Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTALLATION
NATURE 1000 INOX/CHÊNE
FR
Manuel d'installation
EN
Installation manual
DE
Installationsanleitung
IT
Manuale per l'installazione
ES
Manual de instalación
NL
Installatiehandleiding
FABRIQUÉ EN
FRANCE
Hotte aspirante de cuisine
Kitchen extractor hood
Küchenabzugshaube
Cappa aspirante
Campana extractora
Afzuigkap voor de keuken
loading

Resumen de contenidos para ROBLIN NATURE 1000 INOX

  • Página 1 MANUEL D‘INSTALLATION NATURE 1000 INOX/CHÊNE Manuel d‘installation Hotte aspirante de cuisine Kitchen extractor hood Installation manual Küchenabzugshaube Installationsanleitung Cappa aspirante Manuale per l‘installazione Campana extractora Manual de instalación Installatiehandleiding Afzuigkap voor de keuken FABRIQUÉ EN FRANCE...
  • Página 2 NATURE 1000 INOX/CHÊNE – 2 –...
  • Página 3 NATURE 1000 INOX/CHÊNE ROBLIN – 3 –...
  • Página 4 NATURE 1000 INOX/CHÊNE ROBLIN 112.0540.798 112.0356.227 mini mini mini 300 min mini 1500 max 950 mm mini – 4 –...
  • Página 5 NATURE 1000 INOX/CHÊNE 300 min 1000 min 1500 max 950 mm FR : Conseil pour renforcer la pose (prendre conseil auprès d‘un professionnel) EN : Advice to strengthen the pose (take advice from a professional) DE : Ratschläge zur Stärkung der Pose (lassen Sie sich von einem Fachmann beraten)
  • Página 6 NATURE 1000 INOX/CHÊNE 341.5 L=1m 90° ENCASTREMENT 180° 0° 270° L=1m – 6 –...
  • Página 7 NATURE 1000 INOX/CHÊNE ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS (2 x 4W) Light Blue (J3) Brown (J1) Green-Yellow (J2) Pink (J11) Grey (J10) 4 5 6 light motor LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI-FLACH KABEL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL 4 5 6 170 W –...
  • Página 8 NATURE 1000 INOX/CHÊNE connect – 8 –...
  • Página 9 NATURE 1000 INOX/CHÊNE connect – 9 –...
  • Página 10 NATURE 1000 INOX/CHÊNE – 10 –...
  • Página 11 NATURE 1000 INOX/CHÊNE – 11 –...
  • Página 12 NATURE 1000 INOX/CHÊNE press press 300 mm.min – 12 –...
  • Página 13 NATURE 1000 INOX/CHÊNE 44<X<68 mm – 13 –...
  • Página 14 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Installation Installation Assurez-vous que l'installation est effectuée Make sure that the installation is carried out only by uniquement par du personnel formé et qualifié. specifically trained and qualified personnel. Durant l'installation, respectez les réglementations During installation observe the applicable regulations applicables concernant l'air évacué.
  • Página 15 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Montage Installazione Montage nur von entsprechend geschultem Accertarsi che l'installazione sia effettuata Fachpersonal durchführen lassen. unicamente da personale appositamente addestrato e Bei der Montage die geltenden Abluftvorschriften qualificato. beachten. Rispettare la normativa applicabile riguardo all'aria di Für die Befestigung des Geräts nur geeignete scarico.
  • Página 16 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Instalación Installatie Asegúrese de que la instalación se realice únicamente Zorg ervoor dat de installatie uitsluitend wordt por personal específicamente formado y cualificado. uitgevoerd door speciaal opgeleid en gekwalificeerd Durante la instalación, observe las normativas personeel. aplicables en materia de aire de escape.
  • Página 17 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Instalação Εγκατάσταση Certifique-se de que a instalação é apenas efetuada Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται por pessoal especificamente treinado e qualificado. μόνο από τεχνικά καταρτισμένο και εξουσιοδοτημένο Durante a instalação observe os regulamentos προσωπικό. aplicáveis relativamente ao escape de ar.
  • Página 18 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Installation Installasjon Sørg for, at installationen udelukkende udføres af Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt særligt uddannet og kvalificeret personale. opplært og kvalifisert personell. Under installationen skal man overholde de gældende Under installasjonen, må gjeldende forskrifter om regler vedrørende aftræksluft.
  • Página 19 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Installation Montáž Se till att installationen endast utförs av särskilt Zajistěte, aby montáž prováděl pouze náležitě utbildad och kvalificerad personal. vyškolený a kvalifikovaný personál. Under installationen iaktta gällande bestämmelser om Během montáže dodržujte platné předpisy o frånluften.
  • Página 20 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Montaż Inštalácia Montaż urządzenia może zostać wykonany wyłącznie Uistite sa, že inštaláciu vykonáva iba špeciálne przez specjalnie przeszkolony i wykwalifikowany vyškolený a kvalifikovaný personál. personel. Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących týkajúce sa odsávaného vzduchu.
  • Página 21 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Instalare Монтаж Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată numai de Задължително е монтажът да бъде извършен от către personal de specialitate. специално обучени и квалифицирани служители. Instalarea trebuie să fie efectuată cu respectarea При монтаж трябва да се спазват приложимите...
  • Página 22 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Встановлення Установка Процедуру встановлення має здійснювати лише Процедуру установки должен выполнять спеціально навчений персонал, що володіє исключительно специально обученный персонал, відповідними навичками. владеющий соответствующими навыками. При встановленні слід дотримуватися чинних норм При установке необходимо придерживаться регулювання відведення повітря.
  • Página 23 NATURE 1000 INOX/CHÊNE Kurulum 安装 Kurulum işleminin sadece özel olarak eğitim almış 确保安装只由专门经过培训的合格人员进行。 kalifiye personel tarafından gerçekleştirildiğinden emin 在安装时遵守有关排放气体的现行适用法规。 olun. 只使用适当的安装材料来安装装置。 Kurulum sırasında yürürlükteki egzoz havasına ilişkin 确保损坏的电缆由制造商或客户服务进行更 düzenlemelere uyun. 换。 Ürünü sadece uygun sabitleme malzemelerini kullanarak monte edin. 安装位置...
  • Página 24 Franke France S.A.S. B.P 13 - Avenue Aristide Briand 60230 Chambly (France) Service consommateur: 04.88.78.59.93...

Este manual también es adecuado para:

Nature 1000 chene