Beninca CP.ZED230-E Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CP.ZED230-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

L8542518
12/2009 rev 0
CP.ZED230-E
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
loading

Resumen de contenidos para Beninca CP.ZED230-E

  • Página 1 L8542518 12/2009 rev 0 CP.ZED230-E UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 2 230Vac 50Hz LAMP. 230VAC ENCODER 230V:F5A 115V:F10A Light Service Light Service SW1 (Open) SW2 (Close) STOP PHOT OPEN CLOSE P.P. F1:315mA 24Vac 1A max SHIELD...
  • Página 3 AUX:0 AUX:1 AUX:2 24Vac COM NC 24Vac 3W max N.O. II° CH RADIO PHOTO TEST �� � � � � �� �� � � � � � � �� �� �� �� �� � � � � � � �� ���...
  • Página 4 Dichiarazione CE di conformità Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: la centrale di comando CP.ZED230-E. è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CCE, 93/68/CEE Direttiva sulla bassa tensione: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 5 Ricevente radio incorporata IMPORTANTE: *Nel caso di utilizzo di due motori, collegare alla centrale di comando i finecorsa di un solo motore. Il collegamento tra CP.ZED230-E e scheda ZED.SC è rappresentato in Fig.3 FUSIBILI F1 Fusibile di protezione motore F2 Fusibile protezione uscita accessori e segnali.
  • Página 6 PROGRAMMAZIONE La programmazione delle varie funzionalità della centrale viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della centrale ed impostando i valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito. Il menu parametri consente di impostare un valore numerico ad una funzione, in modo analogo ad un trimmer di regola- zione.
  • Página 7 MENU FUNZIONE MEMO MIN-MAX-(Default) Regola il tempo di attivazione della luce di servizio. Con parametro :0, svolge la funzione di luce di zona, accesa a motore in 0-240-(60s) movimento e durante pausa TCA, spenta a motore fermo. Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento (Encoder) SEAV durante la fase a velocità...
  • Página 8 MENU FUNZIONE MEMO DEFAULT Abilita o disabilita i trasmettitori a codice programmabile. On: Ricevitore radio abilitato esclusivamente ai trasmettitori a codice variabile CVAR (rolling-code). (OFF) Off: Ricevitore abilitato a trasmettitori codice variabile (rolling-code) e program- mabile (autoapprendimento e dip/switch) . Seleziona la modalità...
  • Página 9 ESEMPIO PROGRAMMAZIONE Supponiamo sia necessario: - impostare un tempo di chiusura automatica (TCA) di 100s - attivare il prelampeggio eseguire passo a passo le operazioni descritte di seguito: Passo Premere Display Note Primo menu Prima funzione del primo menu Valore attualmente impostato per la funzione selezionata Settare con i tasti <+>...
  • Página 10 EC declaration of confirmity Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: control unit CP.ZED230-E. complies with the following relevant provisions: EMC guidelines: 89/336/CCE, 93/68/CEE Low voltage guidelines: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà Luigi, Legal responsible.
  • Página 11 Built-in radio receiver IMPORTANT: Should two motors be used, connect the limit switches of one single motor to the control unit. The connection between CP.ZED230-E and the ZED.SC card is shown in Fig.3. FUSES Motor protection fuse Output protection fuse of accessories and signals...
  • Página 12 PROGRAMMING The programming of the various functions of the control unit is carried out using the LCD display on the control unit and setting the desired values in the programming menus described below. The parameters menu allows you to assign a numerical value to a function, in the same way as a regulating trimmer. The logic menu allows you to activate or deactivate a function, in the same way as setting a dip-switch.
  • Página 13 MENU FUNCTION MEMO MIN-MAX-(Default) The activation time of the service light is adjusted. With parameter :0, the area light function is activated. The light is 0-240-(60s) switched on when the motor is moving and during the TCA dwell time. The light switches off when the motor stops. The triggering threshold of the anti-crash device (Encoder) during the normal speed phase.* 0-99-(0%)
  • Página 14 MENU FUNCTION MEMO DEFAULT The code programmable transmitters is enabled or disabled. On: Radio receiver enabled only for rolling-code transmitters. CVAR (OFF) Off: Receiver enabled for rolling-code and programmable code transmitters (self-learning and Dip Switch). The operating mode of the PHOT input is selected. On: PHOT input is activated in both opening and closing.
  • Página 15 EXAMPLE OF PROGRAMMING Let us suppose it is necessary to: - set an automatic closing time (TCA) of 100s - activate pre-blinking Perform the operations described below step by step: Step Press Display Notes First menu First function of the first menu Value currently set for the function selected Set the desired value with the <+>...
  • Página 16 EG-Konformitatserklarung Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Hiermit erklaren wir, dass: Steuereinheit CP.ZED230-E. folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: EMV-Richtlinie: 89/336/CCE, 93/68/CEE Tiefe Spannung Richtlinie: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà Luigi, Rechtsvertreter Sandrigo, 08/07/2008. HINWEISE Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Página 17 Funk Eingebauter Funkempfänger WICHTIG: Wenn zwei Motoren installiert werden, nur die Endschalter eines einzigen Motors an die Steuereinheit schließen. Die Verbindung zwischen CP.ZED230-E und Karte ZED.SC ist in der Abb. 3 dargestellt SICHERUNGEN Motoren-Schutzsicherung Schutzsicherung Eingang Zubehör und Signale REGELUNG DER ENDSCHALTER 1) Zentrale mit Strom versorgen 2) Von Hand die Tür entsichern und vollständig schließen.
  • Página 18 PROGRAMMIERUNG Die Programmierung der verschiedenen Funktionen der Zentrale erfolgt über das LCD Display an Bord der Zentrale indem die gewünschten Werte im Programmierungsmenü, wie nachstehend beschrieben eingerichtet werden. Das Menü Parameter ermöglicht es einer Funktion einen numerischen Wert zuzuordnen, wie es bei einem Trimmer der Fall ist.
  • Página 19 MENÜ FUNKTION MEMO MIN-MAX-(Default) Regelt die Aktivierungsdauer des Dienstlichtes. Mit dem Parameter :0 bleibt das Zonenlicht bei laufendem Motor 0-240-(60s) eingeschaltet. Während der Pause TCA bei stillstehendem Motor bleibt es ausgeschaltet. Regelt die Schaltgrenze der Quetschsicherheitsvorrichtung (Encoder) während der normalen Geschwindigkeit*. 0-99-(0%) SEAV 99: maximale Empfindlichkeit –...
  • Página 20 MENÜ FUNKTION MEMO DEFAULT Aktiviert oder deaktiviert den Encoder On: Encoder aktiviert. Off: Encoder deaktiviert (ist bei Motoren der Serie ZED erforderlich, da diese (ON) keinen integrierten Encoder besitzen). N.B.: Die erneute Aktivierung des Encoders (von OFF auf ON) muss über eine neue Selbsteichungsprozedur erfolgen (Menü...
  • Página 21 Schließen automatisch. Der Weg für die Geschwindigkeitsabnahme kann über den Parameter TSM vergrößert oder verringert werden. Der Hub wird ständig aktualisiert und mit der Position des Tors bei Stromausfall gespeichert. LOGIK ENC=OFF (für Motoren ohne Encoder): - der Quetschsicherheitssensor ist deaktiviert. - Wenn Parameter TSM>0 (Geschwindigkeitsabnahme aktiviert), steuert die Zentrale die Geschwindigkeitsabnahme ab dem Endschalter für eine Zeit, die über denselben Parameter eingerichtet wird.
  • Página 22 Déclaration CE de conformité Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: control unit CP.ZED230-E. complies with the following relevant provisions: Directive EMV: 89/336/CCE, 93/68/CEE (Compatibilité électromagnétique) Directive bas voltage 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 23 Récepteur radio incorporé IMPORTANT En cas d’utilisation de deux moteurs, connecter à la centrale de commande les fins de course d’un seul moteur. Le branchement entre CP.ZED230-E et la carte ZED.SC est représenté à la Fig.3 PLOMBS Fusible protection moteur...
  • Página 24 PROGRAMMATION La programmation des différentes fonctions de la logique de commande est effectuée en utilisant l’afficheur à cristaux liquides présent sur le tableau de la logique et en programmant les valeurs désirées dans les menus de programmation décrits ci-après. Le menu paramètres permet d’associer une valeur numérique à une fonction, comme pour un trimmer de réglage. Le menu des logiques permet d’activer ou de désactiver une fonction, comme pour le réglage d’un dip-switch.
  • Página 25 MENU FONCTION MEMO MIN-MAX-(Default) Règle le temps d’activation de la lumière de travail. Avec paramètre:0, remplit la fonction de lumière de zone, allumée 0-240-(60s) lorsque le moteur est en marche et durant la pause TCA, éteinte lorsque le moteur est éteint. Règle le seuil d’intervention du dispositif anti écrasement (Encodeur) durant la phase de vitesse normale.* 0-99-(0%)
  • Página 26 MENU FONCTION MEMO DEFAULT Valide ou invalide les transmetteurs à code programmable. On: Récepteur radio habilité exclusivement pour les transmetteurs à code varia- CVAR ble (rolling-code). (OFF) Off: Récepteur habilité pour les transmetteurs à code variable (rolling-code) et programmable (auto apprentissage et dip/switch) . Sélectionne la modalité...
  • Página 27 EXEMPLE DE PROGRAMMATION Supposons qu’il soit nécessaire de: - Sélectionner un temps de fermeture automatique (TCA) de 100 s - activer le préclignotement effectuer pas à pas les opérations décrites ci-après: Presser Afficheur Note Premier menu Première fonction du premier menu Valeur actuellement programmée pour la fonction sélectionnée Régler la valeur désirée avec les touches <+>...
  • Página 28 Declaración CE de conformidad Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la central de mando CP.ZED230-E. satisface las disposiciones pertinentes siguientes: Reglamento de compatibilidad electromagnética: (89/336/MCE, 93/68/MCE) Reglamento de bajo Voltaje: (73/23/MCE, 93/68/MCE) Benincà...
  • Página 29 Receptora radio incorporada IMPORTANTE: Si se utilizan dos motores, conectar con la central de control los final de carrera de un solo motor. La conexión entre CP.ZED230-E y la tarjeta ZED.SC se muestra en la Fig.3 FUSIBLES Fusible de protección del motor Fusible de protección salida accesorios y señales...
  • Página 30 PROGRAMACIÓN La programación de las varias funcionalidades de la central se efectúa utilizando el display LCD presente a bordo de la central y configurando los valores que se desea en los menús de programación descritos a continuación. El menú de parámetros permite configurar un valor numérico para una función, como se hace con un condensador de ajuste (trimmer).
  • Página 31 MENÚ FUNCIÓN MEMO MÍN-MÁX-(Default) Ajusta el tiempo de activación de la luz de servicio. Con parámetro :0, desempeña la tarea de luz de zona, encendida con 0-240-(60s) el motor en movimiento y durante la pausa TCA, apagada con el motor parado.
  • Página 32 MENÚ FUNCIÓN MEMO DEFAULT Habilita o inhabilita el Encoder. On: Encoder habilitado. Off: Encoder inhabilitado (a utilizar con motores de la serie ZED no equipados con (ON) Encoder integrado). NB: La eventual re-habilitación del Encoder (de OFF a ON) exige un nuevo proceso de Autorregulación (menú...
  • Página 33 - el sensor antiaplastamiento está desactivado. - si el parámetro TSM>0 (ralentización activada), la central inicia la fase de ralentización después de haber interceptado el final de carrera con la duración programada mediante el propio parámetro. NB: configurar el parámetro TM para un valor superior a la duración de la carrera. EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN Imaginemos que se necesite: - programar un tiempo de cierre automático (TCA) de 100 segs.
  • Página 34 Deklaracja UE o zgodności Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Niniejszym oświadczamy że nasz produkt: centralka sterowania CP.ZED230-E. zgodny jest z poniżej wyszczególnionymi rozporządzeniami: Wytyczna odnośnie zdolności współdziałania elektromagne-tycznego: 89/336/CCE, 93/68/CEE Wytyczna odnośnie niskiego napięcia: 73/23/CEE, 93/68/CEE Benincà...
  • Página 35 UWAGA: W przypadku zainstalowania dwu silników należy podłączyć do centralki sterowania wyłącznik krańcowy tylko jednego silnika. Połączenie między CP.ZED230-E i schemat ZED.SC jest przedstawiony na Rys.3 BEZPIECZNIKI TOPIKOWE F1 Bezpiecznik topnikowy silnika F2 Bezpiecznik topikowy zabezpieczający Wyjścia dodatkowych i sygnałów REGULACJA WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO...
  • Página 36 PROGRAMOWANIE Programowania różnych funkcji centralki dokonuje się na wyświetlaczu cyfrowym LCD, w wyposażeniu centralki, poprzez ustalenie żądanych wartości w menu programowania opisanym poniżej. Menu parametrów pozwala na przypisanie wartości numerycznej do danej funkci, w sposób analogiczny do regulacji przez trymer. Menu trybu działania pozwala na aktywację lub wyłączenia danej funkcji, w sposób analogiczny do wyznaczenia przez dip-switch.
  • Página 37 MENU FUNKCJA MIN-MAKS-(Default) MEMO Reguluje czas aktywacji oświetlenia roboczego. Przy parametrze :0, spełnia funkcję oświetlenia strefy, włączonego przy 0-240-(60s) pracującym silniku i podczas pauzy TCA, wyłączonego przy niepracującym silniku. Reguluje próg interwencji mechanizmu zabezpieczenia przed SEAV przygmieceniem (Encoder) podczas fazy normalnej prędkości.* 0-99-(0%) 99: maksymalna czułość...
  • Página 38 MENU FUNKCJA DEFAULT MEMO Włącza lub wyłącza enkoder. On: Enkoder aktywny. Off: Enkoder wyłączony (do stosowania w silnikach serii ZED bez wbudowanego (ON) enkodera). NB: Ewentualne uruchomienie enkodera (z położenia OFF na ON) wymaga nowej procedury automatycznej regulacji (menu AUTO). Uaktywnia lub wyklucza nadajniki o kodzie programowanym.
  • Página 39 Przy LOGIKA ENC=OFF (Do stosowania w silnikach pozbawionych enkodera): - czujnik zapobiegający przygnieceniu jest wyłączony. - jeżeli parametr TSM>0 (zwolnienie prędkości aktywne), centralka rozpoczyna fazę zwalniania prędkości po przesłonięciu czujnika wg okresu ustawionego za pośrednictwem samego parametru. NB: ustawić parametr TM na wartość większą od czasu trwania suwu. PRZYKŁAD PROGRAMOWANIA Zakładając jako konieczne: - nastawić...
  • Página 40 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...