Página 8
ESP . ENG. Instalación Installation Installation Instalação Installazione MP905 Componentes Components Componenti Componentes Composants Ø6 mm x 6 ud. Ø4x30 mm x 6 ud. Ø6mm 0-10 mm Inside...
Página 9
Ø6mm 24 h Silicona en la junta EXTERIOR, no en la INTERIOR. Silicone on the OUTSIDE edge only, NOT THE INSIDE. Silicone sur le bord OUTSIDE seulement, PAS L'INTÉRIEUR. Silicone somente na borda OUTSIDE, NÃO NO INTERIOR. Silicone solo sul bordo ESTERNO, NON IL SOLO.
Página 10
ESP . ENG. Instalación Installation Installation Instalação Installazione MP90530P Componentes Components Componenti Componentes Composants Ø3,5x30 mm x 2 ud. x 1 ud. x 1 ud. x 1 ud. x 1 ud. 12 h Inside Inside Tiempe de secado para la silcona Drying time for silicone Temps de séchage pour silicone Tempo de secagem para silicone...
Página 12
ESP . ENG. Instalación Installation Installation Instalação Installazione MP905 + MP915 Componentes Components Componenti Componentes Composants Ø4x30 mm x 8 ud. Ø6 mm x 8 ud. Ø6mm 0-10 mm Ø6mm Inside...
Página 13
12 h Tiempe de secado para la silcona Drying time for silicone Temps de séchage pour silicone Tempo de secagem para silicone Tempo di asciugatura per silicone...
Página 14
La presente garantía rige sin perjuicio de las disposiciones legales obligatorias que pudieran ser de aplicación. El fabricante responde por el plazo de 3 años de garantía en caso de defectos de fabricación confirmados por Sanycces, S.L. Durante el plazo de garantía, se eliminarán gratuitamente los vicios del producto, mediante reparación del producto y/o sustitución de las partes eventualmente dañadas y/o sustitución integral del producto mismo.
Página 15
This warranty shall prevail, without prejudice to any mandatory legislation that might apply. The manufacturer is responsible for a period of 3-year product warranty covering factory defects verified by Sanycces, S.L. During the warranty’s period of validity, defects in the products will be rectified free of charge by repairing the product and/or replacing possible damaged parts and/or replacing the whole product.
Página 16
Cette garantie régit sans préjudice des dispositions légales obligatoires pouvant s’avérer applicables. Le fabricant est responsable pour une période de 3 ans de garantie pour les produits en cas de vices de fabrication confirmés par Sanycces, S.L. Pendant la durée de la garantie, les vices du produit seront éliminés gratuitement, au moyen de la réparation du produit et/ou du remplacement des parties éventuellement endommagées et/ou du remplacement intégral du produit en lui-même.
Página 17
A presente garantia rege sem detrimento das disposições legais obrigatórias que puderem ser aplicáveis. O fabricante é responsável por um período de 3 anos de garantia para os produtos no caso de defeitos de fabricação confirmado pela Sanycces, S.L. Durante o prazo de garantia eliminar-se-ão gratuitamente as falhas do produto, reparando o produto e/ou substituindo as partes eventualmente danificadas e/ou substituindo integralmente o mesmo.
Página 18
In caso di sostituzione, il prodotto difettoso sarà sostituito con lo stesso prodotto purché non ne fosse cessata la produzione prima di riscontrare il guasto. In tal caso Sanycces, S.L. fornirà un prodotto dalle prestazioni uguali o superiori. In caso di riparazione, il costruttore sarà esentato dall’obbligo di mandare il proprio personale tecnico presso il domicilio dell’utente se il prodotto fosse piccolo e facilmente trasportabile dall’utente al centro di assistenza tecnico ufficiale del costruttore.