Contenido Indicaciones acerca de la presente documentación del dispositivo Grupo destinatario Conservación de la documentación Simbología utilizada Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Descripción técnica Diagrama de bloque SM2000S y SM3000S Diagrama de bloque 4200S y 6000S 3.2.1 Funciones de seguridad 3.2.2 Funciones de mando y regulación Elementos de operación externos y dimensiones...
Página 3
LED de estado – Indicación del estado del dispositivo 9.1.1 Avisos de estado Actividad de comunicación Reparación de fallos 10.1 Centro de asistencia técnica SolarMax 10.2 Diagnóstico & acciones 10.2.1 Solución de problemas comunes 10.2.2 Mensajes de alarma 10.2.3 Mensajes de avería 10.2.4 Mensaje de error...
Esta documentación del dispositivo contiene una descripción de los inversores monofási- cos SolarMax de la Serie S 2000S, 3000S, 4200S y 6000S. Ofrece indicaciones acerca de la instalación, puesta en servicio y manejo de los inversores. Antes de iniciar la ins- talación es aconsejable familiarizarse con las funciones y propiedades de los inversores.
PELIGRO Los inversores SolarMax deben ser instalados y abiertos exclusivamente por técni- cos electricistas cualificados que hayan leído y comprendido previamente y en su totalidad esta documentación del dispositivo.
2.1 Uso conforme al previsto Los inversores string de la serie S de SolarMax han sido diseñados exclusivamente para la transformación de la corriente continua generada por los módulos FV en una corriente alterna adecuada para la red. Cualquier otro empleo se considerará contrario al previsto.
Interfaz PC 3.2.1 Funciones de seguridad Para garantizar un elevado estándar de seguridad, los inversores SolarMax disponen de un sistema integrado de monitoreo de corriente de falta en el lado CC. Si fluye corriente de fuga respecto a tierra, el control de corriente de fuga registra la corriente diferencial e interrumpe el servicio de red.
Supervisión del sistema electrónico de potencia Supervisión de la temperatura del disipador de calor Control de la pantalla gráfica Comunicación externa a través de RS485 y/o Ethernet 3.3 Elementos de operación externos y dimensiones 545 mm 522 mm Pantalla gráfica con operación Seccionador de CC...
4 Instalación 4.1 Transporte y almacenamiento 4.1.1 Transporte Durante el transporte y el almacenamiento intermedio ha de garantizarse que las condi- ciones ambiente locales (temperatura y humedad relativa del aire) no queden en ningún momento fuera de los valores límites especificados en los datos técnicos. Debe evitarse un almacenamiento prolongado sin protección y no vigilado al aire libre del inversor.
Página 10
Los inversores no deben instalarse en armarios o nichos en- cerrados. Si se instalan distintos tipos de la serie SolarMax S de la serie SolarMax S, debe observarse el siguiente orden de izquierda a derecha: SolarMax 2000S, SolarMax 3000S, SolarMax 4200S, SolarMax 6000S.
(EN 61000-6-4). 4.3 Sistema de refrigeración A pesar del alto grado de eficiencia que alcanza el inversor SolarMax, aprox. el 5 % de la energía producida debe ser evacuada en forma de calor. A este fin, la base del aparato está...
– Deslizar el inversor sobre el carril hacia la izquierda hasta el tope – Fijación del inversor SolarMax con tornillos Uso de otros carriles de montaje Si monta el inversor en otro carril de montaje diferente del suministrado, con frecuencia se produce una distancia excesiva entre el inversor y la pared.
Preste atención que todos los cables se tienden libres de cualquier tracción. 4.7.2 Cuadro general de las conexiones eléctricas Sputnik Engineering entrega los inversores SolarMax listos para ser conectados. Todas las conexiones son enchufables. Por lo tanto, no hay necesidad de abrir el aparato.
4.7.3 Indicaciones acerca de la protección de sobretensión integrada Los inversores SolarMax disponen de descargadores de sobretensión en la entrada y en la salida. En el lado CC se encuentran 2 descargadores de sobretensión (varistores) para la conexión positiva y negativa a tierra. En el lado CA se encuentra un descargador de sobretensión (varistor) entre la fase y el conductor neutro.
4.7.5 Interruptor diferencial externo Los inversores de la serie SolarMax S poseen un sensor de corriente de fuga integrado sensible a todo tipo de corriente. Éste puede diferenciar entre las corrientes de derivación capacitivas condicionadas por el servicio (causadas por las capacidades de los módulos fotovoltaicos a tierra) y las corrientes de fuga (causadas por el contacto de un polo del generador fotovoltaico).
Página 16
2000S 3000S 4200S 6000S Fusibles de red 10 A 13 A 20 A 25 A (Característica C) Sección de 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 4 mm conductor mínima CA Recomendamos emplear secciones de cable más grandes para reducir al mínimo las pérdidas de potencia.
– Fase L al borne roscado con designación L – Par de apriete 0,8-1,0 Nm 4. Cerciórese de que los cables de conexión estén fijos. 5. Introduzca a presión el casquillo final en el inserto de casquillo. 6. Enrosque el racor para cables. Conexión de la alimentación de CA La línea de alimentación de CA puede conectarse ahora al inversor girando la conexión INFO...
Procedimiento 1. Compruebe que el seccionador de CC esté desconectado. 2. Retire las caperuzas protectoras de los conectores hembra MC. 3. Conecte las alimentaciones de CC al inversor. Tenga en cuenta la polaridad. Conexión CC Conexiones del positivo CC Conexiones del negativo CC 4.7.8 Conectar Contacto de señal de estado (opcional) Los inversores monofásicos de la Serie S están equipados de serie con un contacto de señal de estado para el control remoto.
Esquema de contactos 4.7.9 Conexión del cable para la comunicación de datos Los inversores serie MT de SolarMax disponen de dos conectores hembra RJ45 par la comunicación de datos en una red MaxComm: El conector hembra RJ45 izquierdo (pos. 5 en el apartado 4.7.2, página 188) es una interfaz RS485 pura.
Página 20
El conector hembra RJ45 derecho (pos. 6 en el apartado 4.7.2, página 188) puede utilizarse como interfaces RS485 y Ethernet, la función deseada puede conmutarse en el menú “Parámetros“. La interfaz Ethernet se usa para conexiones directas de un inversor a un PC o MaxWeb xp. Por el contrario, si ambas tomas están configuradas como interfaces RS485, puede crearse una red con varios participantes de red RS485.
5 Puesta en servicio 5.1 Comprobaciones antes de la primera puesta en operación Antes de poner en servicio el inversor, compruebe los puntos siguientes: Todos los conductores de puesta a tierra necesarios están conectados, véase 4.7.4 “Puesta a tierra del inversor“, Página 189. El generador fotovoltaico está...
Página 22
”Configuraciones”. 6 Manejo Todos los inversores SolarMax de la Serie S funcionan totalmente automáticos y sin man- tenimiento. Los seccionadores eléctricos entre el generador fotovoltaico, el inversor y la red de 230 V permanecen siempre activados. Cuando la irradiación es suficientemente alta, el inversor se pone en marcha y cede la potencia a la red de 230 V;...
6.1 Funcionamiento del seccionador de CC Si desconecta el seccionador de CC, el inversor se desconecta del generador fotovoltaico. PELIGRO ¡A pesar de encontrarse desconectado el seccionador de CC, algunos grupos y cone- xiones del inversor continúan bajo tensión! 6.2 Conectar el inversor Procedimiento Acción Reacción...
6.3 Desconectar el inversor PELIGRO ¡A pesar de encontrarse desactivado el seccionador de CC, algunos grupos y todas las conexiones del inversor permanecen bajo tensión! Después de desconectar deberá esperar como mínimo 5 minutos antes de abrir el aparato, de este modo los condensadores internos tienen para la descarga tiempo suficiente.
6.4.1 Símbolos de las teclas de menú Con la ayuda de los símbolos que se muestran a continuación puede moverse a través de diferentes menús y funciones que aparecen en la pantalla. La función de tecla actual puede modificarse dependiendo del menú mostrado y corresponde al símbolo mostrado directamente sobre la tecla: Símbolo Función...
6.4.2 Estructura del menú Valores medidos Estadística Cuadro general Días Meses Años Total Menú principal Reinicializar Con guración Parámetros Idioma Autoprueba * Hora Fecha Dirección de dispositivo Ethernet Información Netmask TCP Port Relé de estado Retardo relé estado * Sólo existe en el ajuste de país “Italia”.
6.4.2.1 Menú principal El menú principal sirve como punto de partida para todos los submenús e indicaciones véase 6.4.2 “Estructura de menú”; página 201. Con las teclas de flecha puede seleccionar el menú deseado. Confirme la selección con 6.4.2.2 Cuadro general Si no se pulsa ninguna de las tres teclas durante más de 120 segundos, la pantalla cam- bia automáticamente al menú...
6.4.2.3 Valores medidos En el menú “Valores medidos” se puede acceder a los valores actuales del inversor. Con las teclas de flecha puede navegar a los demás valores. Pulsando la tecla izquierda regresa al Menú principal. Se puede acceder a los siguientes valores medidos: Valor medido Descripción Tensión actual del generador FV...
6.4.2.4 Estadística En el menú Estadística puede acceder al registrador de datos interno del inversor. Pueden mostrarse las estadísticas de los últimos 31 días, 12 meses o 10 años. El submenú ”To- tal” contiene los datos de rendimiento y de servicio acumulados desde la primera puesta en servicio del inversor.
Estadística de mes En este menú puede visualizar los datos de los últimos 12 meses. Con las teclas de flecha seleccione la estadística de meses elegidos. Pulsando la tecla izquierda regresa al menú Estadística. Parámetros Descripción Rendimiento Rendimiento del mes Máximo Valor punta de la potencia inyectada a la red Horas...
Total En este menú se indica el rendimiento total de todas las horas de operación del inversor desde el momento de la primera puesta en servicio. Pulsando la tecla izquierda regresa al menú Estadística. Reinicializar En este menú puede borrar todos los registros del menú de estadística. INFO ¡Los datos borrados son irrecuperables! Con el botón...
Los parámetros necesarios no pueden configurarse por motivos de seguridad con la versión estándar MaxTalk. Los instaladores autorizados pueden solicitar en el centro de asistencia técnica SolarMax una ampliación de la versión estándar, está permite una configuración manual de los parámetros de servicio y los valores límites especí-...
Página 33
6.4.2.6 Paràmetros El menú ”Paràmetros” permite editar diferentes parámetros: Pulsando la tecla izquierda regresa al Menú principal. Así modifica los valores de parámetros en modo de edición 1. Seleccionar parámetro con la tecla ; p. ej. Hora. 2. Pulsar la tecla para cambiar al modo de edición.
En este menú se visualizan la siguiente información: Tipo de dispositivo (SM2000S, SM3000S, SM4200S, SM6000S) Versión de Firmware Fecha de la primera puesta en servicio Sitio Web (www.solarmax.com) Con las teclas se desplaza por el menú. Pulsando la tecla izquierda regresa...
6.4.2.8 Definición de autoprueba según DK 5940 El procedimiento de autoprueba según DK 5940 (sólo existe en el ajuste de país “Italia”), durante la operación en red, varía linealmente el umbral de activación para supervisar la tensión CA y la frecuencia con una rampa de ≤ 0,05 Hz/s y ≤ 0,05 Vn/s (Vn = 230 Vac). De esta forma, en un momento determinado de la prueba, se logra que se realice la su- pervisión en el punto de unión del umbral y del valor de medición actual.
Frecuencia máxima – Se visualiza el umbral configurado de la supervisión de la frecuencia f max. – El valor del umbral decrece linealmente hasta que alcanza el valor actual de la fre cuencia de la red y se activa la supervisión de la red. –...
El portal Web SolarMax es el complemento ideal del registrador de datos MaxWeb xp. Con el portal Web SolarMax podrá acceder a los datos de su planta fotovoltaica desde cualquier conexión a Internet. El portal SolarMax ofrece diferentes posibilidades de eva-...
TCP debe ser mayor que 1023, porque este sector está reservado para aplicaciones predefinidas (llamado “Well Known Services”). INFO Para informaciones más detalladas acerca de la comunicación de datos, consulte nu- estra área de descarga en www.solarmax.com.
Interfaz para pantalla grande destinado a visualizar los datos de la planta fotovoltaica 9 Estados de funcionamiento Todos los inversores SolarMax funcionan por regla general de forma completamente automática. El seccionador de CC permanece siempre conectado en modo de funciona- miento normal.
9.1 LED de estado – Indicación del estado del dispositivo El LED de estado muestra el estado del dispositivo actual del inversor. La pantalla gráfica complementa la indicación del estado del dispositivo con mensajes de estado o de avería en la indicación de “Cuadro general”; véase página 202. Indicación LED Estado de Descripción...
Mensajes de estado para operación en red LED de estado Aviso de estado Descripción / Causa Verde Potencia máxima El inversor limita la potencia de alimentación a la potencia máxima del dispositivo. Esto puede ocurrir si el generador solar está sobredimensionado.
10 Reparación de fallos Sputnik Engineering suministra exclusivamente inversores SolarMax que hayan superado con éxito nuestras extensas pruebas de calidad. Además cada uno de los inversores se somete a un ensayo de funcionamiento continuo a plena carga por varias horas.
10.1 Centro de asistencia técnica SolarMax En caso de consultas técnicas o problemas nuestro centro de asistencia técnica está a su entera disposición. En caso de consultas acerca de averías de inversore string es necesario que nos facilite los datos siguientes: Tipo de dispositivo Número de serie S/N...
10.2 Diagnóstico & acciones Las tablas siguientes describen las posibles medidas a tomar para solucionar las averías. Si las medidas propuestas no solucionan la avería, contacte nuestro centro de asistencia técnica SolarMax de inmediato. 10.2.1 Solución de problemas comunes Problema...
Error de red Se ha detectado un Si el fallo se repite, contactar funcionamiento aislado con la Línea directa SolarMax. Si el fallo se repite, contactar con la Línea directa SolarMax. Calidad de red insuf. El valor medio de 10 minutos de la tensión de la red es mayor...
Si se produce un fallo en el aparato (LED de estado rojo), anote el código de error de dos dígitos mostrado y póngase en contacto con el Centro de Servicio SolarMax. 10.2.5 Avisos de fallo durante la fase de inicialización Los errores indicados a continuación se producen exclusivamente durante la fase de...
11 Mantenimiento Los inversores SolarMax trabajan por regla general libres de mantenimiento. Para garan- tizar un funcionamiento sin problemas a lo largo de los años es aconsejable además de realizar un control periódico de los datos de rendimiento y servicio mediante la pantalla del inversor o bien mediante monitorización remota, llevar a cabo los sencillos trabajos...
4. Extraiga el conector MC4 y fije las tapas protectoras de los conectores enchufables. 5. Compruebe si el disipador de calor (fondo del disipador) se ha enfriado suficientemente. 6. Extraiga del carril de montaje los dos tornillos a izquierda y derecha, así como el inversor. 13 Reciclaje Una vez finalizada la vida útil del inversor por favor proceda a reciclar el equipo conforme a las normativas de reciclaje en vigor actuales que rijan para el lugar de la instalación.
14 Datos técnicos 14.1 Datos técnicos SM 2000S SM 3000S SM 4200S SM 6000S Valores de Potencia máxima de 2’300 W 3’300 W 5’000 W 6’000 W entrada generador FV Rango de tensión 100 V…550 V Tensión mínima para 170 V 235 V 180 V 220 V...
Página 50
SM 2000S SM 3000S SM 4200S SM 6000S Equipamiento Display Pantalla LCD gráfica con iluminación de fondo y LED de estado Forma de conexión dos etapas, sin transformador (sin aislamiento galvanizado) Registrador de datos Registrador de datos del rendimiento energético, potencias máxima y capacidad de registro que abarca los últimos 10 años, 12 meses y 31 días Control de corriente...
14.2 Curva de rendimiento Rendimiento relativo con respecto a la potencia nominal [%] Rendimiento SolarMax 2000S η η η relativ (250 V (300 V (400 V 85.2 85.8 87.1 89.8 90.2 93.2 93.2 93.5 94.8 94.6 94.7 95.6 95.4 95.6 96.1...
14.3 Reducción de potencia dependiente de la temperatura (Power Derating) 14.3.1 SM2000S El inversor SM2000S puede inyectar la potencia máxima hasta una temperatura ambien- te de 55 °C. Con una temperatura ambiente de 60 °C se continua inyectando sólo el 90 % de la potencia máxima.
Página 54
SM3000S Reducción de potencia dependiente de la temperatura SM3000S Temperatura ambiente [°C] SM4200S Reducción de potencia dependiente de la temperatura SM4200S Temperatura ambiente [°C]...
Página 55
SM6000S Reducción de potencia dependiente de la temperatura SM6000S Temperatura ambiente [°C]...
14.4 Parámetros específicos por país Uni- Parámetro Otr. CA Max CA Min CA 10 Min Max 50.2 50.3 50.2 50.5 50.5 50.5 50.5 50.2 47.5 49.7 47.5 47.5 49.5 49.5 47.5 df/dt Hz/s Err Max 0.5% 0.5% 1% of of I of I 0.02 CA Mean Max...
15 Declaración de garantía Sputnik Engineering AG (en lo que sigue Sputnik) garantiza el buen funcionamiento y la ausencia de defectos de sus aparatos durante un periodo determinado de garantía, fijado para cada aparato. Básicamente, este periodo se computará a partir del momento de salida de fábrica. Excepcional- mente, en caso de compra por personas naturales sin finalidad profesional o industrial, el periodo de garantía se computará...
En los casos de garantía, el cliente podrá exigir una reducción razonable del precio de venta o la disolución del contrato si no tiene derecho a reparación ni a sustitución, si Sputnik no le presta la ayuda necesaria en un plazo razonable o si Sputnik ha aplicado un remedio que ha causado dificultades importantes al cliente.
Declaración de conformidad de la CE Declaración de conformidad UE para los campos solares conectados a red SolarMax 2000S, 3000S, 4200S, 6000S fabricados por Sputnik Engineering AG Biel/Bienne, Suiza Por medio de la presente, se declara que los dispositivos arriba mencionados cumplen las normativas del Consejo de la Unión Europea, en particular la Directiva sobre Compatibilidad...
Página 61
Country-specific certification and conformities can be found and downloaded at www.solarmax.com Les certificats et déclarations de conformité spécifiques à chaque pays peuvent être consultés dans la zone de téléchargement, à l‘adresse www.solarmax.com Certificados y documentos de conformidad específicos del país pueden verse en la zona de descarga en www.solarmax.com I certificati e le dichiarazioni di conformità...