Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

MK105
MK105
User Manual
loading

Resumen de contenidos para SVBONY MK105

  • Página 1 MK105 MK105 User Manual...
  • Página 2 Contents PREFACE ------------------------------------------------------------------------- WARNING ------------------------------------------------------------------------ CAUTION ------------------------------------------------------------------------- HANDLING AND STORAGE ------------------------------------------------ SETTING UP THE TELESCOPE ------------------------------------------- Example: Attaching to the Sky-Watcher AZ-GTi Mount --------------- ATTACHING THE FINDER SCOPE --------------------------------------- FOCUSING ---------------------------------------------------------------------- Visual Configuration Magnification of the Telescope ------------------ PHOTOGRAPHIC CONFIGURATION ------------------------------------ SPECIFICATIONS ------------------------------------------------------------- HOW TO COLLIMATE THE OPTICAL AXIS ---------------------------- EN(01-06)
  • Página 3 PREFACE Thank you very much for purchasing the SVBONY astronomical telescope. This manual applies to telescopes of the MK series. WARNING Never look directly at the sun with the telescope or its finder or guide scope. Permanent and irreversible eye damage may result.
  • Página 4 CAUTION 1.Do not leave the optical tube uncapped in the daytime. Sunlight passing through the telescope or finder scope may cause a fire. 2.Do not use the product while moving or walking, injuries could result from a collision with objects or from stumbling or falling.
  • Página 5 Example: Attaching to the Sky-Watcher AZ-GTi Mount Attach the dovetail tube plate to the bottom of the MK105 optical tube (Default installation) Loosen the dovetail-plate locking screw and safety screw until the tips of these screws no longer extend into the inner part of the dovetail block.
  • Página 6 ·Attach the finder scope as shown in the figure. Tighten the finder bracket locking screw securely. FOCUSING Slowly turn the focus knobs under the focuser, one way or the other, until the image in the eyepiece is sharp . The image usually has to be finely refocused over time, due to small variations caused by temperature changes, flexures, and etc.
  • Página 7 When using an eyepiece with short focal length (small number in millimeters), the image will be dim and the range of sharp focus will be small. The image will be harder to see so begin with an eyepiece with long focal length. Dividing the focal length of the telescope by the focal length of the eyepiece gives the magnification.
  • Página 8 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd declares that the equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/30/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Página 9 VORWORT Vielen Dank für den Kauf eines SVBONY-Teleskops. Dieses Hand- buch ist anwendbar auf Teleskope der MK-Serie. WARNUNG Schauen Sie niemals direkt in die Sonne mit einem Teleskop oder seinem Entdecker oder Führungsspiegel. Kann zu dauerhaften und irreversiblen Augenschäden führen. Befestigen Sie das Teleskop mit einem geeigneten Sonnenfilter fest vor dem Teleskop, um die Sonne zu beobachten.
  • Página 10 HINWEISE 1.Lassen Sie die Lichtleitung tagsüber nicht an. Sonnenlicht, das durch die Reichweite eines Teleskops oder Entdeckers hindurchgeht, kann ein Feuer verursachen. 2.Verwenden Sie das Produkt nicht während Sie sich bewegen oder gehen, da Kollisionen mit Gegenständen oder Stolpern oder Stürzen zu Verletzungen führen können. 3.Halten Sie kleine Hüte, Plastiktüten oder Plastikverpackungen von Kindern fern.
  • Página 11 Chrom-Sicherheitsschraube an den Schwalbenschwanz-Befestigungsblock an, bis sie befestigt ist. Beispiel: Anschluss an Sky-Watcher AZ-GTi Mount Befestigen Sie die Schwalbenschwanzplatte an der Unterseite des MK105 Light Tube Lösen Sie die Schwalbenschwanzplatten-Verriegelungsschrauben, bis die Spitze dieser Schrauben nicht mehr in das Innere des Schwalbenschwanzblocks reicht. Schieben Sie den Schwalbenschwanz-Befestigungsspiegel in den Schwalbenschwanz-Befestigungsblock der Basis und ziehen Sie die Schwalbenschwanz-Verriegelungss- chraube auf die Schwalbenschwanzrohrplatte an, bis sie befestigt ist.
  • Página 12 ·Zusätzlicher Finder-Bereich, wie in der Abbildung gezeigt. Ziehen Sie die Sicherungsschraube der Sucherhalter- ung fest an. FOCUS Drehen Sie den Fokusknopf unter dem Fokussierer langsam auf die eine oder andere Weise, bis das Bild im Okular scharf ist. Im Laufe der Zeit müssen Bilder oft fein refokussiert werden, aufgrund kleiner Änderungen, die durch Temperaturänderungen, Durchbiegungen usw.
  • Página 13 Bei Verwendung von Okularen mit kurzer Brennweite (kleine Zahlen in Millimetern) wird das Bild trüb und der Bereich für scharfe Schärfe ist gering. Das Bild wird schwieriger zu sehen sein, also beginnen Sie mit einem Okular mit langer Brennweite. Die Vergrößerung ergibt sich, indem man die Brennweite des Teleskops durch die Brennweite des Okulars dividiert.
  • Página 14 Zugelassenes Zubehör • Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Standards, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Svbony-Zubehör verwendet wird. • Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Svbony.com WARNING...
  • Página 15 PRÉFACE Merci beaucoup d'avoir acheté le télescope astronomique SVBONY. Ce manuel s'applique aux télescopes de la série MK. AVERTISSEMENT Ne jamais regarder directement le soleil avec le télescope ou son viseur ou sa lunette de guidage. Des lésions oculaires permanentes et irréversibles peuvent en résulter.
  • Página 16 ATTENTION 1.Ne laissez pas le tube optique sans couvercle pendant la journée. La lumière du soleil traversant le télescope ou le viseur peut provoquer un incendie. 2.N'utilisez pas l'appareil en vous déplaçant ou en marchant, car vous pourriez vous blesser en heurtant des objets, en trébuchant ou en tombant.
  • Página 17 Exemple : Fixation à la monture Sky-Watcher AZ-GTi Fixer la plaque de tube en queue d'aronde au bas du tube optique MK105 (Default installation) Desserrez la vis de blocage de la plaque en queue d'aronde et la vis de sécurité jusqu'à ce que les pointes de ces vis ne dépassent plus dans la partie intérieure du bloc en queue d'aronde.
  • Página 18 Fixez le finder scope comme indiqué sur la figure. Serrez fermement la vis de blocage du support du finder. FOCUSING Tournez lentement les boutons de mise au point sous le dispositif de mise au point, dans un sens ou dans l'autre, jusqu'à...
  • Página 19 Si vous utilisez un oculaire à courte distance focale (petit nombre en millimètres), l'image sera faible et la plage de netteté sera réduite. L'image sera plus difficile à voir, il faut donc commencer par utiliser un oculaire de longue distance focale. La division de la distance focale du télescope par la distance focale de l'oculaire donne le grossissement.
  • Página 20 Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd déclare que le type d'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/30 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Página 21 PREFAZIONE Grazie per aver acquistato un telescopio astronomico SVBONY. Questo manuale si applica al telescopio della serie MK. ATTENZIONE Non guardare mai direttamente il sole con il telescopio, il cercatore o il cannocchiale di guida. Potrebbero verificarsi danni permanenti e irreversibili agli occhi. Per osservare il sole, utilizzare un filtro solare appropriato montato salda- mente sulla parte anteriore del telescopio.
  • Página 22 ATTENZIONE 1. Non lasciare il tubo ottico aperto durante il giorno. La luce del sole che attraversa il telescopio o il cannocchi- ale può provocare un incendio. 2.Non utilizzare il prodotto mentre si è in movimento o si cammina, perché si potrebbero verificare lesioni dovute a collisioni con oggetti, inciampi o cadute.
  • Página 23 Esempio: Fissaggio alla montatura Sky-Watcher AZ-GTi Fissare la piastra del tubo a coda di rondine alla parte inferiore del tubo ottico MK105 Allentare entrambe le viti di bloccaggio della piastra a coda di rondine e fino a quando le punte di queste viti non si estendono più...
  • Página 24 ·Fissare il cannocchiale come mostrato in figura. Serrare saldamente la vite di bloccaggio della staffa del cercatore. FOCALIZZAZIONE Ruotare lentamente le manopole di messa a fuoco sotto il focheggiatore, in un senso o nell'altro, finché l'immagine nell'oculare non è nitida. Di solito l'immagine deve essere rimessa a fuoco con precisione nel tempo, a causa di piccole variazioni dovute a variazioni di temperatura, flessioni, ecc.
  • Página 25 Quando si utilizza un oculare con una lunghezza focale corta (un numero piccolo in millimetri), l'immagine sarà fioca e la gamma di messa a fuoco nitida sarà ridotta. L'immagine sarà più difficile da vedere, quindi è bene iniziare con un oculare di lunga focale. Dividendo la lunghezza focale del telescopio per la lunghezza focale dell'oculare si ottiene l'ingrandimento.
  • Página 26 Requisiti CE: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/30/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU; il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 27 PREFACIO Muchas gracias por la compra de un telescopio astronómico SVBONY. Este manual se aplica al telescopio de la serie MK. ADVERTENCIA Nunca mire al sol directamente con el telescopio o el visor o guía. Pueden producirse daños oculares permanentes e irreversibles.
  • Página 28 ATENCIÓN 1.No deje el tubo óptico sin tapar durante el día. El paso de la luz solar por el telescopio o el visor puede provocar un incendio. 2.No utilice el producto mientras se mueve o camina, se pueden producir lesiones por colisión con objetos o por tropiezos o caídas..
  • Página 29 Ejemplo: Conexión a la montura Sky-Watcher AZ-GTi Fijar la placa del tubo de cola de milano en la parte inferior del tubo óptico MK105 (Instalación por defecto) Afloje el tornillo de bloqueo de la placa de cola de milano hasta que las puntas de estos tornillos ya no se extiendan hacia la parte interior del bloque de cola de milano.
  • Página 30 ·Coloque el visor como se muestra en la figura. Apriete bien el tornillo de bloqueo del soporte del buscador. FOCALIZAR Gire lentamente los mandos de enfoque bajo el enfocador, en un sentido u otro, hasta que la imagen en el ocular sea nítida.
  • Página 31 Cuando se utiliza un ocular con distancia focal corta (número pequeño en milímetros), la imagen será tenue y el rango de enfoque nítido será pequeño. La imagen será más difícil de ver, así que comience con un ocular con una distancia focal larga. Dividiendo la distancia focal del telescopio por la distancia focal del ocular se obtiene el aumento.
  • Página 32 Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd declara que el tipo de equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/30 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
  • Página 33 はじめに SVBONY天文望遠鏡をご購入いただ き、 誠にありがとうございます。 このマ ニュアルはマッカ式望遠鏡に適してい ます。 警告 望遠鏡、 ファインダースコープ、 またはガイドスコープで太陽 を直視しないでください。 恒久的で不可逆的な眼部損傷を引 き起こす可能性があります。 望遠鏡の前にしっかりと取り付け られた適切な太陽フィルターを使って太陽を観察します。 太陽 を観察するときは、 ファインダースコープにダストキャップを かぶせたり、 意外な露出を防ぐために取り外したり します。 接 眼レンズ式太陽フィルタを使用したり、 望遠鏡を使用して太陽 光を他の表面に投影したり しないでください。 内部の熱が蓄 積すると望遠鏡の光学システムが破壊されます。...
  • Página 34 注 1.昼間は望遠鏡のダストキャップを開けないでください。 太陽の光が望遠鏡やファインダーを通過すると火災を引き 起こす可能性があります。 2.移動中や歩行中に本製品を使用しないでください。 物体と衝突したりつまずいたり転んだり して怪我をする可能性 があります。 3.帽子、 ビニール袋、 プラスチック包装材料を子供から遠ざける。 これらは飲み込んで窒息する危険性があります。 4.湿った環境で本製品を使用しないでください。 濡れた手で処理しないでください。 持ち運びと保管 1.車内、 太陽の輝く場所、 その他暑い場所に製品を置かない。 強い熱源を製品から遠ざけます。 2.クリーニングの際には、 ペンキシンナー等の溶剤等を使用しないこと。 3.雨、 水、 汚れ、 砂に製品をさらさないでください。 4.レンズや鏡面に直接手を触れないでください。 指紋や一般的な汚れでレンズや鏡が汚れてしまった場合は、 市販の レンズクリーニングクロースを使って軽く拭きます。 5.市販のドライヤーブラシでレンズのホコリを吹き飛ばします。 圧縮空気を使用しないでください。 6.保存するときは、 製品を乾燥した場所に保存し、 直接日光にさらさないようにしてください。 望遠鏡を設置します 望遠鏡をマウントに取り付ける 例 : 例 :...
  • Página 35 ·ダブテール プレートのロック ネジと安全ネジの両方を、 これらのネジの先端がダブテール ブロックの内側に突き出 さなくなるまで緩めます。 ダブテールに取り付けられたスコープをマウントのダブテール取り付けブロックにスライド させ、 ダブテール ロック ネジ (ノッチの中心) をダブテール チューブ プレートにぴったりと合うまで締めます。 ·最初にダブテール ロック ネジを締めてから、 小さなクロム製安全ネジをダブテール取り付けブロックにぴったりとは まるまで締めます。 例 : Sky-Watcher AZ-GTi マウントへの取り付け MK105鏡筒の底にダブテールチューブプレートを取り付けます ダブテール プレートの両方のロック ネジを緩め、 これらのネジの先端がダブテール ブロックの内側に突き出さなくな るまで緩めます。 ダブテールに取り付けられたスコープをマウントのダブテール取り付けブロックにスライドさせ、 ダ ブテール ロック ネジをダブテール チューブ プレートにぴったり合うまで締めます。 ファインダースコープの取り付け 望遠鏡のファインダーブラケットロックネジを緩めます。...
  • Página 36 下図のようにファインダースコープを取り付けます。 ファインダーブラケット固定ネジをしっかりと締めてく ださい。 フォーカシング 接眼レンズの画像が鮮明になるまで、 フォーカサーの下にあるフォーカス ノブをゆっく りと回します。 画像は通常、 温 度変化やたわみなどによってわずかに変化するため、 時間の経過とともに細かく焦点を合わせ直す必要があります。 こ れは焦点比の短い望遠鏡で、 特に外気温にまだ達していない場合によく起こ ります。 接眼レンズを交換したり、 バロー レンズを追加したりする場合、 再焦点合わせが必要です。 望遠鏡の倍率...
  • Página 37 焦点距離の短い (ミリ単位の小さい) 接眼レンズを使用すると、 画像が暗くなり、 ピントが合う範囲が狭くなります。 画 像が見にく くなるので、 焦点距離の長い接眼レンズから始めます。 望遠鏡の焦点距離を接眼レンズの焦点距離で割る と倍率が得られます。 例: 焦点距離 1365mm の望遠鏡の接眼レンズの倍率を計算します。 アイピース 望遠鏡の焦点距離 接眼レンズの焦点距離 倍率 SPL25mm 1365mm 25mm 54.6x SPL15mm 1365mm 15mm SPL8mm 1365mm 170x アダプター取り付け ·拡大撮影 ·直焦点撮影 ·CMOSまたはCCDカメラによる写真撮影 ※一眼レフカメラ、 デジタルカメラ、 CCDカメラで撮影する場合は、 このチャートに示すオプションが必要になります。 仕様 1.光学系 : マクストフ ・ カセグレン 2.主鏡...
  • Página 38 このデバイスはFCC規則のパート15に準拠しています。 操作は次の2つの条件の対象となります。 (1) このデバイスは有害な干渉を引き起こさない可能性があります。 (2) このデバイスは、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、 受信した干渉を受け入れる必要があり ます。 CE要件: (簡単なEU適合宣言) Hong Kong Svbony Technology Co.、 Ltdは、 機器のタイプがRED指令2014/30 / EUおよび ROHS指令2011/65 / EUの必須要件およびその他の関連規定に準拠していることを宣言します。 WEEE指令2012/19 / EU; EU適合宣言の全文は、 インターネッ トアドレスwww.svbony.comから入手できます。 •廃棄 製品、 資料、 またはパッケージにある取り消し線付きのゴミ箱の記号は、 EUでは、 すべての電気 および電子製品、 バッテリー、 および蓄電池 (充電式バッテリー) は、 使った後に指定された収集...
  • Página 39 ВВЕДЕНИЕ Большое спасибо за покупку астрономического телескопа SVBONY. Это руководство относится к телескопу серии MK. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не смотрите прямо на Солнце в телескоп, искатель или гид-телескоп. Это может привести к необратимому повреждению глаз. Для наблюдения за Солнцем используйте подходящий солнечный фильтр, прочно...
  • Página 40 ЗАМЕТКА 1. Не оставляйте оптическую трубу открытой в дневное время. Солнечный свет, проходящий через трубу или искатель, может вызвать пожар. 2. Не используйте телескоп во время движения или ходьбы, иначе телескоп может быть поврежден при столкновении с предметами, спотыкании или падении. 3.
  • Página 41 хромированный предохранительный винт. Пример: Подключение к монтировке Sky-Watcher AZ-GTi Прикрепите крепежную пластину "ласточкин хвост" к нижней части оптической трубки MK105 Ослабляйте стопорный винт крепежной площадки "ласточкин хвост" до тех пор, пока кончик этого винта больше не будет заходить во внутреннюю часть крепежной площадки. Вставьте крепежную пластину в...
  • Página 42 ·Установите искатель, как показано на рисунке. Надежно затяните стопорный винт кронштейна искателя. ФОКУСИРОВКА Медленно поворачивайте ручку фокусировки влево или вправо, пока изображение в окуляре не станет четким. При длительных наблюдениях изображению может потребоваться перефокусировка из-за небольших отклонений, вызванных перепадами температуры, изгибами и т.д. Это часто случается с телескопами с небольшим...
  • Página 43 При использовании окуляра с коротким фокусным расстоянием (небольшое число в миллиметрах) изображение будет тусклым, а диапазон резкой фокусировки - небольшим. Изображение будет труднее разглядеть, поэтому начните наблюдения с окуляра с большим фокусным расстоянием. Увеличение телескопа можно рассчитать, разделив фокусное расстояние телескопа на фокусное расстояние...
  • Página 44 нежелательную работу. CE Requirements: • (Простая декларация о соответствии ЕС) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd заявляет, что тип оборудования соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/30 / EU и Директивы ROHS 2011/65 / EU и Директива WEEE 2012/19 / EU;...
  • Página 45 Warranty Card Product model: Purchase Date: Defect Reason: Dealer Name: User’s Telephone: User’s name: User’s Address: User’s Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: Contact the seller where you buy.
  • Página 46 MADE IN CHINA Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong Facebook: facebook.com/svbony E-mail: [email protected] Web: www.svbony.com...
  • Página 47 装钉:胶合钉...