Pinolino Kinderträume 14 00 61 G Instrucciones De Montaje página 8

Produktspezifikationen
• Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Artikelmaß
• Product size •
Dimensions de l'article
• Mediciones
producto • Dimensioni del prodotto •
Artikelafmetingen
190 cm
Weitere Artikel aus diesem Programm
• Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri prodotti
della presente collezione • Andere artikels in dit programma
Kinderbett
11 00 61
• Cot bed • Lit de bébé évolutif • Cuna• Lettino • Babybed
Wickelkommode breit
• Changing unit wide • Commode à langer large • Cambiador ancho • Fasciatoio largo • Commode breed
8
Karton
• Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
5 cm
9 cm
5 cm
7 cm
Gewicht
• Weight • Poids • Peso • Peso • Gewicht
Karton A • Pack A • Carton A • Bulto A • Pacco A • Doos A: 26,4kg
Karton B • Pack B • Carton B • Bulto B • Pacco B • Doos B: 24,4 kg
Karton C • Pack C • Carton C • Bulto C • Pacco C • Doos C: 21,7 kg
Karton D • Pack D • Carton D • Bulto D • Pacco D • Doos D: 24,4 kg
Karton E • Pack E • Carton E • Bulto E • Pacco E • Doos E: 28 kg
13 00 61 B
www.pinolino.de
21
6 cm
Achtung
!
• Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op
• Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-kommode im rechten Winkel montiert ist.
Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle.
Serrer les vis du panneau arrière seulement après vous avoir convaincu que la commode est montée à angle droit.
Fijan la parte detrás de la cómoda con tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que esta es montada en ángulo derecho.
Fissare la parte posteriore del fasciatoio con viti dopo che vi siete assicurati che questo sia assemblato in angolo retto.
Schroef het achterkant van de kast nadat u gecheckt heeft dat deze in een rechte hoek gemonteerd is.
22
1 x
IR
1 x
IL
38 x
VR 3/16
12 x
VF 6/50 und
• and • et • y • e • en
1 x
WI 4
10 x
WP und •
and
et
y
e
en
10 x
VR 3/16
17
loading