Quarq TyreWiz Manual De Usuario página 45

Ocultar thumbs Ver también para TyreWiz:
6
7
8
9
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
Install TyreWiz onto the
Installez le TyreWiz sur la
valve.
valve.
Montieren Sie den TyreWiz
Installare TyreWiz sulla
auf dem Ventil.
valvola.
Instale TyreWiz en la
Installeer TyreWiz op het
válvula.
ventiel.
Install the o-ring and
Installez le joint torique
the keeper nut onto
et l'écrou de maintien sur
the TyreWiz valve until
la valve TyreWiz et serrez
it is finger-tight. Do not
l'écrou à la main. Ne le
overtighten.
serrez pas trop.
NOTIC E
Never use any tool to
tighten the keeper nut
onto the extender.
Montieren Sie den O-Ring
Installare l'o-ring e il
und die Befestigungs-
dado di arresto sulla
mutter handfest auf dem
valvola TyreWiz e serrare
TyreWiz-Ventil. Ziehen Sie
a mano. Non serrare
sie nicht zu fest an.
eccessivamente.
H IN W EI S
Verwenden Sie kein Werk-
zeug, um die Befesti-
gungsmutter auf der Ver-
längerung festzuziehen.
Instale la junta tórica y la
Installeer de o-ring en
tuerca de retención en la
draai de vastzetmoer
válvula TyreWiz y apriete la
op het TyreWiz ventiel
tuerca con la mano hasta
handvast aan. Draai niet te
que quede firme. No la
vast aan.
apriete en exceso.
AVI SO
No use nunca herramien-
tas para apretar la tuerca
de retención en el
extensor.
Inflate the tire to the desired
Gonflez le pneu jusqu'à
air pressure and tighten the
atteindre la pression
Presta valve.
pneumatique désirée puis
serrez la valve Presta.
Pumpen Sie den Reifen auf
Gonfiare lo pneumatico
den gewünschten Druck auf
alla pressione desiderata e
und ziehen Sie das Presta-
serrare la valvola Presta.
Ventil fest.
Infle el neumático hasta la
Blaas de band op tot de
presión de aire deseada y
gewenste spanning en draai
apriete la válvula Presta.
het Presta ventiel vast.
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Instale o TyreWiz sobre a
válvula.
TyreWiz をバルブに取り付
けます。
将 TyreWiz 安装到气门嘴
上。
Instale o vedante tórico
e a porca de retenção na
válvula TyreWiz até que
fique bem apertada só
com os dedos. Não aperte
demasiado.
AVI S
N'utilisez jamais d'outil
Nunca utilize nenhuma
pour serrer l'écrou
ferramenta para apertar
de maintien sur le
a porca de retenção no
prolongateur.
extensor.
TyreWiz のバルブに O- リ
ン グと キ ーパ ー・ナット
を 取り 付 け、 指 できつく
締 めま す。締 め 過ぎない
ように注意してください。
AVVI SO
エクステンダーにキーパー・
Non utilizzare mai attrezzi
ナッ トを締める際は、 決してツ
per serrare il dado di
ールを使用しないでください。
arresto sulla prolunga.
将 O 型圈和固定帽安装到
TyreWiz 气 门 嘴 上, 直 至
用手指拧不动。请勿拧得
太紧。
M ED EDE L I N G
请勿用任何工具将固定帽拧
Gebruik nooit
紧到延长管上。
gereedschap om de
vastzetmoer op de
verlenger vast te draaien.
Encha o pneu à pressão
de ar desejada e aperte a
válvula Presta.
タイヤを最適な空気圧になる
まで膨らませ、Presta バルブ
を締めます。
将 轮 胎 充 气 至 合 适 的 气 压,
然后拧紧 Presta 气门嘴。
N OTI FICAÇÃO
注意事項
注意
45
loading