Ocultar thumbs Ver también para DPF-741:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DENVER DPF‐741 Bedienungsanleitung 
Digitaler Bilderrahmen 
WARNUNG
Netzstecker/Steckdose müssen jederzeit frei zugänglich sein.
1
loading

Resumen de contenidos para Denver DPF-741

  • Página 1 DENVER DPF‐741 Bedienungsanleitung  Digitaler Bilderrahmen  WARNUNG Netzstecker/Steckdose müssen jederzeit frei zugänglich sein.
  • Página 2 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses digitalen Bilderrahmens. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Diese Anleitung beschreibt alle der aufregenden Ausstattungsmerkmale Ihres digitalen Bilderrahmens. Der digitale Bilderrahmen ermöglicht die Betrachtung digitaler Fotos direkt von der Speicherkarte Ihrer Kamera.
  • Página 3 Sicherheitshinweise und Pflege ●Nur für den Gebrauch im Haus bestimmt. ●Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus. ●Zur Vermeidung von Überhitzung blockieren Sie die Ventilationsöffnungen hinten im Gerät bitte nicht. ●Schützen Sie den digitalen Bilderrahmen vor direkter Sonneneinstrahlung, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 4 Ansicht des Players Tastenbelegung und Funktionen: 1. ENTER: Bestätigung Ihrer Eingabe, Pause oder Wiedergabe. NAVIGATION LINKS: Cursor nach links oder aufwärts und Anzeige des vorherigen Bildes. NAVIGATION RECHTS: Cursor nach rechts oder abwärts und Anzeige des nächsten Bildes. 4. MENU: Halten Sie die Taste für zwei Sekunden gedrückt, um die Menüoptionen des Bilderrahmens anzuzeigen, mit einfachem Tastendruck kehren Sie in das vorherige Menü...
  • Página 5 Erste Schritte Bringen Sie den Aufsteller am digitalen Bilderrahmen an. Schließen Sie das Netzteil zunächst am digitalen Bilderrahmen und danach an einer Steckdose an. Beim Anschluss einer Speicherkarte oder eines USB Speichermediums werden die gespeicherten Bilder automatisch angezeigt. Netzteil  Digitaler   ...
  • Página 6 Funktionen ●SPEICHERMEDIUM WÄHLEN Im Diashowmodus drücken Sie dreimal MENU, um das Geräteauswahlmenü anzuzeigen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine der Speicherkarten, USB oder den internen Speicher, dann drücken Sie zur Bestätigung Enter (Abb. 1). Abb. 1 Abb. 2 ●FUNKTIONEN Nach der Auswahl des entsprechenden Geräts wählen Sie mit den Pfeiltasten eine der Funktionen Diashow, Foto oder Kalender (Abb.
  • Página 7 ●FOTO Abb. 3 zeigt die Miniaturbilder. 1. Mit den Pfeiltasten wählen Sie ein Foto. 2. Mit Enter zeigen Sie das Foto als Vollbild 3. Halten Sie MENU für zwei Sekunden gedrückt, Einstellungsmenü Pausemodus der Diashow anzuzeigen. 4. Drücken MENU, Abb. 3 Funktionsmodus zurückzukehren.
  • Página 8 Einstellungen Halten Sie MENU für zwei Sekunden gedrückt, um das Einstellungsmenü   anzuzeigen.Im Einstellungsmenü wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Menüpunkt. Bei Anzeige des Menüpunktes in grau steht er Ihnen momentan nicht zur Verfügung (Abb. 5). 1. Image Size: Einstellen des Anzeigemodus der Diashow.
  • Página 9 13. Brightness, Contrast, Color, Tint: Einstellen von Helligkeit, Kontrast, Farbe und Farbton des Bildschirms. 14. Time: Einstellen von Uhrzeit und Datum. Spezifikationen Auflösung 480 x 3 (RGB) x 234 (16:10) Netzteil Eingang AC 100-240V~, Ausgang DC 5V, 1A Betriebstemperatur -10 bis +50ºC Dateiformat JPEG Speichermedien...
  • Página 10 Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische   und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.   ALLE RECHTE VORBEHALTEN  URHEBERRECHT DENVER ELECTRONICS A/S    www.denver‐electronics.com ...
  • Página 11 DENVER DPF‐741 Betjeningsvejledning  Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
  • Página 12 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager din nye Digitale Fotoramme i brug og gem vejledningen, så du om nødvendigt kan slå op i den senere. Betjeningsvejledningen hjælper dig med at få overblik over alle de spændende funktioner, der gør det muligt at få...
  • Página 13 Bemærk: DF = Digital Fotoramme Sikkerhed og vedligeholdelse ● Udelukkende beregnet til indendørs brug. ● Undgå ødelagte filer og risiko for elektrisk stød ved aldrig at udsætte fotorammen for regn eller fugt. ● Undgå overophedning af apparatet ved aldrig at blokere ventilationsåbningerne på fotorammens bagpanel.
  • Página 14 Fotorammens sidepanel 1. USB-terminal: Gennem denne terminal forbindes fotorammen til en USB-enhed. 2.SD/MMC/MS kortlæser: Fotorammens kortlæser til SD/MMC kort og MS kort. 3. DC: Her tilsluttes fotorammens netværksadapter.
  • Página 15 Oversigt over fotorammen Knapper og kontroller: 1. Knappen ENTER: Bekræfter et valg i en menu; pauser eller starter afspilning. 2. Pil VENSTRE: Pil Venstre eller Op vælger funktion; går til næste foto. 3. Pil HØJRE: Pil Højre eller Ned vælger funktion; går til forrige foto. 4.
  • Página 16 Kom godt i gang Sæt støttebenet på den Digitale Fotoramme, så rammen kan stå op. Sæt stikket til jævnstrømsadapteren i fotorammen og forbind dernæst adapteren til stikkontakten. Hvis du sætter et hukommelseskort i fotorammen eller forbinder en USB-enhed til den, vil fotorammen automatisk begynde at vise de billedfiler, der er gemt på...
  • Página 17 Funktioner ● SÅDAN VÆLGER DU KORT På dias-show modellen, tryk tre gange på Menu for at se enhedens valgmulighedsmenu. Tryk på pileknapperne og vælg den ønskede kilde blandt mulighederne Kort, USB-enhed eller intern hukommelse. Tryk på knappen Enter for at bekræfte (Fig. 1). Fig.
  • Página 18 seks vinduer. 3. Kalender: Denne funktion viser kalender og ur på skærmen. ● FOTOFUNKTIONER Med denne funktion er mulighederne: (Fig. 3). 1. Tryk på pileknapperne, hvis du vil vise en oversigt over fotos i seks vinduer. 2. Tryk på knappen Enter for at vise fotofiler. 3.
  • Página 19 ● KALENDERFUNKTIONER denne funktion viser fotorammen kalender og ur på skærmen (Fig. 4). 1. Tryk på pileknapperne; kalenderen vises i venstre side af fotorammens skærmbillede. 2. Hvis den valgte signalkilde indeholder JPEG-filer, kan du vise billeder i et lille vindue samtidig.
  • Página 20 specialeffekter, der skal anvendes ved overgang fra et foto til det næste i et slide show. 3. Slide Show Interval: Det tidsrum, der skal forløbe mellem skift af fotos. 4. Split Slide Show: Under dette punkt kan du vælge mellem visning af et eller fire fotos. 5.
  • Página 21 Specifikationer Opløsning 480 x 3(RGB) x 234 (16:10) Indgangsspænding 100-240V AC, Udgangsspænding DC 5V Netværksadapter Temperatur -10 til +50 på anvendelsessted Filformat JPEG Understøttede korttyper SD/MMC/MS/USB Tilbehør Adapter, Betjeningsvejledning          ...
  • Página 22 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk   og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer   og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.     ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES  COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S      www.denver‐electronics.com  ...
  • Página 23 DENVER DPF‐741 Manual del Usuario  Marco Digital de Fotos  AVISO El cable de corriente/dispositivo de desconexión debe ser de fácil uso / desconexión.
  • Página 24 Introducción Felicitaciones por la compra de su Marco Digital de Fotos. Antes de usar el equipo, por favor lea este manual al detalle y guárdelo en caso de futura necesidad. Este manual le ayudará a usar varias de las formidables características que harán que su experiencia con su Marco Digital de Fotos sea más provechosa.
  • Página 25 Precauciones y Mantenimiento ●De uso interior únicamente ●Para evitar riesgos de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la humedad. ●Para evitar un sobrecalentamiento, no bloquee los conductos de ventilación de la parte trasera de su DPF bajo ninguna circunstancia. ●Mantenga su Marco de Fotos Digital Multimedia fuera de la luz solar.
  • Página 26 Generalidades del Reproductor Control de las teclas y funciones de las teclas: 1. Botón INTRO: Confirma su selección, reproducir o pausa. 2. Botón DESPLAZAMIENTO IZQUIERDO: Selecciona la function moviendo el cursor hacia la izquierda o hacia arriba, o permite ver la foto anterior. 3.
  • Página 27 Inicialización Monte la abrazadera del Marco Digital de Fotos para sujetar el marco. Inserte primero la clavija del adaptador DC en el reproductor DPF; seguidamente enchufe el cable de corriente a un enchufe de pared normal. Si usted insertó su tarjeta de memoria o disquetera flash USB en el marco, las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o la disquetera flash USB comenzarán a aparecer automáticamente en su pantalla.
  • Página 28 Funciones ●SELECCIÓN DE TARJETA En modo de muestreo de diapositivas, presione el botón de menu tres veces para mostrar el menú de selección de dispositivo. Presione los botones de flecha para seleccionar entre Tarjeta, Disco U o memoria interna. Presione el botón de Enter para confirmar (Fig1). Fig1 Fig2 ●FUNCIONES PRINCIPALES...
  • Página 29 2. Photo: Esta función le permite previsualizar fotos en una o en hasta seis ventanas. 3. Calendar: Esta función muestra el calendario y el reloj al usuario. ●FUNCIÓN DE FOTO En este modo de función (Fig 3). 1. Presione los botones de flecha para seleccionar la previsualización de fotos de las seis ventanas.
  • Página 30 Configure su DPF Presione el botón de Menu para acceder al menú de configuración. En el menú de Configuración/Setup, usted podrá usar los botones de flecha para seleccionar un objeto a configurar o a usar. Cuando el objeto se muestre en color gris, no podrá...
  • Página 31 situación de pausa del muestreo de diapositivas). 7. Zoom (Aumento): Aumenta la foto mostrada. En estado de zoom, usted puede dedicarse al zoom o salir (En situación de pausa del muestreo de diapositivas). 8. Save Picture (Guardar Imagen): Copia los archivos seleccionados o el archivo actual desde una tarjeta de memoria hasta una memoria interna.
  • Página 32 Especificaciones Resolución 480*3(RGB)*234 (16:10) Adaptador de Corriente Entrada 100-240V AC, Salida DC5V 1A Temperatura de Uso -10 a +50℃ Formato de Archivos JPEG Tarjetas Soportadas SD/MMC/MS/USB Accesorios Adaptador de Corriente, Manual del Usuario...
  • Página 33 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.   TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S   www.denver‐electronics.com ...
  • Página 34 DENVER DPF‐741 Gebruikershandleiding  Digitale Fotolijst WAARSCHUWING De kabel van de voedingsadapter en de uitschakelinrichting moeten altijd gemakkelijk te bedienen zijn.
  • Página 35 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van het Digital Photo Frame. Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt en houd ze goed bij zodat u ze steeds kunt raadplegen. Deze handleiding helpt u bij het gebruik van de verschillende handige functies zodat u optimaal kunt genieten van uw Digital Photo Frame.
  • Página 36 Opmerking: DPF = Digital Photo Frame. Voorzorgsmaatregelen en onderhoud ● Enkel voor gebruik binnenshuis ● Stel het toestel niet bloot aan vocht om schade aan het bestand of elektrocutie te vermijden. ● Houd de ventilatieopeningen aan de achterzijde van het DPF steeds vrij om oververhitting te vermijden.
  • Página 37 DPF Zijaanzicht 1.USB-host: Het socket voor de DPF-speler naar het USB-geheugen (optioneel) 2.SD/MMC/MS-kaart: Het socket voor de DPF-speler voor de aansluiting van de SD/MMC/MS-kaart en de. 3.DC: Sluit de DC-voedingsadapter aan op de DPF-speler.
  • Página 38 Speleroverzicht Toetsbedieningen en Toetsfuncties: 1. ENTER Toets: Bevestiging van uw selecties, en pauzeren of afspelen. 2. LINKER SHIFT Toets: De cursor naar links of omhoog bewegen om functies te selecteren en voor weergave van de vorige foto. 3. RECHTER SHIFT Toets: De cursor naar rechts of omlaag bewegen om functies te selecteren en voor weergave van de volgende foto.
  • Página 39 Het DPF in gebruik nemen Bevestig de steun op het Digital Photo Frame voor ondersteuning. Sluit eerst de stekker van de DC-adapter aan op de DPF-speler en steek vervolgens het netsnoer in het stopcontact. Als u uw geheugenkaart of USB-flashgeheugen op de fotokader aansluit, zullen de afbeeldingen die op uw geheugenkaart of USB-flashgeheugen zijn opgeslagen automatisch op uw scherm verschijnen.
  • Página 40 Functies ● KAART SELECTEREN Druk drie keer op de Menuknop in de slideshowmodus om het selectiemenu van het toestel weer te geven. Druk op de pijltoetsen om Card, U Disc of inside memory te kiezen ( USB zijn optioneel) en druk op de Enter-knop om te bevestigen (Afb. 1). Afb.1 Afb.2 ●...
  • Página 41 verschillende vensters bekijken. 3. Calendar: met deze functie kan de gebruiker een kalender en klok weergeven. ● FOTOFUNCTIE In deze functiemodus (Afb. 3). drukt pijltoetsen voorbeeldweergaven in de zes vensters te selecteren. 2. drukt u op de Enter-knop om foto's weer te geven.
  • Página 42 geselecteerde kaart zijn opgeslagen. 3. Gebruik de Menuknop om de kalendershow te verlaten. Uw DPF instellen Hou de Menuknop voor twee secondes ingedrukt om het instellingenmenu te openen. In het menu Setup kunt u de pijltoetsen gebruiken om een item in te stellen of te activeren. Als het item is uitgegrijsd kunt u het in de huidige omstandigheden niet gebruiken (Afb.
  • Página 43 8. Save Picture: hiermee kunt u geselecteerde bestanden of het huidige bestand vanaf een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen kopiëren (tijdens onderbreken van diavoorstelling). 9. Delete File: verwijder geselecteerde bestanden of het huidige bestand (in geval van zes vensters). 10.Format memory: Alle bestanden in geheugen worden geformatteerd. 11.
  • Página 44 Specificaties Resolutie 480*3(RGB)*234 (16:10) Stroomadapter Input 100-240V AC, Output DC5V 1A Werkingstemperatuur -10 tot +50 °C Helderheid / Contrast 200 cd/m max / 300:1 Bestandsformaat JPEG Ondersteunde kaarten SD/MMC/MS/ USB Accessoires Stroomadapter, gebruikershandleiding,  ...
  • Página 45 De apparatuur kan ingeleverd worden op verwerkingsstations voor hergebruik, andere inzamelingspunten of het kan thuis opgehaald worden. Meer informatie kunt u verkrijgen bij de technische afdeling van uw gemeente.   ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.  COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S      www.denver‐electronics.com     ...
  • Página 46 DENVER DPF‐741 Manual do Utilizador  Moldura Digital para Fotografias    ATENÇÃO  O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar  facilmente acessível e deve poder ser desligado facilmente.                                                                      ...
  • Página 47 Introdução    Parabéns por ter adquirido esta Moldura Digital para Fotografias.    Antes de colocar a unidade em funcionamento, por favor leia completamente este  manual e conserve‐o para consulta futura. Este manual vai ajudá‐lo a utilizar muitas das  características entusiasmantes que tornarão mais agradável o visionamento da sua  Moldura Digital para Fotografias.     A Moldura Digital para Fotografias permite‐lhe ver fotografias digitais directamente a  partir do cartão de memória da sua câmara. Pode também criar uma apresentação de  diapositivos com vários efeitos de transição. Não é necessária qualquer ligação a um  computador, câmara digital ou à Internet.     ● Reprodução de ficheiros de fotos armazenados em dispositivos de armazenamento de  dados através da porta USB 2.0, da porta capaz de ler vários tipos de cartões de memória  ou na memória interna.  ● 10Suporta cartões SD, MMC e MS.   ● Compatível com a maioria dos  ficheiros de imagens JPEG armazenados em câmaras  digitais.  ● Apresentação de diapositivos automática com vários efeitos de transição e tempo de ...
  • Página 48 permanência no ecrã ajustável.  ● Insira o cartão de memória com os contactos voltados para si. Não force a entrad a do  cartão de memória na ranhura.   ● Se não conseguir inserir completamente o cartão de memória pode tê ‐lo inserido  numa direcção incorrecta.   Nota: MDF = Moldura Digital para Fotografias.     Precauções e Manutenção    ●   Apenas para utilização em interiores.  ● ara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico não exponha este aparelho à  humidade.  ● Para evitar sobreaquecer a unidade, nunca bloqueie os orifícios de ventilação na parte  traseira da MDF.   ● Mantenha a Moldura Digital para Fotografias afastada da luz  solar. A luz solar directa  pode causar danos.   ● Não desmonte a MDF. Há o risco de choque eléctrico, e não há peças com interesse  prático para o utilizador no interior. Desmontar a sua Moldura Digital para Fotografias  invalidará a sua garantia.   ● Não utilize  a Moldura Digital para Fotografias se as condições meteorológicas puderem  permitir a formação de condensação, pois podem ocorrer danos. ...
  • Página 49 Vista lateral da MDF    1.Porta USB: Tomada para ligar a MDF à memória   USB.   2.Cartões SD/MMC/MS:  Tomada  para  ligar  cartões SD/MMC/MS à  MDF  3.DC: Entrada DC para ligar o cabo de alimentação com adaptador à  MDF.    Visão geral da Moldura Digital para Fotografias    Teclas e funções chave:   ...
  • Página 50 1. Botão ENTER: Confirma a sua selecção e faz pausa ou reproduz.  2. Botão LEFT SHIFT: Função de selecção com cursor para a Esquerda ou para Cima e para  ver a foto anterior.  3. Botão RIGHT SHIFT: Função de selecção com cursor para a Direita ou para Cima e para  ver a foto seguinte.  4. Botão MENU: Pressione e mantenha pressionado este botão durante dois segundos  para exibir o menu de opções da moldura. Pressione uma vez para regressar ao menu  anterior.  5. Botão STANDBY (ESPERA): Ligar ou desligar a MDF.  6. Suporte        Começar      Monte o suporte da Moldura Digital para Fotografias para suportar a unidade. Primeiro,  insira a ficha DC do cabo de alimentação com adaptador na MDF, e depois ligue o cabo  de alimentação a uma tomada eléctrica normal.   Se inserir o seu cartão de memória ou unidade de memória USB na moldura, as imagens  armazenadas no cartão de memória ou na unidade de memória USB começarão a  aparecer automaticamente no ecrã da moldura. ...
  • Página 51        Cabo de alimentação com      adaptador              Tomada         Funções    ●SELECCIONAR CARTÃO     No modo de apresentação de diapositivos, pressione o três vezes botão Menu para  mostrar o menu de selecção de dispositivo. Pressione os botões com setas para  seleccionar o Cartão, a unidade de memória USB ou a memória interna. Pressione o  botão Enter para confirmar (Fig. 1). ...
  • Página 52                   Fig. 1  Fig. 2      ● FUNÇÕES PRINCIPAIS   Após ter seleccionado o dispositivo pode pressionar os botões com setas para  seleccionar as funções principais, tais como Apresentação de Diapositivos e Calendário  (Fig. 2). Pressione o botão Enter para aceder à função seleccionada.  1.  Apresentação  de  Diapositivos:  Pressione  o  botão  Enter  para  entrar  no  modo  de  apresentação de diapositivos, e a MDF apresentará fotos automaticamente.  2. Foto: Esta função permite‐lhe visionar as fotos numa janela única ou em seis janelas.    3. Calendário: Esta função mostra ao utilizador o calendário e o relógio.     ...
  • Página 53 ●FUNÇÃO DE FOTOS  Neste modo de função (Fig. 3).  1. Pressione os botões com setas para   seleccionar exibir fotos em seis janelas.  2. Pressione o botão Enter para exibir as   fotos.  3. Pressione o botão Menu durante dois   segundos para mostrar o menu de   Fig. 3 Configurações (Setup) no modo de pausa   da apresentação de diapositivos.  4. Pressione o botão Menu para sair para o modo de funções principais.    ● FUNÇÃO DE CALENDÁRI O  Neste modo de função, a MDF mostra ao  utilizador o calendário e o relógio (Fig. 4).  1. Utilize os botões com setas para procurar no  calendário exibido na parte esquerda do ecrã  da MDF.   2. Pode também fazer uma apresentação de  diapositivos numa pequena janela se o cartão  Fig 4  seleccionado contiver ficheiros jpeg.  3. Pressione o botão Menu para sair da vista de calendário. ...
  • Página 54 Configurar a sua MDF    Pressione o botão Menu durante dois segundos para aceder ao menu de configurações.  No menu de Configurações pode utilizar os botões com setas para seleccionar um item a  configurar ou para aceder a esse mesmo item.  Quando um item for apresentado a cinzento  significa que não está disponível (Fig. 5).  1. Tamanho da Imagem: Configure o tamanho  do ecrã para a apresentação de diapositivos.  Inclui Ajustamento Automático, Optimizado e  três modos de Imagem panorâmica.   2. Efeitos na Apresentação de Diapositivos:  Efeitos especiais exibidos na transição de uma  Fig. 5 foto para a outra durante a apresentação de diapositivos.  3. Intervalo de Apresentação de Diapositivos: O intervalo de tempo que decorre entre  cada foto.  4. Apresentação de Vários Diapositivos em Simultâneo: Durante a Apresentação de  Vários Diapositivos em Simultâneo, o ecrã pode exibir quatro fotos em simultâneo.  5. Iniciar a Apresentação de Diapositivos: Inicia a apresentação de diapositivos.  6. Rodar: Roda a foto apresentada 90º no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (no  modo de pausa da apresentação de diapositivos). ...
  • Página 55 7. Zoom: Aumenta a foto apresentada. Quando estiver em modo de zoom pode  aumentar ou terminar a operação (no modo de pausa da apresentação de diapositivos).   8. Guardar Foto: Copia os ficheiros seleccionados ou o ficheiro de um cartão de memória  para a memória interna (no modo de pausa da apresentação de diapositivos).  9. Apagar Ficheiro: Apaga os ficheiros seleccionados ou o ficheiro actual (no modo de  seis janelas).  10.Formatar memória:   Formata todos os ficheiros memorizados.  11. Reiniciar a Configuração: Restaura todas as configurações para valores predefinidos.  12. Idioma: Altera o idioma da Moldura Digital para Fotografias.  13. Brilho, Contraste, Cor e Tonalidade: Ajusta os valores do Brilho, do Contraste, da Cor  e da Tonalidade do ecrã:  14. Hora: Ajusta o relógio interno e a data. ...
  • Página 56 Especificações    Resolução 480*3(RGB)*234  (16:10)  Cabo de alimentação c/ adaptador  Entrada 100‐240V AC, Saída DC5V 1A  Temperatura de funcionamento  ‐10 a +50ºC  Formato dos ficheiros  JPEG  Cartões suportados   SD/MMC/MS/USB  Acessórios  Cabo de alim. c/ adaptador, Manual do utilizador      Os equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais,  componentes e substâncias que podem ser perigosos para a  sua saúde e para o meio ambiente, caso o lixo (equipamentos  eléctricos e electrónicos usados) não seja eliminado  correctamente.    Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com    um símbolo composto por um contentor e um X, como o que é  mostrado na figura. Este símbolo significa que os equipamentos ...
  • Página 57   Todas as localidades possuem pontos de colecta específicos,  onde os equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser  enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros  locais de colecta. Os aparelhos usados podem também ser  recolhidos na sua própria casa. Os serviços de recolha de lixo da  sua localidade disponibilizam informações adicionais acerca  deste assunto.   TODOS OS DIREITOS RESERVADOS  COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S      www.denver‐electronics.com   ...
  • Página 58 DENVER DPF‐741 Användarhandbok  Digital fotoram  VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
  • Página 59 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala fotoram. Innan du använder fotoramen, läs igenom denna användarhandbok noggrant och spara den för framtida referens. Denna handbok kommer att hjälpa dig att kunna använda många spännande funktioner för att få ut mesta möjliga av din digitala fotoram. Den digitala fotoramen gör det möjligt för dig att se på...
  • Página 60 Försiktighetsåtgärder och underhåll ●Endast för inomhusbruk ●För att undvika risk för brand eller elektriska stötar, utsätt inte fotoramen för fukt. ●För att undvika överhettning, blockera aldrig ventilationshålen på baksidan av DPF. ●Håll din digitala fotoram borta från solen. Direkt solljus kan orsaka skada. ●Plocka inte isär den digitala fotoramen.
  • Página 61 Spelaren Knapparna och dess funktioner: 1. ENTER knapp: bekräftar din markering, och pausar eller spelar upp. 2. LEFT SHIFT knapp: Left eller Up markör markerar funktion och för att se föregående foto. 3. RIGHT SHIFT knapp: Right eller Down markör markerar funktion och för att se nästa foto. 4.
  • Página 62 Komma igång Montera den digitala fotoramens stöd för att ge stöd till ramen. Sätt först in strömadapterns ena ände i själva spelaren och sätt sedan in strömsladden i ett vanligt eluttag. Om du sätter in ditt minneskort eller USB-minne i ramen kommer bilderna som lagrats på minneskortet eller på...
  • Página 63 Funktioner ●VÄLJ KORT I modellen slideshow, tryck på knappen Menu tre gånger för att visa apparat markerad meny. Tryck på pilknapparna för att välja Card (Kort), U Disc (USB-minne) eller inbyggt minne och tryck på Enter-knappen för att bekräfta (Fig1). Fig1 Fig2 ●HUVUDFUNKTIONER...
  • Página 64 3. Calendar (Kalender): Denna funktion visar kalender och klocka för användaren. ●FOTOFUNKTION I detta läge (fig. 3): 1. Tryck på pilknapparna för att välja vilka foton som ska förhandsgranskas i sex fönster. 2. Tryck på Enter-knappen för att visa bilderna. 3.
  • Página 65 Ställ in din digitala fotoram Tryck på knappen Menu i två sekunder för åtkomst av installationsmenyn . I inställningsmenyn kan du använda pilknapparna för att välja ett alternativ som ska ställas in eller användas. Om alternativet visas med grå färg kan du inte göra något med det i läget i fråga (fig. 5). 1.
  • Página 66 (Formatera minne): Formatera alla filer i minnet. Format memory 11. Reset Setting (Återställ inställningar): Återställ alla inställningar till fabriksinställningar. 12. Language (Språk): Ändra språk för spelaren. 13. Ljusstyrka (Brightness), kontrast (contrast), färg (color) och nyans (tint). Justerar ljusstyrka (Brightness), kontrast (contrast), färg (color) och nyans (tint). 14.
  • Página 67 Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLNA  COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S  www.denver‐electronics.com ...
  • Página 68 DENVER DPF‐741 Käyttöohje  Digitaalinen valokuvakehys      VAROITUS   Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. ...
  • Página 69 Johdanto  Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.    Ennen valokuvakehyksen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje huolellisesti, ja säilytä se  myöhempää tarvetta varten. Käyttöohje auttaa sinua käyttämään laitteen monia  mielenkiintoisia toimintoja tehden digitaalisen valokuvakehyksen käytöstä entistä  nautittavampaa.    Digitaalisen valokuvakehyksen avulla voit katsella digitaalisia kuvia suoraan kamerasi  muistikortilta. Voit myös luoda diaesityksen useilla eri kuvanvaihtoefekteillä. Tähän ei  tarvita tietokonetta, digitaalista kameraa tai Internet‐yhteyttä.     ●Toistaa kuvatiedostoja tallennuslaitteilta USB 2.0 ‐portin, useille eri korteille sopivan  kortinlukijaportin tai sisäisen muistin kautta.  ●Tukee SD‐, MMC‐, sekä MS‐kortteja.  ●Yhteensopiva useimpien digitaalikameroiden käyttämien JPEG‐kuvatiedostojen kanssa.  ●Automaattinen diaesitys useilla eri kuvanvaihtoefekteillä sekä säädettävällä kuvan  näyttöajalla.  ●Asenna muistikortti lukijan osoittaessa sinua kohti. Älä työnnä muistikorttia väkisin  lukijaan.   ●Jos et saa työnnettyä muistikorttia kokonaan lukijaan vaivattomasti, olet saattanut  työntää sen sisään väärin päin.    Huomaa: DPF = Digitaalinen valokuvakehys      ...
  • Página 70 Varotoimet ja kunnossapito  ●Käytä kehystä ainoastaan sisätiloissa.   ●Tulipalo‐ ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä altista kehystä kosteudelle.  ●Ylikuumenemisen estämiseksi älä tuki kehyksen takana olevia ilmastointiaukkoja.  ●Älä pidä digitaalista valokuvakehystäsi auringonvalossa. Suora auringonvalo voi  vahingoittaa laitetta.   ●Älä pura DPF:ää. Laitteen vääränlainen purkaminen voi aiheuttaa sähköiskun eikä laite  sisällä käyttäjän huollettavia osia. Digitaalisen valokuvakehyksen purkaminen mitätöi  takuusi.    ●Älä käytä digitaalista valokuvakehystä tiloissa joissa voi tapahtua kondensaatiota. Tämä  voi johtaa laitteen vaurioitumiseen.      DPF sivulta    1. USB‐host portti: Kehyksen portti USB‐muistille.   2.SD/MMC/MS‐kortti: Kehyksen portti SD/MMC/MS‐korttien   liittämiseen.   3.DC: Kehyksen DC‐verkkovirtamuuntaja.    ...
  • Página 71   Valokuvakehyksen esittely Painikkeet ja toiminnot:    1. ENTER‐painike: Vahvistaa valintasi. Toimii myös pysäytys‐ ja toistopainikkeena.  2. OIKEA‐painike: Oikealle siirtyvä kursori valitsee toimintoja ja edellisen valokuvan.  3. VASEN‐painike: Vasemmalle siirtyvä kursori valitsee toimintoja ja seuraavan  valokuvan.  4.     VALIKKO‐painike: Pidä painiketta painettuna kahden sekunnin ajan näyttääksesi  valokuvakehysvalikon vaihtoehdot, paina kerran siirtyäksesi edelliseen valikkoon.  5.     VALMIUSTILA‐painike: DPF:n virta päällä tai pois päältä.  6.     Tukijalan sijainti.     ...
  • Página 72 Aloitus    Liitä digitaalisen valokuvakehyksen tukijalka tukeaksesi laitetta. Kytke muuntajan pistoke  ensin kehykseen ja kytke virtajohto sitten verkkovirtapistokkeeseen.   Jos asennat muistikorttisi tai USB‐muistilaitteesi kehykseen, muistikortille tai  USB‐muistilaitteelle tallennetut kuvat ilmestyvät automaattisesti ruudullesi.        Muuntaja        DPF        Pistoke                ...
  • Página 73 Toiminnot  ●VALITSE KORTTI    Paina diakuvaesityksen tilassa valikkopainiketta kolme kertaa näyttääksesi laitteen  valintavalikon. Paina nuolipainikkeita valitaksesi kortin (Card), USB‐muistin tai sisäisen  muistin (inside memory). Paina ENTER‐painiketta vahvistaaksesi valintasi.                     Kuva 1  Kuva 2 ●PÄÄTOIMINNOT  Kun olet valinnut laitteen, voit käyttää nuolipainikkeita valitaksesi päätoiminnot, kuten  Diaesitys (Slide Show), Kuva (Photo) ja Kalenteri (Calendar, Kuva 2). Paina  Enter‐painiketta siirtyäksesi valitsemaasi toimintotilaan.  1. Diaesitys:   Tämä toimintovalikon kautta voit aloittaa diaesityksen painamalla ENTER‐painiketta,  jolloin valokuvakehys näyttää automaattisesti kuvia.  2. Kuva: Tämän toiminnon avulla voit esikatsella kuvia yhdessä ikkunassa tai kuudessa  ikkunassa.    3. Kalenteri: Tämän toiminto näyttää käyttäjälle kalenterin sekä kellon. ...
  • Página 74 ●VALOKUVA‐TOIMINTO  Tässä toimintotilassa (Kuva 3):  1. Paina nuolipainikkeita valitaksesi kuvat  esikatseltavaksi kuudessa ikkunassa.  2. Paina ENTER‐painiketta näyttääksesi kuvat.  3. Paina valikkopainiketta kahden sekunnin  ajan näyttääksesi asetusvalikon diaesityksen  taukotilanteessa.  Kuva 3 4. Paina valikkopainiketta poistuaksesi päätoimintotilaan.    ●KALENTERI‐TOIMINTO  Tässä toimintotilassa kehys näyttää käyttäjälle  kalenterin sekä kellon (Kuva 4).  1. Käyttämällä nuolinäppäimiä voit selata  kalenteria DPF:n vasemmalla laidalla.  2. Voit asettaa diaesityksen pieneen ikkunaan,  jos valitulla kortilla on jpg‐tiedostoja.  3.  Paina valikkopainiketta poistuaksesi  Kuva 4 kalenterin näytöstä.  ...
  • Página 75 Valitse kehyksesi asetukset    Paina valikkopainiketta kahden sekunnin ajan siirtyäksesi asetusvalikkoon.Asetusvalikossa  voit käyttää nuolipainikkeita valitaksesi kohteen jonka asetuksia haluat muokata tai  käyttää. Kun kohde näkyy harmaana, se ei ole sillä hetkellä käytettävissäsi (Kuva 5).   1. Kuvakoko (Image Size): Aseta diaesityksen  esitystila. Voit valita automaattisen sovituksen  (Auto Fit), optimoidun tilan (Optimal) tai Panel  Scan ‐tilan.   2. Diaesityksen efekti (Slide Show Effect):  Kuvanvaihdossa näkyvät diaesityksessä  käytetyt efektit.  3. Diaesityksen viive (Slide Show Interval):  Kuvan esitysaika.   Fig5 4. Jaettu diaesitys (Split Slide Show): Voit valita diaesityksen joka näyttää joko yhden tai  neljä kuvaa samanaikaisesti ruudulla.  5. Aloita diaesitys (Start Slide Show): Aloittaa diaesityksen.  6. Kierrä (Rotate): Voit kiertää näytöllä näkyvää kuvaa 90 astetta myötäpäivään  (diaesityksen ollessa keskeytettynä).  7. Suurenna (Zoom): Voit suurentaa näytöllä näkyvää kuvaa. Kun olet suurennustilassa,  voit ainoastaan suurentaa tai poistua toiminnosta (diaesityksen ollessa keskeytettynä).   8. Tallenna kuva (Save Picture): Kopioi valitut tiedostot tai tämänhetkisen tiedoston  muistikortilta valokuvakehyksen sisäiseen muistiin (diaesityksen ollessa keskeytettynä).  9. Poista tiedosto (Delete File): Poistaa valitut tiedostot tai tämänhetkisen tiedoston  (kuuden ikkunan esitystilassa). ...
  • Página 76 10. Alusta muisti (Format memory):   Poistaa kaikki tiedostot muistista.  11. Asetusten palautus (Reset Setting): Palauttaa laitteen tehdasasetustilaan.  12. Kieli (Language): Vaihda laitteen kieli.  13. Kirkkaus, kontrasti, väri ja sävy (Brightness, Contrast, Color and Tint): Voit säätää  näytön kirkkautta, kontrastia, väriä ja sävyä.  14. Aika (Time): Voit asettaa laitteen ajan ja päivämäärän.    Tekniset tiedot        Resoluutio 480*3(RGB)*234  (16:10)     Muuntaja Ottoteho 100‐240V AC, Antoteho DC5V 1A     Toimintalämpötila ‐10 ‐ +50℃     Tiedostomuoto JPEG     Tuetut kortit SD/MMC/MS /USB     Lisälaitteet Muuntaja, käyttöohje  ...
  • Página 77 Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä   itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.     KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN  TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S    www.denver‐electronics.com ...
  • Página 78 DENVER DPF‐741 User Manual  Digital Photo Frame WARNING The power adapter cable/disconnect device shall remain easy to operate/disconnect.
  • Página 79 Introduction Congratulations on your purchase of Digital Photo Frame. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and keep it for future reference. This manual will help you use many of the exciting features to make your Digital Photo Frame view more enjoyable. The Digital Photo Frame enables you to view digital pictures directly from your camera’s memory card.
  • Página 80 Precautions and Maintenance ●For indoor use only ●To avoid risks of file or electric shock; do not expose this appliance to moisture. ●To avoid overheating; do not block the ventilation holes on the back of the DPF at any time. ●Keep your Digital Photo Frame out of sunlight.
  • Página 81 Player Overview Key control and Key function: 1. ENTER Button: Confirms your selection, and pause or play. LEFT SHIFT Button: Left or Up cursor select function and to view the previous photo. 3. RIGHT SHIFT Button: Right or Down cursor select function and to view the next photo.
  • Página 82 Getting started Assemble the Digital Photo Frame bracket to prop the unit up. Insert adapter DC plug into the DPF player first, then plug the power cord to a standard wall outlet. If you insert your memory card or USB flash drive into the frame, the images stored on the memory card or USB flash drive will begin to appear automatically on your screen.
  • Página 83 Functions ●SELECT CARD In the slide show model, Press Menu button three times to show device select menu. Press arrow buttons to select Card, U Disc or inside memory, Press Enter button confirm (Fig1). Fig1 Fig2 ●MAIN FUNCTIONS After selected device, you can press arrow buttons to select the main functions, such as Slide Show, Photo and Calendar (Fig2), Press Enter button into the selected function mode.
  • Página 84 3. Calendar: This function shows calendar and clock to user. ●PHOTO FUNCTION In this function mode (Fig 3). 1. Press arrow buttons to select photos preview in six windows. 2. Press Enter button to display pictures. 3. Press Menu button two seconds to show Setup menu in the pause situation of slide show.
  • Página 85 Setup your DPF Press Menu button two seconds to enter into setup menu. In the Setup menu, you can use the arrow buttons to select one item to setup or operate. When the item is show in gray color, you cannot deal with it at that moment (Fig 5). 1.
  • Página 86 9. Delete File: Delete selected files or current file (In the situation of six windows). 10. Format memory:   Formatted in memory all the files. 11. Reset Setting: Reset all settings to factory default values. 12. Language: Change the language for the player. 13.
  • Página 87   other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.       ALL RIGHTS RESERVED  COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S      www.denver‐electronics.com ...