Página 8
Pulizia e cura ..............89 36.1 Avvertenze di sicurezza ................. 90 36.2 Pulizia nella modalità AUTO ................90 Eliminazione malfunzionamenti ........90 37.1 Avvertenze di sicurezza ................. 91 37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............91 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ......92 I Garanzia ................
Página 9
45.1 Antes del primer uso ..................106 45.2 Uso ......................... 106 45.3 Modo AUTO ....................107 45.3.1 Puesta en funcionamiento ................... 107 45.3.2 Sopa densa/con tropezones ................108 45.3.3 Sopa fina ....................108 45.3.4 Función de salsas ....................109 45.3.5 Picado de hielo / función preparación de smoothies ...........
41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su CB 2200 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra.
42.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ►...
Página 99
Nota ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► Para apagar el aparato, pulse el botón "ON/OFF" y desconecte el enchufe de alimentación de la toma. ►...
Advertencia ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. ► Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
Precaución ¡Peligro por superficies calientes! En el lado trasero superior de la carcasa (recipiente de cristal) se encuentra un aviso de peligro por superficies calientes. La superficie del aparato puede calentarse mucho. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras! 42.3.2 Peligro de fuego AVISO...
Peligro ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.
43.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 43.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
43.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
44.2 Consola de mando Modo AUTO Modo EXPERT 5 programas automáticos Ajustes por el usuario Modo AUTO: Modo EXPERT: 1. Sopa densa/con tropezones (P1) 6. Botón de ajuste de temperatura 2. Sopa fina (P2) 7. Botón de pasapuré 3. Salsa (P3) 4.
45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
Nota ► Pulse el botón START/STOP para detener el programa. Pulse nuevamente el botón para que el programa siga funcionando. Si después del programa no se pulsa ningún botón durante 10 minutos, el aparato se apaga automáticamente. ► Para apagar el aparato en cualquier situación, pulse la tecla ON/OFF. ►...
Seleccione el programa. Inicie el programa. Retire el recipiente de vidrio al finalizar el programa. 45.3.2 Sopa densa/con tropezones 1. Pulse el botón (P1) para seleccionar el programa de salsas con tropezones/espesas. El programa se ilumina y la tecla START/STOP parpadea. 2.
Nota ► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla de la consola de mando. 4. Después de remover, el aparato reanudará el proceso de cocinado por ciclos y los ingredientes 5. serán removidos por ciclos hasta el final del programa. 6.
45.3.5 Picado de hielo / función preparación de smoothies 1. Pulse el botón (P4) y luego pulse el botón START/STOP para arrancar el programa. 2. En este programa, la cuchilla gira a máxima velocidad por ciclos durante 1 minuto. 3. Al final del programa suena una señal (5 pitidos) para indicar que el proceso de picado ha finalizado.
6. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato se ajustará automáticamente en modo standby. 45.4.3 Pasapuré / batido 1. Para pasar a puré los ingredientes a voluntad pulse la tecla (P7) para ajustar la velocidad estándar a Media (2).
46.2 Limpieza en modo AUTO 1. Rellene el recipiente de cristal con 1200 ml de agua y agregue de 3 a 4 gotas de lavavajillas. 2. Utilice un paño de limpieza para limpiar el interior del recipiente de cristal y para eliminar restos de alimentos.
La tapa no está bien colocada en el Coloque la tapa correctamente sobre el recipiente de cristal. recipiente de cristal. El aparato solo funciona con tapa. Los ingredientes no están bien pasados a puré. La cantidad de llenado ha excedido la Retire algunos ingredientes y asegúrese de que capacidad de llenado máxima.
49 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.