ENGLISH 1. SAFETY GUIDE 1). During the working operation, put the machine flat on the table. 2). Please take a break for 10 minutes around after the machine continues working on pressing 10 pieces oranges or lemons. 3). During the machine is on working, please do not leave the machine alone or let your child close to the machine, to avoid any accident.
Página 3
14).In order to avoid some uncontrolled waste dump harming the environment or human health, please return the used machine to seller, ensure the reasonable recycle. 15). The machine is only used for household and indoor. 16). This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless he has them was asked to monitor or if they have...
2. PRODUCT INTRODUCTION Thanks for your kindly support and choosing our products. Our Products are engineered to meet the first level standard of quality, functionality and the design. Hopefully you can thoroughly enjoy our products. 3. PART NAME: 1).Handle 2).Cone 3).Filter tray 4).Juice tray 5).Main body...
FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1). Utiliser l´appareil sur une surface plane et stable. 2). Laisser reposer l´appareil pendant 10 minutes, après avoir pressé une dizaine d´agrumes. 3). Ne pas laisser l´appareil sans surveillance pendant son utilisation. 4). Ne pas stériliser à hautes températures. 5).
Página 7
d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2. PRESENTATION DU PRODUIT Merci d´avoir choisi notre produit. Nous étudions nos appareils afin qu´ils puissent satisfaire vos attentes de qualité et être faciles à utiliser. Nous espérons que vous l´apprécierez ! 3. NOM DES PIÈCES : 1).Poignée 2).Cône 3).Panier filtre 4).Réservoir 5).Corps principal 4.
électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE 1) Halten sie das Gerät während des Gebrauchs flach auf dem Tisch. 2) Gönnen Sie der Maschine 10 Minuten Pause nachdem Sie 10 Orangen- bzw. Zitronenhälften gepresst haben. 3) .Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe um Unfälle zu vermeiden.
Página 11
12) Entfernen Sie das Stromkabel aus der Steckdose wenn Sie das Gerät lagern, zusammensetzen, Teile entfernen oder reinigen. 13) Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke für die das Gerät nicht bestimmt ist. 14) Um unkontrollierten Abfall zu vermeiden, der der Umwelt, und damit auch Ihnen, schadet bringen Sie das gebrauchte Gerät zurück zum Verkäufer.
Página 12
20) Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. 21) Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 2.
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 1) Tijdens gebruik van de machine, zet u deze op een vlak oppervlak. 2) Neem een pauze van 10 minuten nadat de machine 10 stuks sinaasappels of citroenen heft geperst. 3) Houd de machine goed in de gaten als deze in gebruik is en laat uw kind niet in de buurt van de machine, om eventuele ongelukken te voorkomen.
Página 15
14) Om schade aan het milieu te voorkomen gooit u het apparaat neit weg, maar zendt u deze terug nar de fabrikant. 15) De machine is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 16) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik...
2. PRODUCT INTRODUCTIE Bedankt voor het kiezen van onze producten. Onze producten zijn gemaakt om de hoogste kwaliteitsstandaard te kunnen leveren. Ook betreffende functionaliteit en ontwerp. Hopende dat u maximal geniet van onze producten. 3. PART NAME: 1).Handvat 2).Perskop 3).Filterlade 4).Saplade tray 5).
Página 17
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ESPAÑOL 1. GUÍA DE SEGURIDAD 1). Durante el uso de este dispositivo, poner la máquina sobre la mesa. 2). Asegúrese de dejar que el dispositivo tome un descanso de 10 minutos, después se puede proseguir con el proceso de presión con 10 naranjas o limones. 3).
Página 19
12). Asegúrese de desenchufar la máquina cuando esta está guardada, cuando está montando desmontando o durante su limpieza. 13). No use esta máquina para otros fines que no sean los fines para los que fue fabricada. 14). Para evitar un inadecuado desprendimiento de la máquina que sea perjudicial para el medio ambiente y la salud humana, por favor devuelva la máquina al vendedor...
21). Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años. 2. INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Gracias por escoger nuestros productos. Nuestros productos están diseñados para alcanzar el más alto nivel de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que pueda disfrutar de nuestros productos.
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 22
ITALIANO 1. GUIDA ALLA SICUREZZA 1) Durante l’uso, mettere l’apparecchio su una superficie piana. 2) Si prega di effettuare una pausa di 10 minuti circa dopo che la macchina ha spremuto 10 pezzi arance o limoni. 3) Quando la macchina è in azione, si prega di non lasciarla incustodita e non lasciare che i bambini siano in prossimità...
Página 23
come fosse un giocattolo. 12) Si prega di staccare la spina quando l’apparecchio non è in uso e durante il montaggio, la rimozione e la pulizia. 13) Si prega di non utilizzare l’apparecchio per altri scopi al di fuori della sua funzione originaria. 14) Onde evitare di danneggiare l'ambiente o la salute umana, si prega di consegnare l’apparecchio che si intende smaltire, al venditore o, in ogni modo,...
21) Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. 2. PANORAMICA DELL’APPARECCHIO Grazie per aver scelto e acquistato il nostro prodotto. I nostri prodotti sono progettati per soddisfare il più alti standard di qualità, funzionalità e design. Vi auriamo di sfruttare al meglio i nostri prodotti.
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...