety Warnings please scan the QR code or visit: www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Pour obtenir la liste des avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques, veuillez scanner le code QR ou visiter : www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Zum Ansehen der Liste mit den allgemeinen Sicherheitshinweisen für Elektrowerkzeuge scannen Sie bitte den QR-Code oder besuchen Sie: www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Per la lista delle avvertenze generali sulla sicurezza degli elettroutensili, scansionare il codice QR o visitare il sito:...
  • Página 4 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use CHARGING BATTERY INPUT CAPACITY 0.5A-1.0A 13~15VDC G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 4 G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 4 30.05.23 15:31 30.05.23 15:31 #90316 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Página 5 G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 5 G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 5 30.05.23 15:31 30.05.23 15:31 #90316 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Página 6 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 6 G15122032_UI_RING_Jump-Starter_RPPL3000_MiCh_06.indd 6 30.05.23 15:31 30.05.23 15:31 #90316 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Página 7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, senso- FI   Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai ry or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super- henkinen kyky on rajallinen tai joilla ei ole riittävästi kokemusta eikä...
  • Página 8 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use   DANGER ! ATTENTION, LES BATTERIES PLOMB-ACIDE GÉNÈRENT DES GAZ EX- PERIGO! TENHA EM ATENÇÃO QUE BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO GERAM GASES EXPLOSIVOS DURANTE O FUNCIONAMENTO NORMAL DA BATERIA. POR ESTE PLOSIFS LORS DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL.
  • Página 9   FARE! VÆR OPPMERKSOM PÅ AT BLYSYREBATTERIER GENERERER EKSPLOSI- NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA: AKUMULATORY KWASOWO-OŁOWIOWE VE GASSER UNDER NORMAL BATTERIDRIFT. DERFOR ER DET SVÆRT VIKTIG Å WYTWARZAJĄ GAZY WYBUCHOWE PODCZAS NORMALNEGO DZIAŁANIA. LESE OG FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE HVER GANG DU BRUKER LADEUT- Z TEGO POWODU BARDZO WAŻNE JEST DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ...
  • Página 10 RPPL3000 12/24V 3000A LITHIUM JUMP STARTER WITH AUTOMATIC VOLTAGE DETECTION For workshop & professional use  Do not use in extreme heat.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Non utilizzare in condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.
  • Página 11  Keep cables away from moving parts.  Tenir les câbles éloignés des pièces mobiles.  Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten.  Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento.  Mantener los cables lejos de las partes móviles.  Mantenha os cabos afastados de peças móveis.
  • Página 12 (se «Samsvarserklæring»).  Det britiske overensstemmelsesmærke kendetegner produk- ter, der er i overensstemmelse med de lovmæssige krav (se “Overensstemmelseserklæring”).  Značka UKCA označuje produkty, které splňují zákonné požadavky (viz „Prohlášení o shodě“).  Az Egyesült Királyságra vonatkozó megfelelőségi jelzés azt igazolja, hogy termék megfelel a hatályos előírásoknak (lásd a „Megfelelő- ségi nyilatkozat”...