BERNAI:
The "PICO
lll'
hoñd rcdio
trdnsmiller sends
BERNAL-
specifìc Keelo@
securily
codes over lhe frequency of
8ó8.5
MHzfor
up to
4commonds.llìe
dev¡ce
is
compc
l¡ble
only
wilh
self-leom¡ng
rod¡o
rece¡vffi
¡n
the
some
system.
rEAcfl-l¡l
/
DEr.EflOil FROil tHÉ I|AND
rrANstilnEt
d) plug-ln
d
cxl
nolndlo
rædv*
Aclivqte lhe rodio
receiver's
leqming function
by ttrief-
Iy
press¡ng
ils
leoming butlon.
lhe
receiver's
LED
begins
to
bl¡nk.
Press
qny button
on
lhe îfonsm¡tler unlil lhe
LED
on lhe
rece¡ver goes oul. lhen
press
lfìe
some button on the
tronsm¡fiq ogoin unlí
lhe
rece¡ver's
LED
sloris
lo
bl¡nk.
After 5 seconds, the rece¡ver's
LED
goes out
ond
lhe
chonnel
hos
been leomed.
Repeot the some præedure
fq
turlhq
|rqnimfllæ
or
chonnels.
lf
nolhing hqppens
for
obout
30
seconds
qflerlhe leq-
.Q¡ng
function hqs been
oclñoted, lhe
rod¡o receiver
oulomqt¡colly
refums
to stqndby mode.
To
èrq¡e lhe
rece¡ver's
slqqge
memory complelely,
press
ond hold the
leom¡ng
builon oñ
lhe
rodio
re
ce¡vef,
lhe
receiver's
LED
goes
out oller
oboul
t0
se-
conds,
ond
oll previously
lought
hond honsmÌtleß
ore
erosd.
b)
lntêgldtcd
(hyùid)
rædvr
Follow
the
inslrucl¡ons
¡n
lhe
monuolfor
lhe drive.
8AÍENY
NEPI.ACEIi€NT
,,
Loosen
fhe
rcrew
(Fg.
l,
Al
with
on oppropdote
lool
ond open
lhe
cosing
while
lill¡ng
holf of the
casing
from
below wilh
your
fngemoil
(F¡9.
1.
orow).
Wh¡le
poyìng
otlenlion to the
polority,
reploce thê bqllery
onlywith
o
type
CRæ32
bqlÎery
lFig. 2).
DECI.ARAÍON
OF
CONTOTIIIÎY
The
monufoclurer
BERNAL
fqonfiebe
GmbH declores
ìhol lhe producl
coresponds
lo lhe
elementory
de
monds
ond
requ¡s¡tioN ot
lhe directive
199515/EG.
Der Funkhoñdsender
,,PICO
lll"
úberhôgt
ouf der
Fre-
quenz
8ó8.5MHz BERNAL-speáfìschê
Keelo@
SicheF
hè¡tscodes fúr
bis
ru
4
Befehle. Dos
cerðt
isl
ousschl¡ers-
l¡ch
kompolibel
zu
selbsllemenden Funkempfongem
im
selben System,
HAÌ{DSEilDEI CttfLE$tEil
/
IÖ5CHEX
S¡e
die
Lemfunktion
des
Funkempfönge6
durch kuue Belötigung der
Lemtole
des Empfönge6:
d¡e
LED
des
Empfõn9e6 beg¡nnl
d
blinken.
Gewünschie
lqsfe qm
Sender betöi¡gen, bis
die
LED
om
Empfönger
ed¡scht. Anschliessend
selbe Tosle
des
Senders
noch e¡nmol
betötigen.
bús
die
LED
des
EmÞ'
fõngff
d
blinken beg¡nnl, Noch cq.
5
sec.
edischt
die
LEDdes
Empfongeß,
der
Konollsteingelemt.
Fúrw.lLr.
Hondr.ndar oder
Konöle
wiederholen
S¡e
d¡e
Prozedu.
Êfolgl
frjfco.30sec.
noch derAktivierung
der Lemfunk-
äon keine Aktion, kehrt
der
Funkempfönger
qulomo-
l¡sch in
Bereihchqfl rurúck.
Um
den
Empfôngspe¡cher
vollstóndig
zu
lð¡ch.n
drú"
cken und hollen
Sie
die
Leml6ie om
Funkêmpfönger:
dê
LED
des Empföngen erlischl
nqch
co.
losec., olle
e¡ngelemten
Hqndsender sind
gelöschî.
b,
¡ñlcldc]|.
(tlybdd.)
Enplõñg.r
Folgen Sie
den
Anweisngen
in der Anleilung
de5
Ar
fiebs
be,
dèr
Sleuerelekfon¡k
des Produkts.
¡allÉllEwEcHSEt
Lðseñ S¡e
d¡e Schroube
(Abb.
l,
A)
m¡f gee¡gnelem
werlceug
und öffnen
Sie
dos cehöuse
¡ndem
S¡e
eine
Gêhãusêhöltte von unlen
her
mil dem Fingemogel
ob-
heben (Abb.
l
ffe¡ll.
Ersetzen Sie
die
Botterie
unler
Be-
rücksichligung dêr Poloñtöl
ousschliesslich
gegen
eine
Bollerie
des
Typs
CR2032
lAbb.2).
f
ox rot^ilÌÄßEr Í¡.Ãruf{G
Hiermit
etklftt
der Heßteller
BERNAL
Torontriebe GmbH
dê
Übere¡nsl¡mmung
mil den grundlegenden
Antorde
rungen und onderen relevonlen Voßchfiften der
Richt-
finie 1995/5/EG.
1
TORA
IEB
BqlLd.n
dlrlcn
nlchl
lm
Hourm{¡ll
cñhorgl
wordon! Bitte geben
Sie
benutzle
Boiterien
bei den lokolen
Sommelslellen
oder bei
lhrem
Höndler
ob.
Éoropex He^brr
lbl6poc¡r8m r
õbFoloú
Hycopl
nepeÁ,oúre rcroutéHHbre
6qopeø
B
Mecnbx
nyHnox
c6ôpo
h^h y npo^ÕBqo.
Nt
pqr
lrlar lcr
ptrcr ovcc
lcr
ordurq¡ mé.
ndgèrc¡l
Veu¡llez
ropporler
les p¡les
usogéês
ò
des
poinls de coll€cte de volfe commune ou
de commerces.
lNo llrqr
lqr pllõr cn lo
bqrur6!
Lleve los pilos
usodos
o
los
puntos
de
rècog¡do
del
munici-
p¡o o
de
los
lìendos.
BolLrl.r
moy nol
b.
dbposcd
ln
lha
dom.rllc
wo¡trl
Pleose refurn
used
botleries
lo
locol
collecling
points or
fo
your
deoler.
A
2