Ocultar thumbs Ver también para BODY BEAUTIFUL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BODY BEAUTIFUL
électrostimulateur
ceinture multifonction
électrodes adhésives
Mode d'emploi
User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d'uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização /
Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning /
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Руководство пользователя / Kullanım kılavuzu /
www.sport-elec.com
www.sport-elec.com
www.sport-elec.com
- 2 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORT-ELEC BODY BEAUTIFUL

  • Página 12: Los Programas

    LOS PROGRAMAS II. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO A / PRESENTACIÓN DEL APARATO PREPARACIÓN PROG 1 El aparato de electromusculación es un aparato de técnica puntera que cumple con las normas vigentes en el ámbito de la 20 min para preparar y calentar sus músculos antes de hacer deporte. aplicación médica. Se ha simplificado al máximo la comunicación “hombre-máquina”, realizándose ésta mediante pictogramas Las frecuencias se escalonan de 1 a 13 Hz para ofrecer un verdadero efecto de masaje.
  • Página 13: Utilización Del Aparato

    Conecte los electrodos a los enchufes del aparato. sentir las contracciones sobre toda la faja abdominal. El Body Beautiful tiene 2 salidas de 2 cables largos de 90 cm que se terminan en 2 grupos de 2 conectores (2 conectores amarillos • Si un electrodo lastima o si se sienten algunos picores hay que parar el aparato y verificar que el electrodo está bien cubierto de - 2 conectores verdes).
  • Página 14: Características Técnicas

    ADVERTENCIAS : CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA BODY BEAUTIFUL DEL CINTURÓN. • Removiar las baterías si el aparato no es usado por algún tiempo. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO • No se debe utilizar el aparato conduciendo o trabajando en - No lavar en la lavadora una maquina. - No utilizar cloro u otrosproductos para blanquear la ropa • No utilizar el aparato de electro-musculación en un - No seque en la secadora ambiente húmedo como sala de baño o sauna, y cerca de...
  • Página 48 ‫ﺃﺧﺿﺭان‬ .(‫ﺃﺧﺿﺭ‬...
  • Página 49 ‫ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻼﺟﻳﺔ‬ .‫- ﺧﺎﺹ : ﺗﻌﺯﻳﺯ ﻭ / ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺓ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ‬ .‫- ﺍﻟﻌﻼﺝ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ : ﻟﺗﺧﻔﻳﻑ ﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺗﺭ ﺍﻟﻌﺿﻠﻲ‬ .‫- ﻓﻲ ﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ : ﻟﻣﻧﻊ ﺿﻣﻭﺭ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻭﻋﻼﺝ ﺍﻷﻟﻡ‬ .(‫ﺃﺧﺿﺭ‬ 64-0 - 64 99 99...
  • Página 50 • В области сердца • Wanneer u een pacemaker draagt • Если Вы носите кардиостимулятор (pacemaker) • Bij zwangerschap • При беременности • Na de bevalling: 6 weken wachten met gebruik • После родов не применять в течение первыз 6 недель • Bij neuromusculaire ziekte • При нейромышечнах заболеваниях • Bij bloedingsziekte • При геморрагических заболеваниях CONTRA-INDICAÇÕES KONTRENDIKASYONLAR Não utilizar o aparelho SPORT-ELEC® : SPORT-ELEC® aletini şu yer ve durumlarda kullanmayın : • Sobre a área cardíaca • Kalp bölgesi üzerinde • Se for portador de um estimulador cardíaco (pacemaker) • Kardiyak stimülatör taşıyorsanız (pacemaker) • Em caso de gravidez • Hamilelik durumlarında • Após o parto, esperar 6 semanas antes da utilização • Doğum sonrasında, kullanmak için 6 ay beklenmeli. • Em caso de patologia neuromuscular • Nöromüsküler rahatsızlık durumlarında • Em caso de patologia hemorrágica • Hemorajik rahatsızlık durumlarında KONTRAINDIKACE Přístroj SPORT-ELEC®...
  • Página 51 NOTES FR - GARANTIE HU - GARANCIA Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous distribuons à partir de la date d’achat. Pendant Ez a készülék biztosítja a 24 hónap a vásárlás dátumától számítva. Időszak alatt a garancia, a forgalmazó vállal la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à...
  • Página 52 NOTES ................................

Tabla de contenido