Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · 
MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
CÁMARA DEPORTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SPORT CAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CAMÉRA DE SPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SPORTKAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CAMERA SPORTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CÂMARA ESPORTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CAMERĂ SPORTIVĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SPORTCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SPORTKAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
СПОРТИВНАЯ КАМЕРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
KAMERA SPORTOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
53865
loading

Resumen de contenidos para JBM 53865

  • Página 1 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  53865 CÁMARA DEPORTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SPORT CAMERA .
  • Página 2 REF. 53865 · 2 ·...
  • Página 3 REF. 53865 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Este dispositivo de grabación de alta definición está diseñado para grabar des del vehículo, hacer fotos, deportes al aire libre, seguridad del hogar, sondeo en aguas profundas, etc., permitiendo al usuario grabar en cualquier momento y lugar.
  • Página 4 REF. 53865 Grabación de videos, sacar fotos y configuración 2. Use el botón “OK”, “arriba” y “abajo” para moverte de los ajustes a lo largo del menú de configuración. Modo grabación de vídeo 1. Seleccione el modo de grabación de vídeo y apa- Almacenamiento de archivos y reproducción...
  • Página 5 REF. 53865 6. Abra la aplicación GoPlus Cam , puede sacar fo- tos o grabar vídeos en su teléfono móvil o tableta. NÚM DESCRIPCIÓN Botón OK Interruptor/ botón de modo DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Indicador Lente Puerto USB Micrófono Tarjeta Micro SD Indicador de carga Indicador de operación.
  • Página 6 REF. 53865 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION This high-definition digital motion video recording device is designed for vehicle data recording, pho- to-shooting, outdoor sports, home security, deep-water probing, etc., allowing the user to film at anytime and anywhere. Charging • Charging can be done by either connecting came-...
  • Página 7 REF. 53865 How to record videos, take pictures and configure File storage & Playing recording setting After finishing recording, use a USB cable to export the Video recording mode videos and pictures onto a computer to play them. You can also take the Micro SD card out and access 1.
  • Página 8 REF. 53865 PARTS LIST DESCRIPTION OK button Switch/Mode button Indicator Lens USB port Micro SD card Charging indicator Operation indicator Screen Down button WIFI/Up button Speaker Battery door Switch of waterproof housing Waterproof housing Clip 1 Handle bar/Pole Mount Mount 1...
  • Página 9 REF. 53865 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT Cet enregistreur vidéo numérique haute résolution est conçu pour l’enregistrement de véhicules, la photographie, les sports de plein air, la sécurité résidentielle, l’enregis- trement en haute mer, etc. De plus, il permet à l’utilisateur d’enregistrer à...
  • Página 10 REF. 53865 Comment enregistrer des vidéos, prendre des photos Stockage et lecture de fichiers et modifier les paramètres d’enregistrement Une fois l’enregistrement terminé, transférez les vidéos et Mode d’enregistrement vidéo les images sur votre ordinateur à l’aide du câble USB.
  • Página 11 REF. 53865 6. Ouvrez l’application GoPlus Cam qui vous permet de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo sur votre téléphone portable ou votre tablette. Nº DESCRIPTION Bouton « OK » Bouton de changement de mode Voyant COMPOSANTS Objectif Port USB Microphone Carte mémoire Micro SD...
  • Página 12 REF. 53865 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Dieses hochauflösende digitale Videoaufnahmegerät ist für Autoaufnahme, Fotografie, Sportwettkämpfe im Freien, Si- cherheit in Wohngebieten, Tiefseeaufnahme, usw. bestim- mt. Es ermöglicht auch den Benutzer, jederzeit und überall aufzunehmen. Aufladen Produkteigenschaften: • Schließen Sie zum Aufladen die Kamera einfach mit ✓...
  • Página 13 REF. 53865 Wie kann man Videos und Fotos aufnehmen und Auf- 2. Blättern Sie in den Menüeinstellungen mit den OK-, nahmeeinstellungen ändern? AUF- und AB-Tasten. Videoaufnahme 1. Schalten Sie das Gerät in den Aufnahmemodus. In Dateispeicherung und -wiedergabe der oberen linken Ecke des Displays wird ein Symbol Übertragen Sie nach Abschluss der Aufnahme Videos und...
  • Página 14 REF. 53865 BESCHREIBUNG TEILELISTE OK-Taste Modusschaltertaste Anzeige Objektiv USB-Anschluss Mikrofon Micro-SD-Speicherkarte Ladeanzeige Arbeitszustandanzeige Display Ab-Taste WIFI/Auf-Taste Lautsprecher Akkumulatorenraumtür Unterwassergehäuseschalter Unterwassergehäuse Klemme 1 Griff/Halterung zur Montage auf einem Ständer Halterung 1 Halterung 2 Halterung 3 USB-Kabel Halterung 4 3М-Matte TECHNISCHE ANGABEN Display .
  • Página 15 REF. 53865 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questo dispositivo di registrazione video digitale ad alta risoluzione è progettato per la registrazione da auto, fo- tografia, eventi sportivi all’aperto, sicurezza residenziale, riprese in acque profonde, ecc. Permette inoltre all’uten- te di fare la ripresa in qualsiasi momento e in qualsiasi Carica luogo.
  • Página 16 REF. 53865 Come registrare video, scattare foto e modificare le 2. Con i tasti “OK”, “SU” e “GIÙ” si naviga attraverso le impostazioni di registrazione impostazioni del menu. Modalità di registrazione video 1. Portare il dispositivo in modalità di registrazione, Archiviazione e riproduzione dei file l’icona...
  • Página 17 REF. 53865 6. Aprire l’applicazione GoPlus Cam per scattare la foto o registrare video sul cellulare o sul tablet. Nº DESCRIZIONE Pulsante «OK» Pulsante selettore di modalità COMPONENTI Indicatore Obiettivo Porta USB Microfono Scheda di memoria Micro SD Indicatore di carica...
  • Página 18 REF. 53865 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO Este gravador de vídeo digital de alta definição foi pro- jetado para gravação de veículos, fotografia, esportes ao ar livre, segurança residencial, gravação em alto mar e muito mais, além de permitir ao usuário gravar a qualquer hora e em qualquer lugar.
  • Página 19 REF. 53865 Como gravar vídeos, tirar fotos e alterar as confi- 2. Navegue pelas configurações do menu usando os gurações de gravação botões OK, ACIMA e ABAIXO. Modo de gravação de vídeo 1. Mude o dispositivo para o modo de gravação, um Armazenamento e reprodução de arquivos...
  • Página 20 REF. 53865 6. Abra o aplicativo GoPlus Cam, que permitirá tirar uma foto ou gravar um vídeo no seu celular ou tablet. NÚM DESCRIÇÃO Botão "OK" Botão de interrupção de modo COMPONENTES Indicador Lente Porta USB Microfone Cartão Micro SD...
  • Página 21 REF. 53865 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIEREA PRODUSULUI Acest dispozitiv digital de înregistrare video de înaltă rezoluție este destinat pentru înregistrarea din automo- bil, fotografiere, activități sportive în aer liber, asigurarea securității în clădiri rezidențiale, fotografiere la adâncimi mari etc. De asemenea, permite utilizatorului să efec- Încărcare...
  • Página 22 REF. 53865 Cum să înregistrați videoclipuri, să fotografiați și să 2. Navigați prin setările meniului utilizând butoanele modificați setările înregistrării ”OK”, ”SUS” și ”JOS”. Modul de înregistrare video 1. Comutați dispozitivul în modul de înregistrare, în Stocarea și redarea fișierelor colțul superior din stânga al ecranului apare picto-...
  • Página 23 REF. 53865 6. Deschideți aplicația GoPlus Cam, care vă va per- mite să faceți o fotografie sau să înregistrați un vi- deoclip pe telefonul mobil sau pe tabletă. DESCRIERE Buton "OK” PĂRȚI COMPONENTE Buton comutare mod Indicator Obiectiv Port USB...
  • Página 24 REF. 53865 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRODUCTBESCHRIJVING Deze digitale videorecorder met een hoge resolutie is ontworpen voor het opnemen van voertuigen, fotogra- feren, buitensporten, zorgen voor veiligheid in woonge- bouwen, opnemen in de diepzee enzovoort. Het stelt de gebruiker ook in staat, om altijd en overal te fotograferen.
  • Página 25 REF. 53865 Hoe video’s op te nemen, foto’s te maken en opna- me-instellingen te wijzigen Video-opname-modus 1. Schakel het apparaat naar de opnamemodus, er verschijnt een pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm. 2. Navigeer door de menu-instellingen met de kno- ppen “OK”, “OMHOOG”...
  • Página 26 REF. 53865 OPMERKING! De blauwe indicator brandt alleen per- 6. Open de GoPlus Cam-applicatie, waarmee u een manent, als de camera is ingeschakeld, WIFI is verbon- foto kunt maken of een video op uw mobiele tele- den, en de verbinding met de GoPlus Cam-applicatie foon of tablet kunt opnemen.
  • Página 27 REF. 53865 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A TERMÉK LEÍRÁSA Ez a nagyfelbontású digitális videofelvevő járművekből folytatandó felvételéhez, fényképezéshez, szabadtéri sportokhoz, lakossági biztonsághoz, mélytengeri felvé- telhez és még sok máshoz készült, valamint lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy bármikor, bárhol rö- Töltés gzíthessen.
  • Página 28 REF. 53865 Videók rögzítése, fényképek készítése és a felvételi Fájlok tárolása és lejátszása beállítások módosítása A felvétel befejezése után a videót vagy a képeket Videofelvétel mód USB-kábellel helyezze át a számítógépre. 1. Kapcsolja át a készüléket rögzítési módba, a képer- Egy Micro SD memóriakártyát is kinyerhet rögzített...
  • Página 29 REF. 53865 ALKATRÉSZEK Nº LEÍRÁS "OK" gomb Üzemmódváltó gomb Indikátor Lencse USB-port Mikrofon Micro SD memóriakártya Töltésjelző Üzemi állapot-jelző Képernyő Le gomb "WIFI" / "fel" gomb Hangszóró Az akkumulátorrekesz fedele íVízálló tok kapcsoló Vízálló tok Szorító 1 Fogantyú/ konzol állványra szereléshez...
  • Página 30 REF. 53865 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА ПРИМЕЧАНИЕ! Перед установкой аккумулятора Это цифровое устройство видеозаписи с высоким проверьте соблюдение полярности. разрешением предназначено для записи из автомобиля, фотосъемки, спортивных состязаний на открытом воздухе, обеспечения безопасности в жилых помещениях, глубоководной съемки и т. д. Оно...
  • Página 31 REF. 53865 Как записывать видео, фотографировать и 2. Перемещайтесь по настройкам меню с помощью изменять настройки записи кнопок «OK», «ВВЕРХ» и «ВНИЗ». Режим видеозаписи 1. Переключите устройство в режим записи, в Хранение и воспроизведение файлов верхнем левом углу экрана появится иконка...
  • Página 32 REF. 53865 Nº ОПИСАНИЕ Кнопка «OK» Кнопка переключения режима Индикатор Объектив СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ USB-порт Микрофон Карта памяти Micro SD Индикатор зарядки Индикатор рабочего состояния Экран Кнопка «вниз» Кнопка «WIFI»/«вверх» Динамик Дверца аккумуляторного отсека Переключатель водонепроницаемого корпуса Водонепроницаемый корпус Зажим 1 Рукоятка/кронштейн...
  • Página 33 REF. 53865 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU To wysokiej rozdzielczości cyfrowe urządzenie do na- grywania wideo jest przeznaczone do nagrywania z sa- mochodów, fotografii, imprez sportowych na świeżym powietrzu, zapewnienia bezpieczeństwa w mieszkaniu, fotografowania w wodzie na głębokości itp. Pozwala rów- nież...
  • Página 34 REF. 53865 Jak nagrywać wideo, robić zdjęcia i zmieniać ustawie- Przechowywanie i odtwarzanie plików Po zakończeniu nagrywania, przenieś wideo i obrazy do Tryb nagrywania wideo komputera za pomocą kabla USB. 1. Przełączyć urządzenie w tryb nagrywania, w lewym Można również wyjąć kartę pamięci Micro SD z nagra- niami obrazu i wideo oraz podłączyć...
  • Página 35 REF. 53865 OPIS Przycisk „OK” Przycisk przełączania trybu pracy ELEMENTY KONSTRUKCYJNE Wskaźnik Soczewka Port USB Mikrofon Karta pamięci Micro SD Wskaźnik załadowania Wskaźnik stanu działania Ekran Przycisk „DÓŁ” Przycisk „WIFI”/”GÓRA” Głośnik Drzwiczki komory baterii Przełącznik w wodoszczelnej obudowie Wodoszczelna obudowa Zacisk 1 Uchwyt/ klamra do montażu na stojaku...
  • Página 36 53865 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...