Página 2
INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. DESCRIPTION 1. Press cone cover 2. Bigger Cone 3. Smaller Cone 4-5. Adjustabler Filter 6. The Juice Tank 7. Motor unit 8. Handle for pressing SAFETY ADVICE AND CAUTIONS •...
Página 3
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised. • This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 4
USE AND CARE 1. Fully unroll the appliance’s power cable before each use. 2. Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. 3. Do not move the appliance while in use. 4. Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. 5.
Página 5
NOTE • The bigger cone is for bigger fruits like orange, and you can press with lever; the smaller cone is for smaller fruits like lemon, and you need to press with your hand. • Correct operation timing control: turn on the appliance for 15s, then turn off the appliance for 15s as a working circle;...
Página 6
TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frequency: 50Hz-60Hz Power: 300W Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 7
We, Comtrade Distribution doo Beograd, Bulevar Zorana Đinđića 125i, hereby declare that the following products listed below to which this declaration relates Name of manufacturer TESLA/Comtrade Distribution d.o.o. Beograd Contact information of the manufacturer Bulevar Zorana Đinđića 125i 11000 Belgrade, Serbia...
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES Sólo para uso doméstico. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo. DESCRIPCIÓN 1. Presione la tapa del cono 2. Cono más grande 3. Cono más pequeño 4-5. Filtro de ajuste 6. El tanque de zumo 7.
Página 9
• Este aparato puede ser utilizado por personas no habituadas a su manejo, personas discapacitadas o niños a partir de 8 años, si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprender los los peligros que conlleva.
Página 10
USO Y CUIDADO 1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso. 2. No utilice el aparato si sus accesorios no están bien fitados. 3. No mueva el aparato mientras esté en uso. 4. No utilice el aparato si está inclinado hacia arriba y no le dé la vuelta. 5.
Página 11
NOTA • El cono más grande es para frutas más grandes, como la naranja, y se puede presionar con la palanca; el cono más pequeño es para las frutas más pequeñas, como el limón, y hay que presionar con la mano. •...
Página 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión: AC 110V-120V~/ 220V - 240V~ Frecuencia: 50Hz/60Hz Potencia: 300W Eliminación correcta de este producto: Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente para el medio ambiente o la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Página 13
UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. OPIS 1. Poklopac za pritiskanje konusa 2. Veliki konus 3. Mali konus 4-5. Podesivi filter 6. Posuda za sok 7. Motorna jedinica 8. Drška za pritiskanje SAVJETI I OPRIJEZI •...
Página 14
uputstva u vezi sa upotrebom aparata na siguran način i ako razumiju opasnosti koje su u njega uključene. • Čišćenje i održavanje korisnika ne smiju da obavljaju djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. • Ovaj uređaj nije igračka. Djecu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Página 15
UPOTREBA I ODRŽAVANJE 1. Prije svake upotrebe potpuno razmotajte kabl za napajanje uređaja. 2. Ne koristite aparat ako njegova dodatna oprema nije pravilno postavljena. 3. Ne pomjerajte uređaj dok je u upotrebi. 4. Ne koristite aparat ako je prevrnut i nemojte ga okretati. 5.
Página 16
5. Uključite aparat pritiskom na dršku pritiskajući komad citrusnog voća, nakon što je postavljen na konus za sok. 6. Da biste zaustavili aparat, jednostavno zaustavite pritisak na konus. NAPOMENA • Veći konus je za veće voće poput narandže, a možete pritisnuti polugom; manji konus je za manje voće poput limuna, a treba ga pritisnuti rukom.
Página 17
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 300W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 18
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за употреба в бита. Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. ОПИСАНИЕ 1. Капак на притискащия конус 2. Голям конус 3. Малък конус 4-5. Регулируема цедка 6. Резервоар за сок 7. Блок на мотора. 8.
Página 19
• Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 и повече години и лица с намалени физически, сетивни или психически способности или с недостатъчно опит и познания, ако те са под наблюдение или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и осъзнават...
Página 20
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Преди всяка употреба, развивайте напълно захранващия кабел на уреда. 2. Не използвайте уреда, ако аксесоарите му не са правилно монтирани. 3. Не премествайте уреда по време на употреба. 4. Не използвайте уреда, ако е наклонен и не го обръщайте. 5.
Página 21
3. Нарежете цитрусовите плодове, които желаете да изцедите, наполовина. 4. Поставете чаша под клапана против изкапване. 5. Включете уреда, като притискате надолу с притискащия капак парчетата цитрусови плодове, след като са поставени върху конуса за изцеждане. 6. За да спрете уреда, просто спрете да прилагате натиск върху конуса. ЗАБЕЛЕЖКА...
Página 22
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напрежение AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Честота: 50Hz-60Hz. Мощност: 300W Правилно отстраняване от употреба на този продукт: Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в целия ЕС. За да предотвратите възможни щети върху околната...
Página 23
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Προστατευτικό καπάκι κώνου 2. Μεγάλος κώνος 3. Μικρός κώνος 4-5. Ρυθμιζόμενο φίλτρο 6. Δοχείο συλλογής χυμού 7. Μονάδα μοτέρ 8. Λαβή πίεσης ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ...
Página 24
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα που δεν γνωρίζουν τη χρήση της, άτομα με ειδικές ανάγκες, παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, εφόσον είναι υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και έχουν κατανοήσει...
Página 25
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 1. Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής πριν από κάθε χρήση. 2. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα εξαρτήματά της δεν είναι σωστά τοποθετημένα. 3. Μη μετακινείτε τη συσκευή κατά τη χρήση. 4. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι αναποδογυρισμένη και μην την αναποδογυρίσετε.
Página 26
ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Ο μεγάλος κώνος είναι για μεγαλύτερα φρούτα όπως το πορτοκάλι και μπορείτε να τα πιέσετε με τον μοχλό. Ο μικρός κώνος είναι για μικρότερα φρούτα όπως το λεμόνι, και πρέπει να τα πιέσετε με το χέρι σας. • Σωστός έλεγχος χρονισμού λειτουργίας: ενεργοποιήστε τη συσκευή για 15 δευτερόλεπτα...
Página 27
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση: AC 110-120V-/ 220V - 240V- Συχνότητα: 50 Hz-60 Hz Ισχύς: 300W Ορθή απόρριψη του προϊόντος: Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον ή...
Página 28
BEDIENUNGSANLEITUNG Nur für den Haushaltsgebrauch. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. BESCHREIBUNG 1. Deckel zum Drücken des Konus 2. Großer Konus 3. Kleiner Konus 4-5. Einstellbarer Filter 6. Saftbehälter 7. Motoreinheit 8. Trichter SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN UND - HINWEISE •...
Página 29
einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder, wenn diese Person ihnen die Bedienungsanleitung nähergebracht hat. • Dieses Gerät kann auch von Personen bedient werden, die seine Nutzung für ge- wöhnlich nicht gewöhnt sind, sowie von Personen mit Invalidität oder Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sofern sie dabei beaufsichtigt werde oder Hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und, wenn sie die sich daraus möglicherweise ergebenden Gefahren verstehen.
Página 30
Gerät sofort vom Strom ab, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. • Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker vom Strom, sofern Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, und, bevor Sie das Zubehör oder nahegelegene bewegliche Teile wechseln, diese zusammen-/ auseinanderbauen oder selbige reinigen.
Página 31
BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie unbedingt alle Verpackungsmaterialien. 2. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle Teile, die in Kontakt mit Nahrung kommen werden, und zwar auf die im Reinigungsabschnitt be- schriebene Art und Weise. Bedienung 1.
Página 32
REINIGUNG • Schließen Sie das Gerät vom Strom ab. • Reinigen Sie das Zubehör mit einem feuchten Tuch und ein paar Tropfen Wasch- mittel und trocknen Sie es anschließend. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit pH-Säure oder Basen, wie zum Beispiel Bleichmittel oder scheuernde Produkte.
Página 33
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. OPIS 1. Poklopac za pritiskanje konusa 2. Veliki konus 3. Mali konus 4-5. Podesivi filter 6. Posuda za sok 7. Motorna jedinica 8. Ručka za pritiskanje SAVJETI I OPRIJEZI •...
Página 34
uputstva u vezi sa upotrebom aparata na siguran način i ako razumijju opasnosti koje su u njega uključene. • Čišćenje i održavanje korisnika ne smiju provoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. • Ovaj uređaj nije igračka. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrali s aparatom. Uređaj i kabel držite izvan dohvata djece mlađe od osam godina.
Página 35
UPOTREBA I ODRŽAVANJE 1. Prije svake upotrebe potpuno razmotajte kabel za napajanje uređaja. 2. Ne koristite aparat ako njegova dodatna oprema nije pravilno postavljena. 3. Ne pomičite uređaj dok je u upotrebi. 4. Ne koristite aparat ako je prevrnuti i nemojte ga okretati. 5.
Página 36
5. Uključite aparat pritiskom na dršku pritiskajući komad citrusnog voća, nakon što je postavljen na konus za sok. 6. Da biste zaustavili aparat, jednostavno zaustavite pritisak na konus. NAPOMENA • Veći konus je za veće voće poput naranče, a možete pritisnuti polugom; manji konus je za manje voće poput limuna, a treba ga pritisnuti rukom.
Página 37
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 300W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 38
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. TERMÉKISMERTETŐ 1. Citrusnyomó fedél 2. Nagy facsarófej 3. Kis facsarófej 4-5. Állítható szűrő 6. Légyűjtő tartály 7. Motoros egység 8. Nyomó fogantyú BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK • Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
Página 39
biztonságos módon történő használatára és az ezzel járó veszélyekre vonatkozó szabályokat megismerte. • A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag 8 éves kor felett, felügyelet mellett végezhetik. • A készülék nem játék. Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak vele. A készüléket és a hálózati kábelt 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja.
Página 40
HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS 1. Hálózati csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le a tápkábelt. 2. Ne használja a készüléket, ha tartozékai nincsenek megfelelően felszerelve. 3. Használat közben ne mozgassa a készüléket. 4. A felborult készüléket ne használja és ne fordítsa meg. 5. Ne fordítsa meg a készüléket használat közben vagy az elektromos hálózathoz csatlakoztatva.
Página 41
MEGJEGYZÉS • A nagyobb fej nagyobb gyümölcsökhöz, mint pl. narancs, ezt a kar segítségével, a kisebb fej pedig a kisebb gyümölcsökhöz való, mint pl. citrom, amit elég csak a kezével nyomnia. • A működtetési periódus a következő: 15 mp-ig működtesse, majd 15 mp-ig szüneteltesse a facsarást.
Página 42
SPECIFIKÁCIÓK Feszültség: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekcvencia: 50Hz-60Hz Teljesítmény: 300W A termék semlegesítése: A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon történő...
Página 43
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ОПИС 1. Капак за притискање на конусот 2. Голем конус 3. Мал конус 4-5. Прилагодлив филтер 6. Сад за сок 7. Моторна единица 8. Pачка за притискање СОВЕТИ...
Página 44
се под надзор или добиле упатства во врска со безбедно користење на апаратот и доколку ги разбираат опасностите од негово користење. • Чистењето и одржувањето на корисниците не смеат да го вршат деца, освен ако не се постари од 8 години и под надзор. •...
Página 45
УПОТРЕБА И ОДРЖУВАЊЕ 1. Пред секоја употреба целосно одмотајте го кабелот за напојување на уредот. 2. Не користете го апаратот ако неговите додатоци не се правилно инсталирани. 3. Не го поместувајте уредот додека е во употреба. 4. Не користете го апаратот ако е превртен и не вртете го. 5.
Página 46
3. Исечете го овошјето од лимон на половина за да го исцедите. 4. Ставете ја чашата под вентилот за капење. 5. Вклучете го апаратот со притискање на рачката со притискање на парче цитрус, откако ќе се стави на конусот за сок. 6.
Página 47
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напон: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Фреквенција: 50Hz-60Hz Моќност: 300W Правилно отстранување на овој производ: Ова означување покажува дека овој производ не треба да се фрла со други отпадоци за домаќинство низ цела ЕУ. За да спречите евентуална штета врз животната...
Página 48
INSTRUCTION MANUAL Apenas para uso doméstico. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar. DESCRIÇÃO 1. Capa do cone de imprensa 2. Cone maior 3. Cone mais pequeno 4-5. Filtro Adjustabler 6. O Tanque do Sumo 7. Unidade motora 8.
Página 49
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não utilizadas para a sua entrega,pessoas deficientes ou crianças a partir dos 8 anos de idade, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender o perigos envolvidos. •...
Página 50
UTILIZAÇÃO E CUIDADO 1. Desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho antes de cada utilização. 2. Não utilizar o aparelho se os seus acessórios não estiverem devidamente fitted. 3. Não mover o aparelho enquanto estiver a ser utilizado. 4. Não utilizar o aparelho se este estiver inclinado para cima e não o virar. 5.
Página 51
NOTA • O cone maior é para frutas maiores como a laranja, e pode pressionar com alavanca; o cone menor é para frutas menores, como o limão, e precisa de prensar com a sua mão. • Controlo correcto do tempo de funcionamento: ligar o aparelho durante 15s, depois desligar o aparelho para 15s como um círculo de trabalho;...
Página 52
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Voltagem: AC 110V-120V~/ 220V~ - 240V~ Frequência: 50Hz/60Hz Potência: 300W Eliminação correcta deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir possíveis danos para o ambiente ou saúde humana a partir da eliminação descontrolada de resíduos, reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 53
MANUAL INSTRUCȚIUNI Doar pentru uz casnic. Citiți acest manual de instrucțiuni cu atenție înainte de utilizare. DESCRIERE 1. Capac pâlnie 2. Pâlnie mare 3. Pâlnie mică 4-5. Filtru ajustabil 6. Cană suc 7. Unitate motor 8. Mâner de apăsare PRECAUȚII ȘI MĂSURI DE SIGURANȚĂ •...
Página 54
• Acest aparat poate fi utilizat de persoanele neobișnuite cu utilizarea acestuia, persoanele cu dizabilități sau copiii cu vârsta de peste 8 ani dacă li s-a acordat supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. •...
Página 55
UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Derulați complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare. 2. Nu utilizați aparatul dacă accesoriile acestuia nu sunt montate corespunzător. 3. Nu mutați aparatul în timp ce îl folosiți. 4. Nu folosiți aparatul dacă este răsturnat și nu îl răsturnați. 5.
Página 56
5. Porniți aparatul împingând în jos cu mânerul de presare pe bucata de citrice, odată ce a fost așezat pe pâlnia de suc. 6. Pentru a opri aparatul, pur și simplu opriți presiunea asupra pâlniei. NOTĂ • Pâlnia mare este pentru fructe mari, precum portocala, și puteți apăsa cu mânerul;...
Página 57
SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frecvență: 50Hz-60Hz Putere: 300W Eliminarea corectă a acestui produs: Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată...
Página 58
PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. OPIS 1. Stožčasti pokrov za pritisk 2. Večji ožemalni stožec 3. Manjši ožemalni stožec 4-5. Prilagodljivi cedilni vstavek 6. Posoda za sok 7. Enota motorja 8. Pritisni ročaj VARNOSTNI NAPOTKI IN SVARILA •...
Página 59
stari 8 let in več let, če so pod nadzorom ali če so jim bila podana navodila za varno uporabo aparata in če razumejo nevarnosti, povezane z njegovo uporabo. • Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen če so starejši od 8 let ter so pod nadzorom.
Página 60
UPORABA IN NEGA 1. Pred vsako uporabo do konca odvijte napajalni kabel aparata. 2. Aparata ne uporabljajte, če njegovi nastavki niso pravilno nameščeni. 3. Aparata med uporabo ne premikajte. 4. Ne uporabljajte aparata, če je do vrha napolnjen, in ga ne prevrnite. 5.
Página 61
5. Položite polovico citrusa na ožemalni stožec in vklopite aparat, tako da z ročajem za potisk potisnete navzdol na citrus. 6. Da zaustavite aparat, nehajte pritiskati na ožemalni stožec. OPOMBA • Večji ožemalni stožec je namenjen večjim sadežem, kot so pomaranče, pritisnete pa lahko z vzvodom.
Página 62
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napetost: AC 110–120 V~/220–240 V~ Frekvenca: 50–60 Hz Moč: 300 W Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi nenadzorovanega odlaganja v okolju, izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin.
Página 63
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. OPIS 1. Poklopac za pritiskanje konusa 2. Veliki konus 3. Mali konus 4-5. Podesivi filter 6. Posuda za sok 7. Motorna jedinica 8. Drška za pritiskanje SAVETI I OPREZI •...
Página 64
ili uputstva u vezi sa upotrebom aparata na bezbedan način i ako razumeju opasnosti koje su u njega uključene. • Čišćenje i održavanje korisnika ne smeju da obavljaju deca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. • Ovaj uređaj nije igračka. Decu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Página 65
UPOTREBA I ODRZAVANJE 1. Pre svake upotrebe potpuno razmotajte kabl za napajanje uređaja. 2. Ne koristite aparat ako njegova dodatna oprema nije pravilno postavljena. 3. Ne pomerajte uređaj dok je u upotrebi. 4. Ne koristite aparat ako je prevrnut i nemojte ga okretati. 5.
Página 66
5. Uključite aparat pritiskom na dršku pritiskajući komad citrusnog voća, nakon što je postavljen na konus za sok. 6. Da biste zaustavili aparat, jednostavno zaustavite pritisak na konus. NAPOMENA • Veći konus je za veće voće poput narandže, a možete pritisnuti polugom; manji konus je za manje voće poput limuna, a treba ga pritisnuti rukom.
Página 67
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 300W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.